οἰκοδομήν. Ver nota en 1 Corintios 8:1 .

παραμυθίαν. Hay poca distinción entre esta palabra y παράκλησις salvo que la primera tiene más la idea de consuelo, la segunda de aliento. Uno da la idea de un amigo a nuestro lado hablando palabras tranquilizadoras, el otro de un camarada animándonos. Cf. Plano. Faed. 70 B οὐκ ὀλίγης παραμυθίας δεῖται καὶ πίστεως, donde el sentido es que el hablante necesitaría mucho estímulo y fe para persuadirse de la inmortalidad del alma. Sin embargo, παραμυθέομαι se usa en el sentido de consola en Platón Phaed. 115 D.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento