BFG . παραδιδῶ אADE. παραδῶ rec. Tradiderit Vetus Lat. Vulg.

24. εἶτα τὸ τέλος. El fin, es decir, la superación del presente orden de cosas por uno más perfecto; un tiempo cuando el pecado y la muerte dejen de existir, y 'los reinos de este mundo se han convertido en los reinos de nuestro Señor y de Su Cristo', Apocalipsis 11:15 .

ὅταν παραδιδοῖ. ὅταν denota la incertidumbre de cuándo llegará este período. El optativo con ὅταν no se encuentra en los mejores autores clásicos. Pero se encuentra nuevamente en el NT en Marco 4:29 (texto de Westcott y Hort). Si esta o παραδιδῷ (ver Notas críticas) es la lectura verdadera, debemos ver aquí un intento de transportarnos en la imaginación al momento en que se realiza la rendición, mientras que el aoristo καταργήσῃ denota la destrucción previa y completa de toda otra regla que no sea esa. del Padre

Meyer piensa que la diferencia de tiempos se refiere al hecho de que el segundo de estos eventos está subordinado al primero, pero no está estrechamente relacionado con él en el orden del tiempo. Winer piensa que el presidente. con ὅταν es un error. Pero admite que hay buena autoridad para ello en Marco 11:25 . Tischendorf y otros editores recientes rechazan la rec. texto en Romanos 2:14 .

τῷ θεῷ καὶ πατρί. El pasaje nos sugiere la idea de un príncipe, el heredero del reino, saliendo a la guerra y trayendo el botín y los trofeos de su conquista a los pies de su padre. Tal idea debe haber vuelto con nueva viveza a las mentes de los primeros cristianos unos años después, cuando vieron a Tito trayendo el botín de la ciudad santa del antiguo pacto, la 'figura del verdadero', a su padre Vespasiano, y debe haberlos inducido a mirar hacia adelante con ansiosa expectativa el tiempo en que los símbolos y las sombras tendrían su fin, y el reino sería del Señor, y Él el gobernador entre el pueblo.

En el Día Postrero, Cristo como hombre recibirá la sumisión de todos los enemigos de Dios, y luego los pondrá, todos Sus triunfos, todos aquellos que Él ha librado cautivos de la mano del enemigo, a los pies de Su Padre. 'No', dice Estio, 'que Cristo deje de reinar, porque "su reino no tendrá fin", Lucas 1:33 (cf.

Daniel 7:14 ; Hebreos 1:8 ; Hebreos 2:8 ), sino que Él, al poner todas Sus conquistas a los pies de Su Padre, lo proclamará como la fuente de toda autoridad y poder.

Había ciertos herejes, los seguidores de Marcelo de Ancira, que enseñaban que el reino de Cristo llegaría a su fin, manteniendo el error de los sabelianos de que Cristo era una emanación del Padre, y finalmente sería reabsorbido en la personalidad del Padre. Se supone que las palabras, 'Cuyo reino no tendrá fin', fueron insertadas en el Credo de Nicea con miras a este error.

Las palabras pueden traducirse (1) con A. y RV Dios, incluso el Padre , o (2) con marg. de RV el Dios y Padre , o (3) con Tyndale Dios el Padre . Ver nota en el cap. 1 Corintios 2:13 .

πᾶσαν�. Ver cap. 1 Corintios 13:10 . Todo gobierno , es decir, todo ejercicio de autoridad excepto la suya propia ( princehead , Wiclf); toda autoridad , es decir, el derecho de ejercer el dominio, que es delegado, y será retomado, por Él; todo poder ( virtus , Vulg.

; vertu , Wiclif, ver nota en el cap. 1 Corintios 1:18 ), es decir, toda la facultad inherente al ejercicio de la autoridad. Porque las relaciones terrenales, como las de padre, magistrado, gobernador, príncipe, no son más que tipos y manifestaciones parciales de la jefatura divina. Incluso la Humanidad de Cristo no es más que la revelación y manifestación del Ser de Dios. Pero 'cuando venga lo perfecto, entonces lo que es en parte se acabará.' Tales relaciones humanas cesarán, porque ya no serán necesarias.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento