σαββάτου ABCDEFG Vetus Lat. Vulg. Peshito. rec. σαββάτων.

2. κατὰ μίαν σαββάτου. Este versículo, Hechos 20:7 , y Apocalipsis 1:10 , son los únicos pasajes de la Escritura que advierten la práctica, universal entre los cristianos, de observar el día de la Resurrección del Señor.

Pero aunque es bastante claro, a partir de otra evidencia, que la iglesia cristiana estaba acostumbrada desde el principio a reunirse para adorar el primer día de la semana, no puede (ver nota en el siguiente versículo) inferirse de este pasaje. el rec. σαββάτων ha dado lugar a la interpretación de Tyndale en algún sábado , y la de Calvino en uno de los sábados .

παρ' ἑαυτῷ. en casa Apud se , Vulg. No, como generalmente se supone, en la asamblea. 'Él no dice 'tráelo de una vez', para que el dador no se avergüence de la pequeñez de su contribución, sino que primero guárdalo para ti, y cuando sea digno de ser recolectado, entonces tráelo'. Crisóstomo. Este Padre menciona una costumbre que prevalecía en su tiempo de colocar una pequeña caja al lado de la cama en la que se ponía una ofrenda cada vez que se hacía la oración.

θησαυρίζων, atesorando.

ὅ τι ἂν εὐοδῶται. Literalmente, en todo lo que pueda ser prosperado , no como AV, como Dios lo ha prosperado . εὐοδῶμαι significa literalmente tener un viaje fácil . Véase Romanos 1:10 ; 3 Juan 1:2 . Por lo tanto, viene a significar generalmente prosperar .

El sentimiento de fraternidad entre hombres de diferentes nacionalidades y muy separados unos de otros, que este precepto pretendía fortalecer, fue toda la creación del Evangelio. Esta época ha visto una gran extensión de ella.

ἵνα μή. El griego es algo más fuerte que el AV en el énfasis que da a la inconveniencia de retrasar la colecta hasta la llegada de San Pablo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento