1 Juan 2:1-6 . OBEDIENCIA A DIOS POR IMITACIÓN DE CRISTO
1–6 . El Apóstol todavía trata de la condición y conducta del
creyente como determinadas por su andar en la luz; no hay
interrupción entre los dos capítulos. Habiéndonos mostrado que
incluso los cristianos pecan constantemente, continúa (1) s... [ Seguir leyendo ]
ΤΕΚΝΊΑ ΜΟΥ. El diminutivo no implica que el Apóstol se
dirija a personas de tierna edad: es un término cariñoso. Wiclif
tiene 'litil sones' como una interpretación de los _filioli_ de la
Vulgata; Tyndale, Cranmer y la versión de Ginebra oscilan entre
'bebés' (que es demasiado fuerte) y 'niños pequeñ... [ Seguir leyendo ]
1 Juan 1:5 a 1 Juan 2:28 . DIOS ES LUZ... [ Seguir leyendo ]
1 Juan 1:5 a 1 Juan 2:11 . LO QUE IMPLICA CAMINAR EN LA LUZ
Esta sección se dirige en gran medida contra la doctrina gnóstica de
que para el hombre ilustrado toda conducta es moralmente indiferente.
Contra toda forma de esta doctrina, que socavó los fundamentos mismos
de la ética cristiana, el Após... [ Seguir leyendo ]
ΚΑῚ ΑΥ̓ΤῸΣ ἹΛΑΣΜΌΣ ἘΣΤΙΝ. _Y Él _ MISMO _es
_ UNA _propiciación_ . Ἔχομεν … ἐστιν, tiempo presente
de lo continuo. En Su Cuerpo glorificado, el Hijo está siempre
actuando así. Contrasta el aoristo (ἔθηκεν) de lo que sucedió
una vez por todas ( 1 Juan 3:16 ), Su muerte.
Tenga cuidado con la explicac... [ Seguir leyendo ]
ἘΝ ΤΟΎΤΩΙ ΓΙΝΏΣΚΟΜΕΝ ὍΤΙ ἘΓΝΏΚΑΜΕΝ
ΑΥ̓ΤΌΝ. AQUÍ _llegamos _ A SABER _que lo conocemos_ ; o
_percibimos que hemos llegado a conocerlo_ . Se debe marcar la
diferencia entre ἔγνωκα ('He llegado a conocer' = 'Sé') y
otros tiempos de γινώσκω ('Conozco, percibo, reconozco').
compensación la colecta del Pr... [ Seguir leyendo ]
4 . Antes DE ἜΓΝΩΚΑ, inserte ὍΤΙ con [452][453][454] contra
[455][456][457]. [458] omite ἘΝ ΤΟΎΤΩΙ antes DE Ἡ� e
inserta τοῦ θεοῦ después.
[452] Siglo IV. Descubierto por Tischendorf en 1859 en el monasterio
de S. Catherine en el Monte Sinaí, y ahora en Petersburgo. Las tres
epístolas.
[453] siglo... [ Seguir leyendo ]
5 . La declaración en 1 Juan 2:3 se enfatiza aún más al tomar lo
contrario de 1 Juan 2:4 , que es lo contrario de 1 Juan 2:3 . Pero
esto no nos lleva de regreso a 1 Juan 2:3 , sino a una expansión de
este. Los aparentes retrocesos de S. Juan son verdaderos avances.
ΤῸΝ ΛΌΓΟΝ es una expresión más amp... [ Seguir leyendo ]
6 _ Antes DE ΠΕΡΙΠΑΤΕΙ͂Ν omitir οὕτως con [459][460]
contra [461][462][463].
[459] siglo V. Traído por Cyril Lucar, patriarca de Constantinopla,
desde Alejandría, y luego presentado por él a Carlos I en 1628. En
el Museo Británico. Las tres epístolas.
[460] Siglo IV. Traído a Roma alrededor de 146... [ Seguir leyendo ]
7 . Para ἈΔΕΛΦΟΊ ([464][465]) lea ἈΓΑΠΗΤΟΊ
([466][467][468][469][470]), y después de ἨΚΟΎΣΑΤΕ omita
ἀπ ̓ ἀρχῆς con [471][4][472][47][472] [475] y Versiones
contra [476][477].
[464] Siglo IX. Las tres epístolas.
[465] Siglo IX. Las tres epístolas.
[466] Siglo IV. Descubierto por Tischendorf en 185... [ Seguir leyendo ]
7–11 . AMOR DE LOS HERMANOS
7–11 . Andar en la luz implica no sólo comunión con Dios y con los
hermanos ( 1 Juan 1:5-7 ), conciencia y confesión de pecado ( 1 Juan
1:8-10 ), obediencia por imitación de Cristo ( 1 Juan 2:1-6 ), sino
también _el amor a los hermanos_ .
En nada Cristo expresó más la N... [ Seguir leyendo ]
8 _ Para ΣΚΟΤΊΑ ([478][479] y Versiones) [480] tiene σκία.
[478] Siglo IV. Traído a Roma alrededor de 1460. Está incluido en el
catálogo más antiguo de la Biblioteca del Vaticano, 1475. Las tres
epístolas.
[479] siglo V. Un palimpsesto: se ha borrado parcialmente la escritura
original y encima se... [ Seguir leyendo ]
9 _ Por quinta vez el Apóstol indica una posible incongruencia de
tipo muy flagrante entre profesión y conducta ( 1 Juan 1:6 ; 1 Juan
1:8 ; 1 Juan 1:10 ; 1 Juan 2:4 ).
Tendremos un sexto en 1 Juan 4:20 . En la mayoría de estos pasajes
apunta a algunas de las enseñanzas gnósticas que ya prevalecen.... [ Seguir leyendo ]
9–11 . La forma de estos tres versículos es similar a la de 1 Juan
2:3-5 , y aún más a la de 1 Juan 1:8-10 . En cada uno de estos tres
tripletes se coloca un caso entre dos enunciados opuestos a él;
confesión de pecado, obediencia y amor, entre dos declaraciones de
negación del pecado, desobediencia... [ Seguir leyendo ]
10. ὁ�. Nada se dice de lo que _profesa_ ; es lo que _hace_ lo que
tiene importancia. ΜΈΝΕΙ significa que no sólo ha entrado en la
luz, sino que la tiene por _morada_ : ver com. 1 Juan 2:24 .
ΣΚΆΝΔΑΛΟΝ ΟΥ̓Κ ἜΣΤΙΝ ἘΝ ΑΥ̓ΤΩ͂Ι. Hay
cuatro formas de tomar esto; tres tomando αὐτῷ como masculino, y
uno t... [ Seguir leyendo ]
ἘΝ ΤΗ͂Ι ΣΚ. ἘΣΤΊΝ, Κ. ἘΝ ΤΗ͂Ι ΣΚ. Π. La
_oscuridad_ es su hogar y la esfera de su actividad. El contraste
entre el Godly y los Wicked se indica de manera similar en Proverbios
4:18-19 : αἱ Δὲ ὁδοὶ τῶν δικαίων ὁμοίως
φωτὶ λάμπουσιν · προπορεύονται καὶ
φωτὶ σΩς ἡ ἡ ἡ ἡ ἡ ἡ ἡ ἡ ἡ.
αἱ δὲ ὁδοὶ τῶν� · οὐκ... [ Seguir leyendo ]
12–14 . TRIPLE EXPOSICIÓN DE MOTIVOS PARA ESCRIBIR
“Hasta ahora San Juan ha declarado brevemente el alcance principal
de su Epístola. Ha mostrado cuál es el gran problema de la vida, y
cómo el Evangelio lo enfrenta con una respuesta y una ley completa y
progresiva, antigua y nueva. Ahora hace una p... [ Seguir leyendo ]
12–28 . LAS COSAS Y PERSONAS A EVITAR
Estos se resumen en dos encabezados: i. _El mundo y las cosas del
mundo_ (15–17); ii. _Anticristos_ (18–26). La sección comienza
con una _declaración triple_ de las experiencias felices que los
destinatarios han tenido en el Evangelio, y las da como razón para... [ Seguir leyendo ]
13 _ Para γράφω con ΠΑΙΔΊΑ ([481]) léase ἜΓΡΑΨΑ
([482][483][484][485][486]).
[481] Siglo IX. Las tres epístolas.
[482] Siglo IV. Descubierto por Tischendorf en 1859 en el monasterio
de S. Catherine en el Monte Sinaí, y ahora en Petersburgo. Las tres
epístolas.
[483] siglo V. Traído por Cyril Luca... [ Seguir leyendo ]
14 _ [487] tiene ΤῸ�ʼ ἈΡΧΗ͂Σ . [488] y el tebaico omiten
ΤΟΥ͂ ΘΕΟΥ͂ . compensación 1 Juan 2:20 .
[487] Siglo IV. Traído a Roma alrededor de 1460. Está incluido en el
catálogo más antiguo de la Biblioteca del Vaticano, 1475. Las tres
epístolas.
[488] Siglo IV. Traído a Roma alrededor de 1460. Está... [ Seguir leyendo ]
15–17 . LAS COSAS QUE DEBEN EVITARSE: EL MUNDO Y SUS CAMINOS
Habiéndoles recordado solemnemente la bienaventuranza de su
condición como miembros de la familia cristiana, sean jóvenes o
mayores, y habiendo declarado que esta bienaventuranza de la paz, el
conocimiento y la fuerza es la razón por la q... [ Seguir leyendo ]
15 _ [489][490] leer Ἡ� . Algunas autoridades posteriores tienen
la lectura combinada Ἡ� τοῦ Θεοῦ καὶ ΤΟΥ͂
ΠΑΤΡΌΣ .
[489] siglo V. Traído por Cyril Lucar, patriarca de Constantinopla,
desde Alejandría, y luego presentado por él a Carlos I en 1628. En
el Museo Británico. Las tres epístolas.
[490] s... [ Seguir leyendo ]
Prueba de la afirmación anterior mostrando en detalle la oposición
fundamental.
ΠΑ͂Ν ΤῸ ἘΝ ΤΩ͂Ι Κ. Neutro singular: en 1 Juan 2:15
teníamos el neutro plural. Los contenidos _materiales_ del universo
no pueden entenderse. Decir que éstos no tienen su origen en Dios
sería contradecir al mismo Apóstol... [ Seguir leyendo ]
ΠΑΡΆΓΕΤΑΙ. ESTÁ PASANDO ; como en 1 Juan 2:8 : el proceso
ahora continúa. Debemos el verbo ' _pasar_ ' aquí a Coverdale: es
una gran mejora con respecto al 'desaparecer' de _Tyndale_ .
compensación 'La moda de este mundo _es pasajera_ ' ( 1 Corintios
7:31 ), donde se usa el mismo verbo, y donde el a... [ Seguir leyendo ]
18 _ Antes DE ἈΝΤΊΧΡΙΣΤΟΣ omitir ὁ con [491]1[492][493]
contra [494][495][496].
[491] Siglo IV. Descubierto por Tischendorf en 1859 en el monasterio
de S. Catherine en el Monte Sinaí, y ahora en Petersburgo. Las tres
epístolas.
[492] Siglo IV. Traído a Roma alrededor de 1460. Está incluido en el
c... [ Seguir leyendo ]
18–26 . LAS PERSONAS A EVITAR: ANTICRISTOS... [ Seguir leyendo ]
19 _ La relación de estos maestros anticristianos con la Iglesia de
Cristo. Antes eran miembros nominales, pero nunca miembros reales de
la misma. Ahora no son miembros en ningún sentido. Nótese la
repetición, tan característica de S. Juan, de la palabra clave
ἡμῶν, que significa Iglesia cristiana.... [ Seguir leyendo ]
20 _ Para ΚΑῚ ΟἼΔΑΤΕ ΠΆΝΤΑ ([497][498][499][500],
Menfítica, Vulgata) quizás deberíamos leer καὶ οἴδατε
πάντες ([501][502]) o οἴδατε ([501][502]) o
οἴδατε,[50baic]ς,[50baic]ς,[50baic]. compensación 1 Juan
2:14 . La lectura sigue siendo incierta.
[497] siglo V. Traído por Cyril Lucar, patriarca de Co... [ Seguir leyendo ]
1 Juan 2:29 a 1 Juan 5:12 . DIOS ES AMOR
No parece haber una ruptura seria en la Epístola desde este punto en
adelante hasta que llegamos a los versículos finales que forman una
especie de resumen ( 1 Juan 5:13-21 ). La palabra clave 'amor' se
distribuye, y no muy desigualmente, sobre el todo, desd... [ Seguir leyendo ]
21 . ΟΥ̓Κ ἜΓΡΑΨΑ. Cualquiera que sea la explicación del
tiempo en 1 Juan 2:14 , aquí probablemente tenemos el _aoristo
epistolar_ , que puede estar representado por el presente o el
perfecto en inglés. Pero algunos referirían esto también al
Evangelio; y la ausencia de ταῦτα hace que esto no sea
imp... [ Seguir leyendo ]
22 . ΤΊΣ ἘΣΤΙΝ Ὁ ΨΕΎΣΤΗΣ. _¿Quién es _ EL
_mentiroso_ ? RV es aquí nuevamente superior a las versiones
anteriores en inglés. Pero hay que tener cuidado con exagerar el
artículo en la _interpretación_ , aunque es correcto _traducirlo_ .
Simplemente marca el paso de lo abstracto a lo concreto: 'Toda m... [ Seguir leyendo ]
23 . Después DE ἜΧΕΙ agregue Ὁ ὉΜΟΛΟΓΩ͂Ν ΤῸΝ
ΥἹῸΝ ΚΑῚ ΤῸΝ ΠΑΤΈΡΑ ἜΧΕΙ con
[504][505][506][507] y Versiones contra [508][509]. Omisión por
_homoeoteleuton_ .
[504] Siglo IV. Descubierto por Tischendorf en 1859 en el monasterio
de S. Catherine en el Monte Sinaí, y ahora en Petersburgo. Las tres
epíst... [ Seguir leyendo ]
24 . Después del primer ὙΜΕΙ͂Σ omitir οὖν con
[510][511][512][513] y Versiones contra [514][515].
[510] Siglo IV. Descubierto por Tischendorf en 1859 en el monasterio
de S. Catherine en el Monte Sinaí, y ahora en Petersburgo. Las tres
epístolas.
[511] siglo V. Traído por Cyril Lucar, patriarca de... [ Seguir leyendo ]
ΚΑῚ ΑὝΤΗ ἘΣΤῚΝ Ἡ ἘΠ. ἫΝ ΑΥ̓ΤῸΣ ἘΠ.
ἩΜΙ͂Ν. _Y _ LA PROMESA QUE ÉL MISMO NOS HIZO ES ESTA . Como en
1 Juan 1:5 ; 1 Juan 3:23 ; 1 Juan 5:11 ; 1 Juan 5:14 , αὕτη es el
predicado y se refiere a lo que sigue, no a lo que precede: comp.
1 Juan 2:22 . 'Esto es a lo que ascendió Su promesa: nada menos que
l... [ Seguir leyendo ]
ΤΑΥ͂ΤΑ ἜΓΡΑΨΑ . Esto no es paralelo a ἔγραψα en 1
Juan 2:14 ; 1 Juan 2:21 donde no hay ταῦτα. Aquí la referencia
debe ser a la Epístola, o más bien a la sección sobre los
anticristos (18–25): 1 Juan 2:14 probablemente se refiere en las
tres oraciones al Evangelio: 1 Juan 2:21 es dudoso, pero es mejo... [ Seguir leyendo ]
27 . Para ἐν ὑμῖν μένει ([516][517]) léase ΜΈΝΕΙ
ἘΝ ὙΜΙ͂Ν ([518][519][520]); para τὸ αὐτὸ
([521][522][523]) léase ΤῸ ΑΥ̓ΤΟΥ͂ ([524][525][526]); y
para μενεῖτε ([527][528]) léase ΜΈΝΕΤΕ
([529][530][531][532] y Versiones). [533] tiene χάρισμα para el
primer ΧΡΙ͂ΣΜΑ y [534]1 tiene πνεῦμα para el segund... [ Seguir leyendo ]
27, 28 . EL LUGAR DE SEGURIDAD;—CRISTO... [ Seguir leyendo ]
28 . Para ὅταν ([535][536]) léase ἘΆΝ
([537][538][539][540]), y para ἔχωμεν ([541]1[542][543]) léase
ΣΧΩ͂ΜΕΝ ([544]3[ 545][546][547]). [548] omite ΚΑῚ
ΝΥ͂Ν… ἘΝ ΑΥ̓ΤΩ͂Ι a través _de homoeoteleuton_ .
[535] Siglo IX. Las tres epístolas.
[536] Siglo IX. Las tres epístolas.
[537] Siglo IV. Descubiert... [ Seguir leyendo ]
29 . Para ΕἸΔΗ͂ΤΕ ([549][550][551], Vulgata) [552][553][554] y
algunas versiones dicen ἴδητε. Antes DE ΠΑ͂Σ inserte ΚΑῚ
con [555][556][557], Peschito, Thebaic y Vulgate contra
[558][559][560]. [561] y algunas Versiones omiten tanto καὶ como
πᾶς.
[549] Siglo IV. Descubierto por Tischendorf en 1859 e... [ Seguir leyendo ]