1 Juan 2:29 a 1 Juan 5:12 . DIOS ES AMOR
No parece haber una ruptura seria en la Epístola desde este punto en
adelante hasta que llegamos a los versículos finales que forman una
especie de resumen ( 1 Juan 5:13-21 ). La palabra clave 'amor' se
distribuye, y no muy desigualmente, sobre el todo, desd... [ Seguir leyendo ]
1 . Después DE ἈΓΑΠΑ͂Ι quizás debamos omitir ΚΑΊ con
[761], Vulgata y Tebaico contra [762][763][764][765] y Siriaco.
[761] siglo IV. Traído a Roma alrededor de 1460. Está incluido en el
catálogo más antiguo de la Biblioteca del Vaticano, 1475. Las tres
epístolas.
[762] siglo IV. Descubierto por Ti... [ Seguir leyendo ]
2 . Para τηρῶμεν ([766][767][768]) léase ΠΟΙΩ͂ΜΕΝ
([769] y Versiones). [770] omite de ΑΥ̓ΤΟΥ͂ en 1 Juan 5:2 a
ΑΥ̓ΤΟΥ͂ en 1 Juan 5:3 : _homoeoteleuton_ .
[766] siglo IV. Descubierto por Tischendorf en 1859 en el monasterio
de S. Catherine en el Monte Sinaí, y ahora en Petersburgo. Las tres
epístolas... [ Seguir leyendo ]
3 . ΑὝΤΗ ΓΆΡ ἘΣΤΙΝ. _A esto_ es a lo que tiende; _este_
es su resultado': ver com. 1 Juan 1:5 . El amor implica obediencia.
compensación Juan 14:15 ; Juan 14:21 ; Juan 14:23 ; Juan 15:10 ; 2
Juan 1:6 .
Para ἵνα comp. Juan 6:29 ; Juan 17:3 ;... [ Seguir leyendo ]
4 . Razón por la cual guardar hasta el difícil mandamiento de amar a
los demás antes que a uno mismo no es una carga penosa. Es el mundo y
sus caminos lo que hace que los mandatos divinos sean penosos, y el
nuevo nacimiento que implica la fe nos da una nueva naturaleza no
mundana y una fuerza que co... [ Seguir leyendo ]
5 . La δέ que [771] tiene después de ἘΣΤΙΝ y después de
ΤΊΣ es posiblemente genuina. Se representa en varias Versiones.
[771] siglo IV. Traído a Roma alrededor de 1460. Está incluido en el
catálogo más antiguo de la Biblioteca del Vaticano, 1475. Las tres
epístolas.
5 . ΤΊΣ ἘΣΤΙΝ Ὁ ΝΙΚΩ͂Ν. Aquí el... [ Seguir leyendo ]
6 _ Después de ΑἽΜΑΤΟΣ [772][773], Thebaic, y Menphitic
insertan καὶ πνεύματος: [774], Peschito y Vulgate omiten.
Con [775][776][777] omitir ὁ antes de ΧΡΙΣΤΌΣ.
[772] siglo IV. Descubierto por Tischendorf en 1859 en el monasterio
de S. Catherine en el Monte Sinaí, y ahora en Petersburgo. Las tres
e... [ Seguir leyendo ]
7 . For the notorious interpolation here see Appendix D. The disputed
words (ἐν τῷ οὐρανῷ ὁ πατὴρ ὁ λόγος
καὶ τὸ ἅγιον πνεῦμα· καὶ οὖτοι οἱ
τρεῖς ἕν εἰσι. καὶ τρεῖς εἰσιν οἱ
μαρτυροῦντες ἐν τῇ γῇ) are absent from _every
Greek MS_ . anterior al siglo _catorce_ , de _cada padre griego_ al
discutir la... [ Seguir leyendo ]
ΤῸ ὝΔΩΡ ΚΑῚ ΤῸ ΑἾΜΑ. Estos, por supuesto, tienen
el mismo significado que antes; Bautismo y muerte de Cristo. “El
valor real del bautismo de nuestro Señor y de Su muerte puede
estimarse suponiendo que ninguno de los dos hubiera tenido lugar, y
que nuestro Señor hubiera aparecido en Su misión sin con... [ Seguir leyendo ]
9 _ Para ἥν ([778][779]) léase ὍΤΙ con [780][781][782] y la
mayoría de las versiones.
[778] Siglo IX. Las tres epístolas.
[779] Siglo IX. Las tres epístolas.
[780] siglo IV. Descubierto por Tischendorf en 1859 en el monasterio
de S. Catherine en el Monte Sinaí, y ahora en Petersburgo. Las tres
ep... [ Seguir leyendo ]
9–11 . La repetición característica de S. Juan de la palabra
'testigo' está muy debilitada en AV por la sustitución de
'testificar' en 1 Juan 5:9 , y 'registrar' en 1 Juan 5:10-11 : ver
com. 1 Juan 1:2 ; 1 Juan 2:15 ; 1 Juan 2:24 ; 1 Juan 4:5 .... [ Seguir leyendo ]
10 _ Después DE ΤῊΝ ΜΑΡΤΥΡΊΑΝ [783], Vulgata y Menfitic
insertan τοῦ Θεοῦ. Para ἑαυτῷ ([784]) léase
ΑΥΤΩ͂Ι ([785][786][787][788]). Pero sigue siendo dudoso si
αυτῷ representa αὐτῷ o αὐτῷ: este último parece
preferible. Para ΤΩ͂Ι ΘΕΩ͂Ι ([789][790][791][792],
Menfítica) [793] y Vulgata tienen τῷ υἱῷ a... [ Seguir leyendo ]
ΚΑῚ ΑὝΤΗ ἘΣΤῚΝ Ἡ ΜΑΡΤ. Como RV, Y EL TESTIMONIO
es ESTO , como en 1 Juan 5:9 : en esto consiste el testimonio externo
de Dios, cuando es apropiado internamente por el creyente;
verbigracia. el don divino de la vida eterna.
ΖΩῊΝ ΑἸΏΝΙΟΝ. Ver en 1 Juan 1:2 y en Juan 3:36 ; Juan
5:24 . ἜΔΩΚΕΝ se da li... [ Seguir leyendo ]
12 _ Una deducción de la cláusula anterior. Si el Hijo tiene la vida
en sí mismo, entonces quien tiene al Hijo tiene la vida, y nadie
puede tener lo uno sin lo otro. 'Tener al Hijo' debe compararse con
'tener al Padre' en 1 Juan 2:23 . En ambos casos 'tener' significa
posesión en unión viva a través... [ Seguir leyendo ]
13 _ Después DE ὙΜΙ͂Ν omitir τοῖς πιστεύουσιν
εἰς τὸ ὄνομα τοῦ υἱοῦ τοῦ Θεοῦ con
[794][795][796], Vulgata, Menfítica [7,9], contra Teba [7,89] y
Siriac, contra Teba[7,89]]. Para καὶ ἵνα πιστεύητε
([799] [800]) Leer ΤΟΙ͂Σ ΠΙΣΤΕΎΟΥΣΙΝ ([801] [802],
siríaco): pero οἱ πιστεύοντες ([803] 3 [804], vulgate... [ Seguir leyendo ]
13–17 . AMOR INTERCESORIO FRUTO DE LA FE Y DE LA POSESIÓN DE LA
VIDA
13–17 . La vida eterna, la fe y el amor fraternal mostrando
valentía en la intercesión, son las ideas principales de esta
sección. Hemos tratado la mayoría de estos temas antes, y la
sección es más o menos una recapitulación. Pero... [ Seguir leyendo ]
13–21 . CONCLUSIÓN Y RESUMEN
Algunos escritores modernos consideran que 1 Juan 5:13 constituye la
conclusión de la Epístola, siendo el resto (14–21) una posdata o
apéndice, análogo al cap. 21 del Evangelio, y posiblemente por otra
mano. Algunos llegan a conjeturar que la misma persona añadió el
cap... [ Seguir leyendo ]
ΚΑῚ ΑὝΤΗ ἘΣΤῚΝ Ἡ ΠΑΡ. _Y la _ CONFIANZA _que
tenemos _ PARA CON _El es esta_ : ver com. 1 Juan 1:5 y 1 Juan 2:28 .
Por cuarta y última vez en la Epístola el Apóstol toca el tema de
la 'valentía' del cristiano.
Dos veces habla de ello en relación con el Día del Juicio ( 1 Juan
2:28 ; 1 Juan 4:17 );... [ Seguir leyendo ]
15 _ Para παρʼ αὐτοῦ ([805][806][807]) léase ἈΠ ̓
ΑΥ̓ΤΟΥ͂ ([808][809]). [810]1[811] omitir de ἩΜΩ͂Ν a
ἩΜΩ͂Ν : _homoeoteleuton_ .
[805] siglo V. Traído por Cyril Lucar, patriarca de Constantinopla,
desde Alejandría, y luego presentado por él a Carlos I en 1628. En
el Museo Británico. Las tres epísto... [ Seguir leyendo ]
16 _ 'La oración de fe' prevalece todo cuando está de acuerdo con la
voluntad de Dios. Este es el único límite en cuanto a la oración
por nosotros mismos. ¿Hay algún otro límite en el caso de la
oración en favor de otro? Sí, existe esa voluntad propia del otro:
esto constituye una limitación más. La... [ Seguir leyendo ]
ΠΑ͂ΣΑ�. Una advertencia contra el _descuido_ en los
incumplimientos del deber, ya sea en nosotros mismos o en los demás.
Todas esas cosas son pecado y necesitan la sangre limpiadora de Cristo
( 1 Juan 1:9 ; 1 Juan 2:2 ). Aquí, por lo tanto, hay un campo
bastante amplio para la intercesión fraterna.... [ Seguir leyendo ]
18 _ Para ἑαυτόν ([812][813]2[814][815][816]) léase
ΑΥ̓ΤΌΝ ([817]1[818], Vulgata).
[812] Siglo IV. Descubierto por Tischendorf en 1859 en el monasterio
de S. Catherine en el Monte Sinaí, y ahora en Petersburgo. Las tres
epístolas.
[813] siglo V. Traído por Cyril Lucar, patriarca de Constantinopla,... [ Seguir leyendo ]
18–20 . LA SUMA DEL CONOCIMIENTO DEL CRISTIANO
18–20 . La epístola ahora llega rápidamente a su fin. Habiendo
retocado brevemente, aunque con mucho material nuevo, algunas de las
ideas principales de la Epístola, la vida eterna, la fe en Cristo y
la confianza en la oración unida al amor fraternal ... [ Seguir leyendo ]
ΟἼΔΑΜΕΝ. La conjunción debe ser omitida en autoridad
abundante. Esto introduce el segundo gran hecho del cual el creyente
tiene conocimiento seguro. Y, como tantas veces, las divisiones de S.
Juan no son nítidas, sino que las partes se entremezclan. El segundo
hecho está parcialmente anticipado en e... [ Seguir leyendo ]
20 _ Para γινώσκωμεν ([819]2[820]) léase
ΓΙΝΏΣΚΟΜΕΝ ([821][822][823]1[824]). [825] y la Vulgata
añaden Θεόν después de Τ. ἀληθινόν. Antes DE ΖΩῊ
ΑἸΏΝΙΟΣ omite ἡ con [826][827][828] contra [829]: [830]
inserta ἠ después de ΖΩΉ.
[819] Siglo IV. Traído a Roma alrededor de 1460. Está incluido en el
cat... [ Seguir leyendo ]
21 . Omita el ἀμήν final con [831][832][833] y la mayoría de las
versiones contra [834][835].
[831] Siglo IV. Descubierto por Tischendorf en 1859 en el monasterio
de S. Catherine en el Monte Sinaí, y ahora en Petersburgo. Las tres
epístolas.
[832] siglo V. Traído por Cyril Lucar, patriarca de Cons... [ Seguir leyendo ]