15 _ Para παρʼ αὐτοῦ ([805][806][807]) léase ἀπ ̓ αὐτοῦ ([808][809]). [810]1[811] omitir de ἡμῶν a ἡμῶν : homoeoteleuton .

[805] siglo V. Traído por Cyril Lucar, patriarca de Constantinopla, desde Alejandría, y luego presentado por él a Carlos I en 1628. En el Museo Británico. Las tres epístolas.
[806] Siglo IX. Las tres epístolas.
[807] Siglo IX. Las tres epístolas.
[808] Siglo IV. Descubierto por Tischendorf en 1859 en el monasterio de S. Catherine en el Monte Sinaí, y ahora en Petersburgo. Las tres epístolas.


[809] siglo IV. Traído a Roma alrededor de 1460. Está incluido en el catálogo más antiguo de la Biblioteca del Vaticano, 1475. Las tres epístolas.
[810] siglo IV. Descubierto por Tischendorf en 1859 en el monasterio de S. Catherine en el Monte Sinaí, y ahora en Petersburgo. Las tres epístolas.
[811] siglo V. Traído por Cyril Lucar, patriarca de Constantinopla, desde Alejandría, y luego presentado por él a Carlos I en 1628. En el Museo Británico. Las tres epístolas.

15. ἐὰν οἴδαμεν ὅτι� … οἴδ. ὄτι ἔχομεν. Una certeza depende de la otra: si confiamos en la bondad de Dios, estamos perfectamente seguros de que nuestra confianza no está fuera de lugar. compensación Marco 1:1 Marco 11:24 1

Aquí el presente ἔχομεν establece el hecho (comp. Mateo 7:8 ); en Marco 11:24 el futuro ἔσται declara el resultado del hecho. Nuestras peticiones se conceden de inmediato: los resultados de la concesión se perciben en el futuro. Para la construcción excepcional ἐὰν οἴδαμεν comp.

ἐὰν δὲ� προσφέρει δῶρον τῷ κυρίῳ ( Levítico 1:14 ): ἐὰν ὑμεῖς στήκετε ἳν κυρίῳ (Levítico 1:14): ἐὰν ὑμεῖς στήκετε ἳν κυρίῳ ( 1 Tesalonicenses 3:8 Tesalónico 8s ) : En Romanos 14:8 ἀποθνήσκομεν parece ser una lectura falsa: así también ἐλευθερώσει en Juan 8:36 . Pero en Hechos 8:31 ὁδηγήσει es probablemente correcto. Winer, 369.

ἃ ᾐτήκαμεν. Lo cual le hemos pedido , como RV Nótese el cambio de medio a activo sin cambio de significado. Ἀπʼ αὐτου es anfíboloso: puede ir con ἔχομεν o ᾐτήκαμεν. La orden favorece la última conexión; pero αἰτεῖν es seguido más comúnmente por παρά ( Juan 4:9 ; Hechos 3:2 ; Hechos 9:2 ; Santiago 1:5 ) que por ἀπό. De ahí la confusión de lecturas aquí y Mateo 20:20 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento