ὅς πάντας κ.τ.λ. de quién es la voluntad &c. ὅς es equivalente a quippe qui , e introduce una cláusula explicativa de lo que ha precedido. θέλει, no βούλεται, es la palabra usada; no una sola voluntad divina, sino el propósito general de Dios, anterior al uso de su gracia por parte del hombre, está aquí en el pensamiento del Apóstol. De hecho, cualquiera que sea el resultado final, la intención divina es que todos los hombres se salven.

Que esta intención divina pueda ser frustrada por el mal uso que el hombre hace de su libre albedrío, es parte del gran misterio del mal, inexplicado e inexplicable; pero que su generosidad no se limita a razas o individuos particulares, sino que abarca toda la raza humana, es de la esencia misma del Evangelio. Cp. Mateo 5:45 ; Tito 2:11 .

Es posible que aquí se apunte a ciertas formas de herejía gnóstica, que sostenían que ciertas clases de hombres, los no iniciados y los no espirituales, son incapaces de salvación; pero la introducción de la declaración de la amplitud del Evangelio se explica suficientemente por el contexto. Véase, sin embargo, Introd. pags. liiii.

καὶ εἰς ἐπίγνωσιν�. Esto está inseparablemente conectado con σωθῆναι; la Vida sólo se alcanza a través de la Verdad , que es también Camino . Cp. αὔτη ἐστὶν ἡ αἰώνιος ζωή, ἵνα γινώσκωσίν σε τὸν μόνον�. τ. λ. ( Juan 17:3 ). ἐπίγνωσις es una palabra totalmente paulina.

(Ver Efesios 1:17 ; Filipenses 1:9 ; Colosenses 1:9 ). La frase ἐπίγνωσις� vuelve a aparecer tres veces en las Pastorales ( 2 Timoteo 2:25 ; 2 Timoteo 3:7 ; Tito 1:1 ; cp.

Hebreos 9:26 y Philo Quod omn. problema 11 ), y es significativo de ese aspecto del Evangelio, que naturalmente adquiere prominencia, cuando su mutilación o perversión ha comenzado a desviar las almas hacia la herejía.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento