2 Corintios 4:1-6 . EL MISMO TEMA CONTINUA
En cuanto a los capítulos primero y segundo, la división entre el
tercero y el cuarto está mal hecha. El capítulo 3 debería haber
continuado hasta 2 Corintios 4:6 . De 2 Corintios 3:7 a 2 Corintios
4:6 no hay una ruptura muy marcada en el tema.
1–6 . Pers... [ Seguir leyendo ]
ABDFG en lugar de CD3KLP. Lucas 18:1 El es justo; en otro lugar ( 2
Corintios 4:1 ; 2 Corintios 4:16 ; Gálatas 6:9 ; Efesios 3:13 ; 2
Tesalonicenses 3:13 ) ἑγκ. Pero en los seis lugares aparece
ἐκκακεῖν en algunos textos, una palabra para la cual falta
autoridad. Ver Gregory, _Prolegomena_ , p. 78 y... [ Seguir leyendo ]
CONSTITUYENTES (ABP) EN LUGAR DE CONSTITUYENTES (א CDFG ) o
constituyentes (D3KL). compensación 2 Corintios 6:4 .
2. ἈΛΛᾺ _Pero_ (por el contrario) _hemos renunciado a las cosas
ocultas de la_ vergüenza, comp. τὰ κρυπτὰ τοῦ
σκότους ( 1 Corintios 4:5 ); ver también Efesios 5:12 y
Romanos 2:16 1
'Des... [ Seguir leyendo ]
Y SI ESTA CUBIERTO . _Pero si_ ( 2 Corintios 4:16 ) _nuestro Evangelio
está _ VELADO , _está _ VELADO EN _los que se _ PIERDEN (quiasmo).
El rendimiento parte. indica que ha estado y permanece velado, y ΤῸ
ΕΥ̓ΑΓΓΈΛΙΟΝ ἩΜΩ͂Ν significa nuestra predicación de
las buenas nuevas.
La referencia a κάλυμμα... [ Seguir leyendo ]
ΑΥ̓ΓΑΣΑΙ (אBFGKLP) en lugar de καταγασαι (CDH) o
διαγασαι (A). Los compuestos son probablemente
interpretaciones de la lectura verdadera. Omita αὐτοῖς con
אABCDFGH contra D2D3KLP. Con ΤΟΥ͂ ΘΕΟΥ͂ algunas autoridades
agregan τοῦ� de Colosenses 1:15 .
4. EL DIOS DE ESTA ERA . _El dios de esta _ ERA ... [ Seguir leyendo ]
5 . Es difícil decidir entre χριστὸν ιησοῦν (Bhkl,
Copt. Arm.) Y ιησοῦν χριστον (א Acd, Lat. Goth.), Y
entre Διὰ ιησοῦν (bdfg) y Διησοη (quir Ver com. 2
Corintios 1:1 .
5. PORQUE NO NOS PREDICAMOS A NOSOTROS MISMOS . Es muy inverosímil
hacer que se refiera a 2 Corintios 3:1-5 . Se refiere muy natur... [ Seguir leyendo ]
BRILLAR (אABD, Syrr. Aeth.) en lugar de brillar (א3CD3FGLP, Latt.
Arm.).
6. ὍΤΙ Ὁ ΘΕῸΣ Ὁ ΕἸΠΏΝ. PORQUE _DIOS_ QUE DIJO: DE
LAS TINIEBLAS RESPLANDECERÁ LA LUZ, ES EL QUE RESPLANDECE _en
nuestros corazones para _ ILUMINACIÓN ( 2 Corintios 4:4 ) _del
conocimiento de la gloria de Dios_ . El ὄτι introdu... [ Seguir leyendo ]
PERO TENEMOS ESTE TESORO . El dè introduce el contraste entre la
gloria del mensaje y la debilidad del mensajero. Importa poco si
interpretamos el tesoro como el conocimiento de la gloria, o la
iluminación que trae este conocimiento, o el ministerio por el cual
el conocimiento se transmite a otros.... [ Seguir leyendo ]
ἘΝ ΠΑΝΤῚ ΘΛΙΒΌΜΕΝΟΙ�ʼ ΟΥ̓
ΣΤΕΝΟΧΩΡΟΎΜΕΝΟΙ. EN TODOS LOS SENTIDOS PRESIONADOS ,
_pero no _ APRETADOS . Los participios concuerdan con el sujeto de
ἔχομεν. Aquí, como en Marco 3:9 , la noción de presión debe
conservarse al traducir θλίβω, aunque 'presionado' y 'presión'
no serían adecuados, 2 Corintio... [ Seguir leyendo ]
8–11 . Cinco ilustraciones del contraste entre el tesoro y la vasija
de barro.... [ Seguir leyendo ]
ΔΙΩΚΌΜΕΝΟΙ _ compensación 1 Corintios 4:12 ; Gálatas 6:12
; Mateo 5:10 1
NO ABANDONADO . ¿Podríamos haber esperado 'pero no capturado' en
lugar de 'pero no abandonado'? 'dejado atrás' (margen RV) 'por sus
amigos en manos de sus enemigos' puede ser el significado:
ἐγαταλιπεῖν... ἢ μὴ βοηθῆσαι
κινδινε... [ Seguir leyendo ]
10 _ Las dos ilustraciones en 2 Corintios 4:8 se refieren a las
dificultades de su posición; los dos en 2 Corintios 4:9 a los que le
trajeron sus oponentes. El quinto y último es diferente de ambos
pares. Participa en la muerte y también en la vida de Jesucristo.
SIEMPRE _ Primero con énfasis, como... [ Seguir leyendo ]
ἈΕῚ ΓᾺΡ ἩΜΕΙ͂Σ OἹ ΖΩ͂ΝΤΕΣ ΕἸΣ
ΘΆΝΑΤΟΝ ΠΑΡΑΔΙΔΌΜΕΘΑ . _Porque _ SIEMPRE NOSOTROS,
LOS QUE VIVIMOS, ESTAMOS _entregados a la muerte_ . Tan pronto como se
realiza un rescate, el Apóstol es entregado a la muerte una vez más.
Anda siempre con la vida en la mano; pero luego también está en la
mano de Dios... [ Seguir leyendo ]
12 _ Aquí se ilustra la tendencia a insertar μέν, contra evidencia
abrumadora, para equilibrar un δέ posterior. KL y algunas
autoridades posteriores aquí leen ὥστε ὁ μὲν
θάνατος: comp. Hechos 5:23 ; Hechos 19:15 1
Incluso sin δέ para sugerirlo, a veces se inserta, como Hechos 19:5
; Hebreos 6:16 .... [ Seguir leyendo ]
ἜΧΟΝΤΕΣ ΔῈ ΤῸ ΑΥ̓ΤῸ ΠΝΕΥ͂ΜΑ . PERO,
TENIENDO _el mismo espíritu de fe, conforme _ A LO QUE _está
escrito: Creí, por lo cual _ HABLÉ , _también nosotros creemos, por
lo cual _ TAMBIÉN _hablamos_ . La misma confianza en Dios que sostuvo
al Salmista sostiene al Apóstol; y es esta fe la que le permite,... [ Seguir leyendo ]
EL SEÑOR JESÚS (אCDFGKLP, Lat. Vet.) en lugar de Jesús (B, Vulg.
Arm.); y ΣῪΝ ΙΕΣΟΥ͂ (אBCDFGP, Latt. Copt. Arm. Aeth.) en
lugar de διὰ Ιεσοῦ (א3D3KL, Syrr. Goth.).
14. ΕἸΔΌΤΕΣ. Porque SABEMOS compensación 2 Corintios 1:7 .
Esta puede ser la πίστις de 2 Corintios 4:13 en otra forma. Para
el hombre q... [ Seguir leyendo ]
PORQUE TODO ES PARA TI . Una vez más (ver 2 Corintios 3:2 ) vemos que
el afecto del Apóstol por sus conversos se abre paso al frente. El
gar se refiere especialmente a σὺν ὑμῖν, pero puede cubrir
todo 2 Corintios 4:7-14 .
Sus incesantes aflicciones, perplejidades, persecuciones, derrotas y
aproxima... [ Seguir leyendo ]
ἘΓΚΟΥ͂ΜΕΝ (אBD) en lugar de ἐκκοῦμεν (FG) O
ἐκκοῦμεν (CD3KLP). Ver com. 2 Corintios 4:1 .
Ὁ ἜΣΟ ἜΜΩ͂Ν (אBCDFGP) en lugar de ὁ ἔσοθεν
(D2D3KL).
16. PORQUE NO DORMIMOS. POR TANTO _, no_ desmayemos : ver en 2
Corintios 4:1 , a lo que nos lleva ἐγκοῦμεν. El pensamiento
surge de nuevo en 2 Corintios 5:... [ Seguir leyendo ]
16–18 . Acaba de decir cómo su _fe_ lo sostiene. Sin usar la
palabra, ahora expresa su firme _esperanza_ . Las antítesis
equilibradas, verso por verso, le dan a este pasaje algo del ritmo de
un himno.... [ Seguir leyendo ]
17 _ Después del DOLOR B, Chrys. y quizás otras autoridades omiten
ἡμῶν, y ACK con algunas versiones omiten ΕἸΣ
ὙΠΕΡΒΟΛΙΝ . Este último sin duda debe ser retenido.
17. PORQUE ES LUZ DE TRISTEZA . Literalmente, 'Por la levedad
momentánea de nuestra aflicción'; que está admirablemente
convertido en,... [ Seguir leyendo ]
NO NUESTROS OBJETIVOS. YA _que no miramos_ , no fijemos ni fijemos la
mirada ni prestemos atención a: Filipenses 2:4 ; Filipenses 3:17 ;
Romanos 16:17 .
Puede que no tuviéramos intención. Blass (§ 74. 5) compara el
horror que vino a mí, mi estar solo. Si ἡμῶν significa todos
los cristianos, podemos,... [ Seguir leyendo ]