oὗτος . א dice καὶ οὗτος. La transcripción de 1 cop[781] y Primas[782] de Agustín omiten οὗτος … πυρός, ni Agustín cita en ninguna parte esta definición de la segunda muerte, aunque da muchas propias; cuando dice que en la muerte segunda el alma y el cuerpo son atormentados juntos por el fuego eterno, obviamente está pensando en los evangelios sinópticos; Texto. Rec[783] omite ἡ λἱμνη τοῦ πυρός con la vulgata posterior, el MSS más antiguo. de los cuales se reconocen las palabras en su totalidad o en parte.

[781] Copto.
[782] Primasius, editado por Haussleiter.
[783] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener.

14. ὁ θάνατος καὶ ὁ ᾅδης ἐβλήθησαν . Son enemigos de Dios, 1 Corintios 15:26 , y serán destruidos en el triunfo de Cristo, ib . 54. Pero aunque sin duda presentado a San Juan como figuras individuales de demonios (ver Apocalipsis 6:8 ), no debemos entender que son personas reales, como el Diablo y los representados por la Bestia y el Falso Profeta: y por lo tanto nosotros no se les dice que, como ellos, continúan existiendo en tormento en el lago de fuego.

οὗτος … πυρός . Ya hemos aprendido que la muerte temporal no impide la vida eterna, es más, puede asegurar una mejor y más temprana resurrección para ella. Ahora aprendemos la doctrina opuesta, que hay una resurrección no a la vida, sino a una muerte mucho más terrible que la que termina con esta vida. Cf. San Juan 5:29 .

Es muy cierto, sin embargo, que tanto en la creencia judía popular como en el lenguaje del NT, cuando se habla de la Resurrección, se la concibe ordinariamente como uno a la vida. Esto no impide que el lado más terrible de la doctrina también se enseñe en el Evangelio, pero sí indica cuál es el lado más saludable, así como el más agradable, para que nuestros pensamientos se detengan.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento