24–2:5 . _El llamamiento de san Pablo basado en_ ( Colosenses
1:24-29 ) _su propio gozo en soportar el sufrimiento para dar a
conocer el secreto de la presencia de Cristo en su corazón, y_ (
Colosenses 2:1-5 ) _su interés personal en ellos_
1–5 . _Digo esto porque quiero que estéis animados, unidos... [ Seguir leyendo ]
ΘΈΛΩ ΓᾺΡ ὙΜΑ͂Σ ΕἸΔΈΝΑΙ. San Pablo se está
volviendo más personal.
Habiéndolos puesto a pensar en su concurso, declara la razón por la
que lo menciona. Parte de esto era para ellos y desea que lo sepan.
La fórmula γινώσκειν σε θέλω aparece con frecuencia en
los papiros; ver ref. en P. Ewald.
Para... [ Seguir leyendo ]
ΣΥΝΒΙΒΑΣΘΈΝΤΕΣ. Entonces א *ABCD*P Lat antiguo. Vulg.
-θέντων es leído por el Texto. rec. con א CDCKL.
τοῦ θεοῦ, Χριστοῦ. En B Hil. _de Trin. _ix. 62
solamente.
Esta lectura difícil fue alterada de varias maneras:
( _a_ ) τοῦ θεοῦ, ὅ ἐστιν Χριστός D* Aug.
( _b_ ) τοῦ θεοῦ καὶ Χριστοῦ Cyr. Alex.... [ Seguir leyendo ]
ἘΝὯΙ ; cf. Colosenses 1:14 ; Colosenses 2:11-12 . El antecedente
es Χριστοῦ.
ΕἸΣῚΝ. Su posición indica que no es una mera cópula de
ἀποκρυφοί, “están escondidos”, sino que es aquí un
verbo sustantivo casi nuestra “mentira”, al que luego se añade
ἀποκρυφοί como predicado secundario; vide infra, y co... [ Seguir leyendo ]
ΤΟΥ͂ΤΟ ΛΈΓΩ. La frase exacta aquí solamente, pero con δέ
[ 1 Corintios 1:12 ]; Gálatas 3:17 , y οὗν Efesios 4:17 (cf. 1
Tesalonicenses 4:15 ), en todos los cuales la referencia es a lo que
sigue y no, como aquí, principalmente a lo que ha precedido.
τοῦτο no designa solo Colosenses 2:3 , sino Colose... [ Seguir leyendo ]
ΕἸ ΓᾺΡ ΚΑῚ ΤΗ͂Ι ΣΑΡΚῚ ἌΠΕΙΜΙ. “Porque
aunque estoy ausente en mi carne.”
ΓᾺΡ da otra razón para τοῦτο λέγω. Mi interés por ti,
alentado también como lo estoy por ti, es una razón para escribir.
ἈΛΛᾺ. Fortalecimiento de la apódosis en una oración
condicional, como a menudo, por ejemplo, Romanos 6:5... [ Seguir leyendo ]
ὩΣ. Cf. 2 Corintios 7:14 , donde sin embargo sigue οὕτως.
OΥ̓͂Ν. La referencia inmediata es a la última parte de Colosenses
2:5 , pero el siguiente versículo muestra que San Pablo retrocede en
su pensamiento hasta los eventos mencionados en Colosenses 1:4 ;
Colosenses 1:7 .
ΠΑΡΕΛΆΒΕΤΕ. (1) ¿Este c... [ Seguir leyendo ]
6, 7. _Transición a la advertencia directa contra los falsos
maestros_ . La recepción correcta de la verdad está bien hasta donde
llega, pero la verdad debe ser puesta en vida.
( Colosenses 2:6 ) Vuestra fe es sana, por tanto, vivid: así como
recibisteis de Epafras el mensaje acerca de este Cristo,... [ Seguir leyendo ]
[ἘΝ ΑΥ̓ΤΗ͂Ι] ἘΝ ΕΥ̓ΧΑΡΙΣΤΊΑΙ. La lectura es
muy incierta, pues aunque en sí mismo ἐν αὐτῇ es más
difícil, su indudable presencia en Colosenses 4:2 hace posible que
fuera introducido desde allí.
Se encuentra en BD c H**KL(P) Syr.Pesh. y Harcl. (sobre la lectura de
H ver [Dean] J. Arm. Robinson, _Eut... [ Seguir leyendo ]
ΒΛΈΠΕΤΕ ΜΉ … ἜΣΤΑΙ. Un autor clásico habría escrito
ὁρᾶτε μή, y así San Pablo en 1 Tesalonicenses 5:15 ; cf.
Mateo 8:4 (|| Marco 1:44 ), Mateo 9:30 ; Mateo 18:10 , [ Mateo 24:6 ];
Apocalipsis 19:10 ; Apocalipsis 22:9 †.
La brusquedad da fuerza; cf.... [ Seguir leyendo ]
_Tienes en Cristo mucho más de lo que te prometen y exigen los falsos
maestros, porque Él es superior a todos los poderes espirituales._
( Colosenses 2:8 ) Esté atento para no ser desviado. Más de un falso
maestro está tratando de arrebataros como botín para sí mediante
esa filosofía suya que conoc... [ Seguir leyendo ]
ὍΤΙ. El motivo de la advertencia de Colosenses 2:8 .
De ahí el enfático ἐν αὐτῷ. El hecho ya se ha establecido
en Colosenses 1:19 , que sin embargo se define aquí mediante la
adición de τ. θεότητος, y la importante palabra
σωματικῶς.
ἘΝ ΑΥ̓ΤΩ͂Ι , Colosenses 2:6 .
ΚΑΤΟΙΚΕΙ͂ , véase Colosenses 1:19... [ Seguir leyendo ]
ὍΣ ἘΣΤΙΝ. Así que א ACHKLP Chrys. qui est efg Vulg.
Ambrosio.
ὅ ἐστιν es leído por BDG , quod est caput d. Hilario988.
Posiblemente la similitud de las letras ⲞⲤⲈⲤ propició la
omisión del c.
10. ΚΑῚ ἘΣΤῈ ἘΝ ΑΥ̓ΤΩ͂Ι ΠΕΠΛΗΡΩΜΈΝΟΙ.
Probablemente todavía bajo el gobierno de ὅτι ( Colosenses 2:9 ).
Una... [ Seguir leyendo ]
ἘΝ ὯΙ. Ahora declara con cierto detalle lo que los creyentes
obtuvieron en Cristo.
ΚΑῚ ΠΕΡΙΕΤΜΉΘΗΤΕ. Lo repentino de la referencia a la
circuncisión solo puede explicarse porque los falsos maestros (que
evidentemente eran judíos) la defendieron, no (en todo caso
principalmente, cf. Colosenses 2:14... [ Seguir leyendo ]
ἘΝ ΤΩ͂Ι ΒΑΠΤΊΣΜΑΤΙ. Entonces א *ACD c KLP ,
Chrys.4.467 Thdt.
ἐν τῷ βαπτισμῷ es leído por אc BD*G , algunas
cursivas. Aunque la evidencia de βαπτισμῷ es sospechosamente
"occidental", sin embargo, en vista del hecho de que βάπτισμα
se convirtió en la palabra técnica para el sacramento, su
sustitució... [ Seguir leyendo ]
13 _ San Pablo todavía se detiene en la magnitud del cambio operado
en los colosenses por medio de Cristo, aunque ahora deja de colocar
esto directamente bajo la figura de la circuncisión.
ΚΑῚ ὙΜΑ͂Σ , “y tú también”; cf. Colosenses 1:21 .
Estar conectado estrechamente en pensamiento con el final de... [ Seguir leyendo ]
ἘΞΑΛΕΊΨΑΣ ΤῸ … ΧΕΙΡΌΓΡΑΦΟΝ. La mención del
perdón en Colosenses 2:13 lleva al apóstol a la figura de un
vínculo que se describe primero como cancelado, luego como eliminado
permanentemente, por así decirlo, de estar entre nosotros y Dios, y
luego como establecido y siendo en sí mismo. sin valor clav... [ Seguir leyendo ]
ἈΠΕΚΔΥΣΆΜΕΝΟΣ. ¿Cuál es la fuerza del medio? I. En sí
mismo puede = desnudar para sí mismo, es decir, despojar a
τὰς�. τὰς ἐξουσίας para Sus propios propósitos.
Pero no sólo es muy improbable que San Pablo use la misma palabra, y
que una rara, en un sentido aquí, y en otro sentido tan pronto como
Co... [ Seguir leyendo ]
ΚΑῚ ἘΝ ΠΌΣΕΙ. καὶ solo lo lee B Pesh. Bo. Orígenes
(una vez). Tert. (una vez), ἢ se lee por Texto. rec. con א ACD ,
etc. A pesar del siguiente triple ἢ la yuxtaposición ἐν
βρώσει καὶ ἐν πόσει es tan natural que καὶ es
muy sospechosa.
16. ΟΥ̓͂Ν se refiere al menos tan atrás como Colosenses 2:9 ,
per... [ Seguir leyendo ]
16–19 . _Aplicación práctica de _ Colosenses 2:6-15 _y más
especialmente _ Colosenses 2:9-15
Todo lo tenéis en Cristo ( Colosenses 2:10 ), y habéis sido unidos a
Él en todos Sus actos redentores ( Colosenses 2:11-13 ). Él también
ha cancelado la ley ceremonial, eliminando la ley misma ( Colosenses
2... [ Seguir leyendo ]
Razón por la cual estas cosas no deben ser objeto de escrupulosa
ansiedad por parte de los colosenses.
Ἅ. El plural se refiere más naturalmente a los cinco puntos en
Colosenses 2:16 considerados individualmente, porque incluso las leyes
dietéticas sirvieron como preparación para cosas superiores y,... [ Seguir leyendo ]
Ἃ ἙΌΡΑΚΕΝ. μὴ es omitido por א *ABD* Boh. Bagazo.
Ambrosio. μὴ es insertado por Texto. rec. con אc CD c HKLP , etc .
οὐκ de G . El negativo también se encuentra en vulg. sirr.
Chrys., y es mucho más fácil en un examen superficial que es poco
probable que sea genuino.
18. ΜΗΔΕἸΣ. Contraste μή τις, C... [ Seguir leyendo ]
ΚΑῚ ΟΥ̓ ΚΡΑΤΩ͂Ν ΤῊΝ ΚΕΦΑΛΉΝ. Aparentemente,
σάρξ sugirió el verdadero cuerpo al que pertenecen los
cristianos, con su Cabeza. Para una elaboración más completa de la
figura cf. Efesios 4:15-16 .
“οὐ no μή, la negación aquí se vuelve directa y objetiva, y
está diseñada para ser especialmente distint... [ Seguir leyendo ]
20 _ εἰ. No oὗν. Para la brusquedad forzosa cf. Colosenses 2:8 y
contraste Colosenses 3:1 .
ἈΠΕΘΆΝΕΤΕ. Como ya se dijo en Colosenses 2:11-13 .
Cf. Romanos 6:8-11 donde el argumento se parece mucho a nuestro
Colosenses 2:20_a _ Colosenses 3:4 ; también 2 Corintios 5:15 ;... [ Seguir leyendo ]
20 –3: 4 . _Transición a las instrucciones prácticas detalladas de
la Epístola_ ( Colosenses 3:5 a Colosenses 4:6 ). San Pablo, primero
negativamente ( Colosenses 2:20-23 ), y segundo positivamente (c.
Colosenses 3:1-4 ), describe en términos generales la actitud
correcta del creyente hacia Cristo... [ Seguir leyendo ]
21 . ΜῊ ἍΨΗΙ ΜΗΔῈ ΓΕΎΣΗΙ ΜΗΔῈ ΘΊΓΗΙΣ ,
“No manipule, ni guste, ni toque”.
Sobre la fuerza del aor. sujeto en prohibiciones, y su poca frecuencia
en St Paul's Epp., véase Moulton, _Gram. Proleg. _1906, págs.
122–126.
Las tres prohibiciones indican la naturaleza de la δόγματα, y
están en una escala... [ Seguir leyendo ]
22 . Ἅ ἘΣΤΙΝ ΠΆΝΤΑ ΕἸΣ ΦΘΟΡᾺΝ ΤΗ͂Ι�. Un
paréntesis que da el juicio de San Pablo sobre las cosas que deben
evitar. Los falsos maestros dicen que estos ni siquiera deben ser
tocados y, sin embargo, ¡en su mismo uso perecen!
Ἅ. El antecedente se suple fácilmente en los objetos de las
prohibiciones pr... [ Seguir leyendo ]
[ΚΑῚ] ἈΦΕΙΔΊΑΙ ΣΏΜΑΤΟΣ. B Origint omite καὶ.
Hil. Ambrosio. abr.
Agustín da una exposición muy notable de este capítulo en su
Epístola a Paulino ( _Ep._ 149), §§ 23–30 (Migne, II. 639 sqq.).
23 . ἍΤΙΝΑ , “que de hecho”.
Refiriéndose principalmente no a τὰ ἐντάλματα κ.τ.λ.
sino a los preceptos inc... [ Seguir leyendo ]