Comentario del Testamento Griego de Cambridge
Colosenses 4:16
τὴν ἐκ Λαοδικίας. τὴν ἐν Λαοδικείᾳ es leído por G Syrpal.
16. Mandato de intercambiar las cartas de San Pablo entre Laodicea y Colosas.
ὅταν�ʼ ὑμῖν. Probablemente en el Servicio Divino, siendo ese el medio más rápido para que sea oído por todos, punto sobre el que San Pablo pone especial énfasis en 1 Tesalonicenses 5:27 . Compare Hechos 15:30-31 , donde observe que en Hechos 15:32 Judas y Silas, siendo profetas, dan exhortaciones (aparentemente públicas).
Para el ἀνάγνωσις ver también 1 Timoteo 4:13 , y cf. Dulce en Apocalipsis 1:3 .
ἡ ἐπιστολή , es decir, esta carta. Así 2 Tesalonicenses 3:14 ; Romanos 16:22 .
ποιήσατε ἵνα , “causar eso”. Cf. Blas, abuela. § 69. 4. Véase Juan 11:37 . No hay necesidad de suponer ninguna otra razón para la frase que el problema involucrado en conseguir la carta a Laodicea, y la carta de Laodicea a Colosas (vide infra).
καὶ ἐν τῇ Λαοδικέων ἐκκλησίᾳ�. Cf. 1 Tesalonicenses 1:1 y 2 Tesalonicenses 1:1 . En estos tres pasajes solamente se designa a la Ecclesia por “el nombre adjetivo local de sus miembros” (Hort, The Christian Ecclesia , p. 114). La ausencia del artículo segundo antes de Λαοδ. es extraño, pero se asemeja a los pasajes citados de 1 y 2 Tes.
καὶ τὴν ἐκ Λαοδικίας. La nota adicional de Lightfoot sobre esta frase (págs. 340-366) es un ejemplo típico de su minuciosidad y lucidez.
De las muchas interpretaciones tabuladas por él, sólo dos merecen atención seria: (1) que San Pablo se refiere a una carta perdida suya a los laodicenses, o (2) que se refiere a la carta circular conocida como la Epístola a los Efesios, que Marción en realidad incluye en su canon bajo el título “A los laodicenses”.
En cuanto a (1) por supuesto que no hay razón por la que una carta de San Pablo no se haya perdido (cf.
1 Corintios 5:9 ), pero como señala Abbott ( a ) el mismo San Pablo parece haberle dado cierta importancia a este; ( b ) la dirección en este versículo le habría asegurado una mayor publicidad; ( c ) si los colosenses conservaron Phm. cuánto más habrían preservado este otro [sin embargo, después de todo, Phm.
les pertenecía de una manera que este otro no]; ( d ) sabemos que San Pablo envió tres Epístolas en este tiempo, Eph., Col., Phm., y difícilmente podemos suponer una cuarta, excepto por necesidad; ( e ) La descripción de San Pablo habría sido más naturalmente τὴν πρὸς Λαοδικέας.
En cuanto a (2) asumiendo el carácter circular de Ef. (una cuestión que no puede discutirse aquí) naturalmente se leería en Laodicea antes que en Colosas, porque esa ciudad estaba primero en la ruta de Tíquico, y se habría dirigido a Laodicea en lugar de a Colosas como la ciudad más importante de las dos; y nuevamente San Pablo difícilmente consideraría necesario hacer una copia separada para Colosas en vista de la cercanía de las dos ciudades.
Sin embargo, Ef. es lo suficientemente diferente de Col. para que sea aconsejable que los cristianos lean ambas epístolas en cada lugar.
Sobre la carta falsificada a Laodicea ver Lightfoot, pp. 347 sqq.
Obsérvese además (1) que en la frase τὴν ἐκ Λαοδικίας la preposición se usa prolépticamente, “lo que viene a ti” de allí; cf. Mateo 24:17 . (2) La frase se coloca antes de ἵνα para dar énfasis; cf. Gálatas 2:10 .
ἵνα καὶ ὑμεῖς�. Tal vez dependa de la anterior ποιήσατε. Una elipse de βλέπετε (cf. 2 Corintios 8:7 ) no solo parece innecesaria en sí misma, sino que le impartiría una severidad que parece no ser necesaria (cf. Meyer). Pero ver en Colosenses 4:17 .