σαπρὸς. Vale la pena notar que en Mateo 12:33 ss. la referencia a δένδρον σαπρὸν y καρπὸν σαπρὸν está conectada directamente con una referencia al carácter de las palabras que salen de la boca, cf. Lucas 6:45 (que tiene puntos de contacto con Mateo 12:34 f.

nada menos que con Mateo 7:17 s.). σαπρὸς no es simplemente inútil, sino asqueroso, repugnante para un gusto saludable y propagando la corrupción. Esto incluiría chismes maliciosos no menos que lenguaje del tipo del que San Pablo trata más extensamente en Efesios 5:4 .

μὴ ἐκπορευέσθω. Cf. el homérico ποῖόν σε ἔπος φύγεν ἕρκος ὀδόντων. No podemos evitar que el pensamiento se presente en nuestra mente. Podemos negarnos a darle expresión.

πρὸς οἰκοδομὴν τῆς χρείας, 'suplir lo que se necesita en cada ocasión'. Cf. la alabanza de 'la palabra a tiempo' Proverbios 15:23 ; Sir 20:6 s., esp. Señor 20:19 ἄνθρωπος ἄχαρις μῦθος ἄκαιρος.

δῷ χάριν. Para un griego, como muestran los comentarios de Crisóstomo y Teodoreto, la frase aquí sugería inevitablemente el pensamiento de 'dar placer a', 'gratificar el sentido de idoneidad de los oyentes', hombres que se presume tienen una percepción espiritual. No puede aquí (como tampoco en Santiago 4:6 (cf. 1 Pedro 5:5 ), véase Hort in loc.

) tienen principalmente el significado de 'Gracia' en el sentido teológico técnico. Pero sin duda la palabra adecuada traería bendición espiritual consigo. La exhortación paralela en Colosenses 4:6 expresa el pensamiento más plenamente desde el lado positivo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento