Se recordará que esta epístola ya no existe en B.
TÍTULO , a Filemón א A , algunas cursivas, memph., gótica. 257
(fscr = evan. 543) tiene παῦλος ἐπιστέλλει
τάδες ταΔης filemoni πιστῷ (vide scriverer's bod _.
Augiensis_ , apéndice, p. 520), que corriendo ταΔηςado a
βαιὰ hace un hexéter ", paul en un... [ Seguir leyendo ]
ΠΑΥ͂ΛΟΣ ΔΈΣΜΙΟΣ , “Pablo, prisionero de Cristo
Jesús”. San Pablo no usa ningún título de oficio
(ἀπόστολος) o de servicio (δοῦλος); simplemente le
recuerda a Filemón su condición presente, para que desde el primer
momento Filemón se sienta movido a simpatizar con él y su pedido.
Cf. Colosenses 4:18... [ Seguir leyendo ]
1–3 . _Dirección y saludo_ . En la forma habitual empleada por San
Pablo con modificaciones debidas a las circunstancias especiales de
esta carta... [ Seguir leyendo ]
ΚΑῚ ἈΠΦΊΑΙ. Lightfoot (p. 372 sqq.) muestra de manera
convincente a partir de las inscripciones que no se trata del latín
Appia, ya que él y sus congéneres siempre tienen el aspirado, sino
un nombre nativo frigio, cuya raíz es aparentemente un término
cariñoso o de relación. Se puede suponer que ell... [ Seguir leyendo ]
GRACIAS ETC Ver notas sobre Colosenses 1:2 .... [ Seguir leyendo ]
ΕΥ̓ΧΑΡΙΣΤΩ͂. No hay más referencia a Timoteo, porque era
una petición personal que San Pablo estaba a punto de hacer.
Contrasta el plural en Colosenses 1:3 .
A MI DIOS Entonces Romanos 1:8 ; Filipenses 1:3 . La condición
espiritual de Filemón es una nueva evidencia del amor de Dios hacia
San Pablo.... [ Seguir leyendo ]
4–7 . _Acción de gracias introductoria por la fe y la bondad de
Filemón hacia los santos_
Aparte de la cortesía cristiana, y el tacto bajo las circunstancias,
de tal presentación, San Pablo aquí, como siempre, sintió que
primero debía hacer referencia a Dios, agradeciéndole por Su gracia
hacia File... [ Seguir leyendo ]
ΤῊΝ� א ACGKLP , etc. El orden se cambia por D, algunas
cursivas, Pesh. Brazo. Ambrosio. para evitar una dificultad exegética
(ver Comentario).
AL SR. ACD* , feliz Abrst. trẸs t. k. Texto. rec. con א DCGKLP ,
Syr.Harcl. Cr. feliz Vulgo.
5. ἈΚΟΎΩΝ, “escuchar (como yo)”. Estar conectado con
εὐχαριστῶ... [ Seguir leyendo ]
BIEN EN NOSOTROS. τοῦ se encuentra en Texto. rec. con א DF gr
GKLP . Se omite en HECHOS 17 (aparentemente algunos manuscritos
latinos).
ἈΜΙ͂Ν ACDKL ; a usted Texto. rec. con א GP .
6 _ La clave para la interpretación de este versículo radica en el
hecho de que en cada una de las otras tres epístol... [ Seguir leyendo ]
ΧΑΡᾺΝ de ACDG , VULG . sirr. χάριν Texto. rec. (no las
ediciones de Beza ni Elzevirs) con KLP Para el significado de
χάρις aquí ver Colosenses 3:16 1
MUCHA ACCIÓN א ACGP ? πολλὴν ἔχομεν D * Origen,
Jerome; Tenemos mucho texto. rec. con ( D c) K ( L ), etc. sirr.
7. ΧΑΡᾺΝ ΓᾺΡ. Ver notas sobre Críti... [ Seguir leyendo ]
ΔΙΌ. Una aplicación de la afirmación anterior ( Filemón 1:4-7 ),
particularmente del efecto producido por el amor de Filemón.
Probablemente ampliado por διὰ τὴν�, y en cualquier caso
debe tomarse de cerca con παρακαλῶ.
ΠΟΛΛῊΝ ἘΝ ἘΝ CHRISTΩ͂Ι PARRISION ἜΧΩΝ , es decir,
aunque tenga, no lo usará. Sob... [ Seguir leyendo ]
8–20 . _La solicitud
_... [ Seguir leyendo ]
ΔΙᾺ ΤῊΝ�. Probablemente de Filemón. Después de decir
expresamente σοῦ τὴν� ( Filemón 1:5 1,5) y ἐπὶ
τῇ� ( Filemón 1:7 1,7 ) no era necesario que san Pablo repitiera
una vez más el pronombre personal. El amor que ha mostrado Filemón
justifica que San Pablo no mande sino que haga petición.
Otras inte... [ Seguir leyendo ]
TE LO RUEGO. El atractivo se ve reforzado por la repetición del
verbo.
"SOBRE MI PROPIO HIJO ". Más fuerte que mi hijo, cf. Filemón 1:12 ;
Filemón 1:19 ; Colosenses 4:18 , y esp.
3 Juan 1:4 4 Entonces San Pablo llama a Timoteo su τέκνον ( 1
Corintios 4:17 ; Filipenses 2:22 ; 1 Timoteo 1:2 al.), y... [ Seguir leyendo ]
"QUIEN UNA VEZ FUE INÚTIL PARA TI ". ἄχρηστος aquí solo en
el NT aparece unas pocas veces en la LXX., pero en ningún caso
ilustra nuestro pasaje. En Mateo 25:30 ; Lucas 17:10 ἀχρεῖος
se usa para esclavos inútiles.
Según Tittmann citado por Trench _Synon. _§ C. 17 ἀχρεῖος
es la palabra más negativa... [ Seguir leyendo ]
ὍΝ� (א ACD *, vulg. _clem._ Pesh.) ÉL, ES DECIR LAS ENTRAÑAS
(omitiendo la preposición א AF gr G gr 17). Texto. rec. se lee
ὁ͂ν� · σὺ δὲ (אc C 2[ D ] GKLP , etc. Lat. antiguo
[vulg. Syrr.])[102] ἀτον, tutesti τὰ εμμε splanchna,
preslabō (אc CDKLP , etc.
vulgo sirr. Cr.). Evidentemente, esto se debe... [ Seguir leyendo ]
ἘΝ ἘῺ , enfático, cf. Filemón 1:19-20 .
ἘΒΟΥΛΌΜΗΝ , "tenía mente", cf. 2 Corintios 1:15 .
Aparentemente βούλομαι expresa mayor deliberación y menos
emoción que θέλω, pero en san Pablo vence el sentimiento de amor
a Filemón. El imperfecto es de acción durativa y aquí completada;
el aor. ( Filemón 1:... [ Seguir leyendo ]
PERO SIN TU OPINIÓN. “Pero aparte de ( Romanos 10:14 ) tu
juicio.” Para la opinión ver esp. 1 Corintios 1:10 con la nota de
Lightfoot allí. a usted (no a su opinión) para enfatizar.
PARA QUE NO Para καὰ† cf. 2Ma 15:2 Cf. ἐξ� 2 Corintios 9:7
; Hebreos 7:12 †. como que podría no haber ni siquiera una... [ Seguir leyendo ]
ΤΆΧΑ ΓᾺΡ. γὰρ establece otra razón por la que San Pablo
no retiene a Onésimo, a saber. que Dios al permitir su huida pudo
haber tenido en cuenta los propios intereses de Filemón, τάχα (
Romanos 5:7 †) muestra que esto es simplemente una sugerencia. No
podía pretender ver claramente los consejos de D... [ Seguir leyendo ]
ΟΥ̓ΚΈΤΙ. No μηκέτι como si dependiera de la recepción de
él por parte de Filemón. “El 'no más como esclavo' es un hecho
absoluto, ya sea que Philemon decida reconocerlo o no” (Lightfoot).
COMO. esclavo Onésimo es y seguirá siendo, pero no como esclavo.
ΔΟΥ͂ΛΟΝ. Ha retenido la palabra hasta que ha... [ Seguir leyendo ]
ΕἸ ΟὟΝ. οὗν resume el argumento anterior fr. Filemón
1:10-16 y lo plasma en la siguiente petición directa.
CON , el énfasis no está en esto sino en la sociedad.
TÚ TIENES. Probablemente = espera, calcula, cf. Mateo 14:5 .
ΚΟΙΝΩΝΌΝ , “socio”. No ser debilitado (con Crisóstomo)
para significar poco... [ Seguir leyendo ]
ΕἸ ΔΈ ΤΙ. La δέ establece una objeción que Filemón podría
presentar contra la recepción de Onésimo. El término hipotético
probablemente se deba a un deseo de evitar toda irritación,
“cortesía ática” (Mey.), sabiendo San Pablo por la confesión de
Onésimo que ese era realmente el caso. Sin embargo, es... [ Seguir leyendo ]
YO SOY PAUL. Para estas dos palabras ver Colosenses 1:23 , nota.
Es muy precario argumentar que este versículo hace probable que toda
la Epístola fue escrita por el mismo San Pablo, porque aunque la
posición del autógrafo es ciertamente única (cf. Colosenses 4:18 y
nota), difícilmente habría dicho... [ Seguir leyendo ]
ΝΑΊ. En Filipenses 4:3 , de manera similar, "introduce un llamado
afectuoso". Posiblemente = “sí, debes tanto”. Pero mucho mejor
como aceptar la situación ( Mateo 11:26 ) que él ha propuesto. Por
lo tanto = "sí, estoy seguro de que le darás la bienvenida a
Onésimo, libremente y sin pago de mi parte... [ Seguir leyendo ]
ΠΕΠΟΙΘῺΣ ΤΗ͂Ι ὙΠΑΚΟΗ͂Ι ΣΟΥ , “confiando en
tu obediencia”. No hay un paralelo exacto en el NT con este uso de
πέποιθα, con el dativo de la cosa confiada; cf. 2
Tesalonicenses 3:4 , para una seguridad similar en cuanto a la
obediencia. ὑπακοή es un poco extraño aquí, después de la
forma muy tierna y... [ Seguir leyendo ]
21, 22 . _Seguro de la obediencia de Filemón, espera volver pronto a
él
_... [ Seguir leyendo ]
A PESAR DE. Colosenses 4:3 .
Simultáneamente (ver Meyer) con la realización de mi pedido y más (
Filemón 1:21 ), estén haciendo arreglos para verme. Obsérvese que
la mención de San Pablo de su próxima venida a Colosas tendería en
sí misma a asegurar el bienestar de Onésimo (cf. Crisóstomo).
ἙΤΟΊΜΑ... [ Seguir leyendo ]
ES CAPTURADO . Colosenses 4:10 , nota.
ΣΕ. Filemón como cabeza de familia. Quizás lo conocían
personalmente la mayoría o algunos de los que están a punto de ser
mencionados. Probablemente solo Epafras conocía a otros de los que se
habla en Filemón 1:1-3 .
ἘΠΑΦΡΑ͂Σ. Colosenses 1:7 ; Colosenses 4:12... [ Seguir leyendo ]
23, 24 . _Saludos de amigos
_... [ Seguir leyendo ]
ΜΆΡΚΟΣ, ἈΡΊΣΤΑΡΧΟΣ. Sobre estos dos nombres ver
Colosenses 4:10 , notas. En Col. también preceden a Demas y Lucas,
aunque en orden inverso. Allí se dice expresamente que son de la
circuncisión, y están, como aquí, incluidos entre los
συνεργοί de San Pablo.
DIMAS, LUCAS. Ver Colosenses 4:14 , notas.... [ Seguir leyendo ]
ἈΜΉΝ es añadido por Texto. rec. con אCDb.c, etc., pero omitido
por AD *.
Suscripción. A es defectuoso aquí. La forma más simple y
aparentemente más original es πρὸς Φιλήμονα א C 17, a
la que se le hacen varias adiciones en diferentes autoridades. El
texto. rec. tiene Πρὸς Φιλήμονα ἐγράφη� con K 47... [ Seguir leyendo ]