εἰ οὗν. οὗν resume el argumento anterior fr. Filemón 1:10-16 y lo plasma en la siguiente petición directa.

con , el énfasis no está en esto sino en la sociedad.

tú tienes. Probablemente = espera, calcula, cf. Mateo 14:5 .

κοινωνόν , “socio”. No ser debilitado (con Crisóstomo) para significar poco más que φίλον. Probablemente incluso "camarada" y "asociado" son demasiado débiles aquí, porque κοινωνός implica una asociación más o menos formal. En Lucas 5:10 tiene probablemente su significado más estricto, y los términos comerciales en los dos versículos siguientes están muy de acuerdo con este significado aquí.

Pero, por supuesto, la asociación entre Filemón y San Pablo fue en asuntos espirituales, es decir, el Evangelio, con todo lo que significa tanto de bendiciones como de deberes. Similarmente de San Pablo y Tito, 2 Corintios 8:23 .

προσλαβοῦ. En otras partes de St. Paul's Epp. solamente Romanos 14:1 ; Romanos 14:3 ; Romanos 15:7 bis. Implica recibir en plena comunión, como Dios nos recibió.

Cabría suponer que sería un término adecuado para una empresa que admite un nuevo socio, pero el uso real es más general; ver especialmente Hechos 18:26 ; Hechos 28:2 ; 2Ma 8:1 .

αὐτον κόσ έμε , cf. Filemón 1:12 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento