εὐχαριστῶ. No hay más referencia a Timoteo, porque era una petición personal que San Pablo estaba a punto de hacer. Contrasta el plural en Colosenses 1:3 .

a mi dios Entonces Romanos 1:8 ; Filipenses 1:3 . La condición espiritual de Filemón es una nueva evidencia del amor de Dios hacia San Pablo.

siempre , con agradecimiento, cf. Colosenses 1:3 , nota. “Doy gracias siempre, es decir, cuando hago mención, etc.”

μνείαν σου ποιούμενος , “haciendo mención de ti”. μνείαν ποιεῖσθαι aparece tres veces en la LXX., y en sus dos posibles significados ( a ) recordar , Job 14:13 , y probablemente Isaías 32:10 ; ( b ) hacer recordar, hacer mención de , Salmo 111 (110):4, donde es una traducción muy literal del hebreo zeker 'asah .

Para los clásicos, las referencias las da Lidd. y Scott al segundo significado solamente, y esto también se encuentra ciertamente en una de las dos cartas del siglo II dC de papiros citados por JAR ( Efesios , pp. 276, 279), y probablemente en la otra. Uno corre delante de mí, rezo para que te sanen, y yo te sanaré, porque estoy rezando por ti ante los dioses prohibidos ( Berl.

Papilla. 63212), la otra y ella no mejoraron, y el niño y todos en la casa, siempre se acordaron de ti con pena. Véase también su cita de Athenaeus en la p. 280. San Pablo usa la frase tres veces en otros lugares, a saber. Romanos 1:9 ; Efesios 1:16 ; 1 Tesalonicenses 1:2 , casi con certeza en el segundo sentido, porque ( a ) emplea ἔχειν μνειαν para significar “recordar”, 1 Tesalonicenses 3:6 ; 2 Timoteo 1:3 ; cf.

Filipenses 1:3 ; ( b ) en 1 Tesalonicenses 1:2 agrega μνημονεύοντες, “recuerdo”. La fuerza del medio parece ser intensa; véase Colosenses 4:1 , nota.

"en mis oraciones " . San Pablo siempre usa esta frase con μνεῖαν ποιεῖσται.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento