εἰς τὸ δοκιμάζειν. “Con miras a (calificarte para) las pruebas”.

τὰ διαφέροντα. Ver Romanos 2:18 para la misma frase.—Τὰ διαφέροντα puede ser “las cosas que sobresalen ” o “las cosas que difieren ” (como en el margen RV). En general, preferimos este último, en parte porque concuerda mejor con el uso (escaso) del verbo en el griego bíblico más antiguo y en la mayor parte del N.

T. ejemplos; y más, como más obviamente de acuerdo con el pensamiento anterior de un crecimiento de "juicio". El comentarista griego Teofilacto (cent. xi.) explica las palabras con τί δεῖ πρᾶξαι καὶ τί δεῖ μὴ πρᾶξαι.

ἵνα ἦτε. El "juicio" era siempre emitir en carácter y conducta.

εἰλικρινεῖς. “Puro, de un solo corazón”. Se sugieren tres derivaciones de εἰλικρινής (ocasional en el ático; en el NT solo aquí y en 2 Pedro 3:1 ); (1) εἴλη, κρίνειν: una prueba a la luz del sol ; (2) εἴλειν, κρίνειν: una prueba por laminación o trasiego ; (3) εἴλη (ἴλη), κρίνειν: una separación , o surtido , como en filas o tropas , con la idea de desenredar, simplificar, de motivo y conducta.

Este último es el favorito de Lightfoot. La traducción latina es sinceri ("sin adulterar"); y vale la pena notar que esto tiene una posible conexión lingüística con " single ".

ἀπρόσκοποι. La palabra puede significar (1) " no sentir tropiezos" (προσκοπή, πρόσκομμα; Lat. offendiculum , de ahí nuestra palabra "ofensa" en su significado anticuado), o (2) " no poner tropiezos" en el camino de los demás. . La palabra no es clásica, y no es común en ninguna parte. Los únicos otros dos ejemplos del NT, Hechos 24:16 ; 1 Corintios 10:32 (ambos paulinos); se dividen exactamente como evidencia del significado aquí; y así nos quedamos con el contexto.

Esto en general decide a favor de (1); el Apóstol se ocupa principalmente de la vida interior de los filipenses; ora para que sean tan “sinceros” con Dios que nunca “tropecen” con un motivo equivocado.

εἰς ἡμέραν Χριστοῦ. “Hasta el día”; contra ella, frente a ella, como la crisis de la revelación absoluta. Cantares de los Cantares 2:16 , donde ver nota. Sobre la frase ἡμέρα Χ. ver arriba en Filipenses 1:6 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento