πολλοὶ. Así de temprano surgió y se difundió una parodia antinomiana del evangelio de la gracia inmerecida. Errores similares están a la vista en Romanos 16:17-18 , donde denuncia a los que pronuncian χρηστολογία καὶ εὐλογία malsanos. Los desórdenes morales en Corinto ( 1 Corintios 5:6 ) probablemente fueron defendidos sobre tales principios.

A esta clase de error probablemente se refiere Romanos 6:1 , ἐπιμένωμεν τῇ ἁμαρτίᾳ, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσῃ: y Efesios 5:6 , μηδεὶᾶ ὑμ. Sin duda había variedades bajo una semejanza moral común.

Algunos sostendrán el principio prominente más adelante en el "Gnosticismo", que la materia debe ser mala y que, por lo tanto, el cuerpo nunca puede ser santo. Otros (y estos seguramente están a la vista en la Epístola Romana, y probablemente aquí) empujarían la verdad de la libre justificación a un aislamiento real de otra verdad, y así a un error mortal; enseñando que el πνευματικός es tan aceptado en Cristo que sus acciones morales no le importan a Dios.

Cada gran período de agitación espiritual y poder es, como por una ley sutil, desfigurado por algunos de esos crecimientos de gran incredulidad. Tales fueron los fenómenos, ciento. 16, de los Libertinos en Ginebra y los Profetas de Zwickau; y en un grado u otro tales cosas se sienten continuamente en la vida y la historia cristianas.

En Filipos, esta “escuela” estaría ampliamente dividida, tal vez amargamente, de los judaístas. Pero los "extremos podrían encontrarse" para dar cuenta de la mención de ambos aquí en cierta conexión. Un legalismo formal severo tiene una tendencia a despreciar “los asuntos más importantes de la ley”, entre ellos la pureza de corazón. Aún así, las personas aquí directamente a la vista ( Filipenses 3:18-19 ) " se gloriaron en su vergüenza"; esto debe significar un libertinaje positivo y razonado.

πολλάκις. Tristemente haciéndose eco de πολλοὶ.

ἔλεγον. “Solía ​​hablarte de como…” Como si fuera a escribir, πολλάκις ἔλεγον αὐτοὺς τοὐς ἐχθροὺς κτλ. Para λέγειν así se usa cp. ej., æsch. Eum . 48, οὔτοι γυναῖκας�.—“Usé,” en días pasados, cuando estaba entre vosotros. Así desde muy temprano estuvo la picardía en el aire.

νῦν δὲ καὶ κλαίων. “Pero ahora en realidad llorando”. Los años sólo le habían mostrado más claramente las deplorables maldades del engaño.

Para las lágrimas de San Pablo, ver Hechos 20:19 , Δουλεύων τῷ κυρίῳ… μετὰ Δακρύων: 2 Corintios 2:4Hechos 20:31 , ὐκ ἐπαυσάμην μετὰ ύύ δ δ π π.2 Corintios 2:4

—Κλαίειν implica no solo lágrimas sino lamento, pena audible, y por lo tanto le da un patetismo peculiar a un pasaje como este.—Véase el Apéndice M para un extracto de un sermón de Adolphe Monod (en su Saint Paul, Cinq Discours), Son Christianisme, ou ses Larmes .

τοὺς ἐχθροὺς τοῦ σταυροῦ. “Como enemigos personales de la cruz”; engañándose a sí mismos ya sus seguidores con la horrible creencia de que la Cruz de la Expiación, el propio argumento de Dios y el secreto de nuestra santidad, tenía en efecto la intención de dar seguridad al pecado. Posiblemente la alabanza de la Cruz estuvo mucho en sus labios; pero su doctrina y práctica los convirtió en sus enemigos más formidables, deshonrándolos a los ojos del mundo.

ENOJADO. MONOD SOBRE LAS LÁGRIMAS DE SAN PABLO. (CH. Filipenses 3:18)

“¿QUÉ es el Evangelio de San Pablo? ¿No es sino un deísmo refinado, que anuncia como toda su doctrina la existencia de Dios y la inmortalidad del alma, como toda su revelación la paternidad de Dios y la fraternidad de los hombres, como único mediador Jesucristo que vive como profeta y muere como mártir? ? ¿O es este Evangelio una religión diferente a todas las demás ( une religion tout à part )… proclamando un Dios desconocido, prometiendo una liberación indescriptible, exigiendo un cambio radical, compasivo y terrible a la vez… alto como el cielo, profundo como el infierno? No necesitas, para tu respuesta, consultar los escritos del Apóstol; no tienes más que verlo llorando a tus pies.

San Pablo, Cinq Discours (ed. 1859), p. 62.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento