καὶ ἐδόξαζον. En este sentido, frecuente en el NT y la LXX. Desde Polibio en adelante solo en voz pasiva (ver Nägeli. Wortschatz , p. 61). El tiempo sugiere que encontraron una causa continua para δόξα. Siguieron reconociendo la obra de Dios en mí y dándole alabanza.

ἐν ἐμοὶ, más que “en mi caso”. Encontraron el motivo de la gloria en mi persona, es decir, en mi historia, en mis palabras y en mis obras.

τὸν θεόν. Al final, para enfatizar. Ciertos cristianos judíos ahora me encuentran fallas. No fue así. Las iglesias de Judea, quienes se supone que saben lo que es correcto, quedaron satisfechas con lo que oyeron de mí y glorificaron a Dios ( Mateo 5:16 ).

Posiblemente también las palabras sugieran la razón expuesta por Teodoro de Mopsuestia: “maxime cum nemo hominum perspiciatur qui conversionis ejus auctor esse videatur”.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento