ἔχωμεν א B * 17. ἔχομεν, Texto. rec. con casi todas las demás autoridades. Entonces, incluso en ἐργαζώμεθα, la siguiente palabra, AB3LP , se lee -ο-. Así también Gálatas 6:12 διώκονται es leído por ACGKLP .

10. ἄρα οὖν, “por lo tanto”; la “fuerza raciocinadora más débil de ἄρα siendo apoyada por el poder colectivo de οὖν” (Ellicott). En el NT la combinación se encuentra sólo en los escritos de San Pablo, y ocho veces de cada doce en Romanos.

ὡς καιρὸν ἔχωμεν. Ver notas sobre Crítica Textual. “Mientras tengamos tiempo”, es decir, ὡς en el sentido de ἕως, Juan 12:35-36 . El subjuntivo, que hace indefinido el enunciado, se encuentra con ὡς aquí solo sin ἄν, de modo que posiblemente la ω de א*B sea un mero error por ο. Pero véase Thackeray, Grammar of O.

T. Greek , § 6. 28. Véase Blass, Gram. § 78. 3. Win.-Schm. § 5. 19. Cf. 2 “Clem. ROM." 8. ὡς οὖν ἐσμὲν ἐπὶ γῆς, μετανοήσωμεν. ὡς ἂν sería "cuando", Romanos 15:24 ; 1 Corintios 11:34 , y Field piensa ( Notas sobre la traducción del N.

T. ), se requiere si vamos a obtener la traducción “según tengamos oportunidad”. καιρὸν = a, tiempo oportuno para sembrar, cf. Gálatas 6:9 .

ἐργαζώμεθα ( Colosenses 3:23 nota). τὸ�. Más ético que τὸ καλόν Gálatas 6:9 , y sugiriendo bondad.

πρὸς πάντας. Porque el amor cristiano no conoce limitación de objeto.

μάλιστα δὲ πρὸς τοὺς οἰκείους. Así de los miembros de una casa terrenal, 1 Timoteo 5:8 . Aquí de lo celestial como en Efesios 2:19 .

τῆς πίστεως. Es cuestionable si la RV “hacia los que son de la familia de la fe” no dice más a los oídos ingleses de lo que pretendía el griego. Porque “la fe” sugiere “la doctrina” acerca de Cristo, etc. Pero San Pablo bien puede haber querido decir “fe” en términos generales, siendo τῆς en realidad debido al τοὺς anterior: “a los miembros de la familia que se caracterizan por la fe.

La fe en Dios, no “la fe” como sinónimo del Evangelio, marca este hogar; ver Lucas 18:8 , y probablemente hasta 2 Tesalonicenses 3:2 . La fe se representa no como el amo, ni como el material de la casa, sino como una característica común a los miembros. Para un genitivo algo similar ver Gálatas 2:7 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento