Comentario del Testamento Griego de Cambridge
Gálatas 6:17
NADA ME PUEDE PREOCUPAR; YO PERTENEZCO A MI MAESTRO, JESÚS
Una adición curiosa, ilustrativa de la fuerza de la emoción bajo la cual el Apóstol escribió esta Epístola. Difícilmente es una "nota de denuncia", sino para mostrar que su propia aceptación de Jesús como su Señor y Maestro es tan completa que nada puede afectar su determinación de ser suyo. Pero él pone esto en una forma imperativa, cf. 1 Timoteo 4:12 . Contiene también una nota de confianza en el triunfo final de sus propios esfuerzos y, por implicación, de su enseñanza.
τοῦ λοιποῦ, "en el futuro". Madvig, § 66 (276), Rem. 1, compara Thuc. IV. 98 οὐ βλάψομεν τοῦ λοιποῦ ἓκοντες τὸ ἱερόν. Comparar νυκτὁς, τῆς αὐτῆς ἡμέρας. τὸ λοιπόν parecería significar “continuamente durante el futuro” ( Marco 14:41 ; 1 Corintios 7:29 ; Hebreos 10:13 ) o solo “finalmente”, 2 Tesalonicenses 3:1 ; Filipenses 3:1 .
Zahn lo interpreta de manera bastante extraña, no del tiempo en absoluto, sino como una referencia a Gálatas 6:16 : "Que nadie del resto de Israel", cf. Hechos 5:13 . Cita en la confirmación el texto de Marción, τῶν δὲ ἄλλων εἰκῆ κόπονς μοι μηδεὶς παρεχέσθω, quien, sin embargo, probablemente omitió καὶ ἐπὶ τ. Ἰ. τ. θ.
κόπους (cf. κοπιάω Gálatas 4:11 ) μοι μηδεὶς παρεχέτω. Para κόπους παρέχειν ver Mateo 26:10 (|| Marco 14:6 ) y especialmente Lucas 11:7 , y en singular Lucas 18:5 [172].
Cf. πόνον παρέχειν. Plano. Representante VII. 526c ; _ Herodes. I. 177. También Sir 29:4 , א A. Cf. ἀγῶνα παρέχειν, Isaías 7:13 . Deissmann ( Estudios Bíblicos , p. 354) cita un conjuro de los papiros, ἐάν μοι ὁ δεῖνα κόπους παράσχῃ. Entonces Hermas Vis. tercero 3, 2 μηκέτι μοι κόπους πάρεχε περὶ�
[172] Se adjunta a una palabra significa que se mencionan todos los pasajes donde aparece esa palabra en el Nuevo Testamento.
ἑγὼ γὰρ. Todavía enfático. Véase también a continuación.[173]
[173] El Dr. JH Moulton sugiere que las cicatrices de san Pablo eran marcas de identificación de los funcionarios romanos, de acuerdo con las descripciones encontradas en los papiros. Expository Times , marzo de 1910, p. 283.
τὰ στίγματα τοῦ Ἰησοῦ. στίγμα se encuentra en otra parte de la Biblia griega solo en Cantares de los Cantares 1:11 , donde la frase “con tachuelas (lit. puntas) de plata” se traduce μετὰ στιγμάτων τοῦ�. Cf. una versión hexaplarica griega de Jueces 5:30 .
San Pablo quiere decir que su cuerpo escucha las huellas de los sufrimientos soportados por Cristo, pero es muy incierto de qué manera los considera: ( a ) como marcas puestas en un esclavo por su amo. Las marcas son pruebas de que pertenece a Cristo, y que Cristo le asigna todas sus tareas y es finalmente responsable, y finalmente lo hará triunfar. Está completamente identificado con los intereses de su Maestro. Para esta costumbre de marcar, véase el Código de Khammurabi , §§ 226, 227 y citas en Wetstein.
Ramsay ( Gal. p. 472) dice que tales marcas aún pueden verse en Turquía como una reliquia de la época anterior a la abolición de la esclavitud allí. Véase también Conductor en Éxodo 13:9 .
( b ) Otra explicación, en general más probable, pero que no excluye necesariamente el pensamiento de la esclavitud, es la de los signos sagrados colocados en cosas o personas bajo la protección de un dios. Ver ref. en Wetstein y también 3Ma 2:29 , en un decreto contra los judíos, τοὺς δὲ�, καὶ διὰ πυρὸς εἰς τὸ σῶμα παρασήμῳ Διονύσῳ κλύ.
Esto sugiere consagración y, por lo tanto, inmunidad de todos los reclamos y molestias comunes. Deissmann ( Estudios Bíblicos , p. 360 nota) compara el enfático ἐγώ con el igualmente enfático anok de algunos encantamientos. También piensa que San Pablo considera sus marcas como amuletos (ver más abajo).
τοῦ Ἰησοῦ. No el nombre oficial (cf. incluso Gálatas 6:18 ), sino el nombre personal, tal vez para recordar tanto los sufrimientos que Jesús mismo soportó como el resultado triunfante de ellos. Por lo tanto, incluso puede haber alguna alusión a las marcas registradas en Juan 20:27 .
El pensamiento es probablemente el de 2 Corintios 4:10 (ver también Colosenses 1:24 nota sobre τῶν θλίψεων τοῦ Χριστοῦ), que los sufrimientos de San Pablo son una reproducción de los sufrimientos del Señor Jesús, en el trabajo, etc.
, en la medida en que en su vida personal estos pueden ser reproducidos, y así reproducidos lo marcan como perteneciente a Jesús principalmente como Maestro, quizás también como la Fuente de su vida. Jerónimo recordando los sufrimientos mencionados en 2 Corintios 11:23 sqq. los contrasta con la marca de la circuncisión.
ἐν τῷ σώματί μου. No usará σάρξ con su connotación no cristiana, Gálatas 6:12-13 .
βαστάζω, Gálatas 6:2 . Aquí con alguna connotación de solemnidad al portar trofeos o estandartes reales (ver Crisóstomo). La palabra se usa en un encantamiento citado por Deissmann de llevar un amuleto ( Estudios Bíblicos , p. 358). Cf. περιφέροντες en 2 Corintios 4:10 .