Comentario del Testamento Griego de Cambridge
Hebreos 1:2
por fin Así que אABDEKLM. el rec. última rosa de la siguiente τῶν.
2. " al final de estos días ". Esta es la mejor lectura de אABDE, &c. para el ἐπʼ ἐσχάτων del Textus receptus . La frase representa la expresión técnica hebrea be-acharîth ha-yâmîm ( Números 24:14 ).
Los judíos dividieron la historia religiosa del mundo en “ esta era ” ( Olam hazzeh ) y “la era futura” ( Olam habba ). La “era futura” era la que iba a comenzar con la venida del Mesías, cuyos días los rabinos llamaban “los últimos días”. Pero, como los cristianos creían que el Mesías ya había llegado, para ellos el Olam hazzeh había terminado. Prácticamente vivían en la época a la que sus contemporáneos judíos aludían como la “era venidera” ( Hebreos 2:5 ; Hebreos 6:5 ).
Hablaron de esta época como “el cumplimiento de los tiempos” ( Gálatas 4:4 ); “los últimos días” ( Santiago 5:3 ); “la última hora” ( 1 Juan 2:18 ); “la crisis de la rectificación” ( Hebreos 9:10 ); “el fin de los siglos” ( Hebreos 9:26 ).
Y, sin embargo, incluso para los cristianos, había un aspecto en el que a la nueva dispensación mesiánica aún le seguiría “una era futura”, porque el reino de Dios aún no había llegado ni completamente ni en su desarrollo final, lo cual dependía de la Segundo advenimiento. Por lo tanto, “la última crisis”, “las últimas crisis” ( 1 Pedro 1:5 ; 1 Timoteo 4:1 ) todavía están en el futuro, aunque los cristianos pensaron que sería un futuro cercano; después de lo cual seguiría el “descanso”, el “sabatismo” ( Hebreos 4:4 ; Hebreos 4:10-11 ; Hebreos 11:40 ; Hebreos 12:28 ) que aún espera al pueblo de Dios.
La indistinción de la separación entre “ este siglo ” y “ el siglo futuro ” surge de diferentes puntos de vista en cuanto al período en el que deben contarse los “días del Mesías” reales. Los rabinos también incluyen a veces el reinado mesiánico en el primero, a veces en el segundo. Pero el escritor consideró que el fin estaba cerca ( Hebreos 10:13 ; Hebreos 10:25 ; Hebreos 10:37 ). Sintió que la dispensación anterior estaba anulada y caducada, y anticipó correctamente que no podría durar muchos años.
ἐλάλησεν , “ habló ”. Toda la revelación se resume idealmente en el único momento supremo de la Encarnación. El modo aorístico de hablar de los tratos de Dios y de la vida cristiana, como actos únicos , es común en todo el Nuevo Testamento, y especialmente en San Pablo. Transmite la idea de que
“Son, y fueron, y serán son pero es ,
Y toda la creación es un acto a la vez.”
La palabra “habló” se usa aquí en su significado más completo y profundo de Aquel cuyo mismo nombre es “la Palabra de Dios”. Es cierto que este autor, a diferencia de San Juan, no aplica realmente a Cristo el término alejandrino “Logos” (“Verbo”), pero parece estar siempre en sus pensamientos, y, por así decirlo, estar temblando en su labios. La Unidad esencial e ideal que dominaba sobre las “muchas partes” y los “muchos modos” de la antigua revelación está implicada de la manera más llamativa por el hecho de que fue el mismo Dios quien habló a los Padres en los Profetas y a nosotros en un hijo.
ἐν υἱῷ , “ en un Hijo ”, en lugar de (como en AV) “en Su Hijo”. El artículo se omite a propósito para mostrar que el contraste está en la Relación más que en la Persona de Cristo, “en Aquel que era Hijo ”. La preposición “ en ” es aquí más aplicable en su sentido estricto, porque “en Él habita corporalmente toda la plenitud de la Deidad.
“El Padre que mora en mí , Él hace las obras” ( Juan 14:10 ). El contraste de lo Nuevo y lo Viejo lo expresa San Juan ( Juan 1:17 ), “La Ley fue dada por Moisés, pero la gracia y la verdad vinieron por medio de Jesucristo”. En Cristo se completaron todos los fragmentos de la revelación anterior; todos los métodos de ella concentrados; y todas sus aparentes perplejidades y contradicciones resueltas y hechas inteligibles.
ἔθηκεν , “ Él nombró ”. Este uso de la palabra es clásico. La cuestión del acto especial de Dios al que se alude de esta manera es difícilmente aplicable. Nuestras expresiones temporales pueden implicar un absurdo inherente cuando se aplican a Aquel cuya vida es el Ahora atemporal de la Eternidad y en Quien no hay ni antes ni después, ni variabilidad, ni sombra proyectada por el giro, sino Quien siempre está en el Meridiano de una Plenitud incondicionada. ( Pléroma ).
Ver Santiago 1:17 . El error fatal y fundamental de la herejía arriana consistió en que Arrio y sus seguidores no vieron que las expresiones del tiempo no pueden ser una medida de la relación eterna.
κληρονόμον πάντων . La filiación naturalmente sugiere herencia ( Gálatas 4:7 ), y en Cristo se cumplió la inmensa promesa a Abraham de que su simiente sería heredera del mundo. La alusión, hasta donde podamos entrar en estos altos misterios de la Deidad, es al reino mediador de Cristo. Sólo oscurecemos el consejo por la multitud de palabras sin conocimiento cuando intentamos definir y explicar las relaciones de las Personas de la Trinidad entre sí .
La doctrina de la περιχώρησις, circuminsessio o communicatio idiomatum , como se la llamó técnicamente, es decir, la relación de la Divinidad y la Humanidad tal como se efectúa dentro de la Naturaleza Divina misma por la Encarnación, está totalmente más allá del límite de nuestra comprensión. En parte, podemos ver esto por el hecho de que el Hijo mismo está (en Hebreos 1:3 ) representado haciendo lo que en este versículo hace el Padre.
Pero que el Reino Mediador es dado al Hijo por el Padre se declara claramente en Juan 3:35 ; Mateo 28:18 (comp. Hebreos 2:6-8 y Salmo 2:8 ).
διʼ οὗ , es decir, “por medio de quién”; “por quien, como Su agente.” compensación “Todas las cosas fueron hechas por Él” (es decir, por la Palabra) ( Juan 1:3 ). “En Él fueron creadas todas las cosas” ( Colosenses 1:16 ). “Por quien son todas las cosas” ( 1 Corintios 8:6 ).
Lo que la teosofía alejandrina atribuía al Logos, había sido atribuido a la “Sabiduría” (ver Proverbios 8:22-31 ) en lo que se denominó Chokhmah o la literatura Sapiencial de los judíos. Por lo tanto, los cristianos estaban familiarizados con la doctrina de que la creación fue obra del Cristo preexistente; lo que ayuda a explicar Hebreos 1:10-12 .
Encontramos en Philo, “Descubrirás que la causa de él (el mundo) es Dios… y el Instrumento la Palabra de Dios, por quien fue equipado (κατασκευάσθη),” De Querubín . (Opp. I. 162); y nuevamente “Pero la sombra de Dios es Su Palabra, a quien usó como Instrumento para hacer el Mundo”, De Leg. alegato tercero (Opp. I. 106). Las preposiciones se distinguen cuidadosamente en el N.
T. Así encontramos en 1 Corintios 8:6 que eres dios de donde son todas las cosas... y eres señor de todas las cosas, es decir, todas las cosas derivan su origen (ἐξ) de Dios, y son hechas por medio de Cristo ( διʼ oὗ). La otra lectura διʼ ὃν en ese verso significaría que todas las cosas existen por causa de Él ( propter Illum ).
καί . El que era el heredero de todas las cosas también fue el agente en su creación.
τοὺς αἰῶνας , עוֹלָמִים. Uno de los plurales comprensivos comunes en el griego helenístico hebreo (Winer, ed. Moulton, p. 220). Literalmente, "los eones" o "edades". Esta palabra "eón" fue utilizada por los gnósticos posteriores para describir las diversas "emanaciones" mediante las cuales trataron de ensanchar y salvar el abismo entre lo Humano y lo Divino a la vez. Sobre ese abismo imaginario San Juan había arrojado el único arco ancho de la Encarnación cuando escribió “el Verbo se hizo carne.
En el NT la palabra “eones” nunca tiene este significado gnóstico. En singular la palabra significa “una edad”; en plural a veces significa “edades” como el hebreo olamim . Aquí se usa en su sentido rabínico y posbíblico de “el mundo” como en Hebreos 11:3 ; Sab 13:9 , y como en 1 Timoteo 1:17 donde Dios es llamado “el rey del mundo” (comp.
Tob 13:6 ). La palabra κόσμος ( Hebreos 10:5 ) significa “el mundo material” en su orden y belleza; la palabra αἰῶνες significa el mundo tal como se refleja en la mente del hombre y en la corriente de su historia espiritual; ἡ οἰκουμένη ( Hebreos 1:6 ) significa “el mundo habitado”.