Hebreos 2:1-4
UNA SOLEMNE ADVERTENCIA Y EXHORTACIÓN... [ Seguir leyendo ]
UNA SOLEMNE ADVERTENCIA Y EXHORTACIÓN... [ Seguir leyendo ]
CH. 2. UNA SOLEMNE ADVERTENCIA Y EXHORTACIÓN (1–4). LA HUMILLACIÓN TEMPORAL DE CRISTO PARA LA REDENCIÓN Y LA GLORIFICACIÓN DE LA HUMANIDAD NO DESMEJORA SU PREEMINENCIA SOBRE LOS ÁNGELES (5–13), SINO QUE ERA NECESARIA PARA LA PERFECCIÓN DE SU OBRA SACERDOTAL (14–18)... [ Seguir leyendo ]
ΔΙᾺ ΤΟΥ͂ΤΟ . Porque somos herederos de un mejor pacto, administrado no por ángeles sino por UN HIJO , a quien como Mediador se le ha de asignar un dominio absoluto. ΔΕΙ͂ . La palabra implica necesidad moral y no mera obligación. El autor nunca pierde de vista el hecho de que su propósito era tanto... [ Seguir leyendo ]
ΕἸ ΓΆΡ . Un argumento _a minori ad majus_ , del cual en verdad toda la Epístola es un espécimen. Era la forma más común asumida por la interpretación rabínica de las Escrituras y fue la primera de las siete reglas exegéticas de Hillel, quien la llamó “liviana y pesada”. Ὁ ΔΙʼ ἈΓΓΈΛΩΝ ΛΑΛΗΘΕῚΣ ΛΌΓΟΣ... [ Seguir leyendo ]
ΠΩ͂Σ ἩΜΕΙ͂Σ ἘΚΦΕΥΞΌΜΕΘΑ ; El “ _nosotros_ ” (expresado en el original) es enfático — _nosotros_ que somos hijos, no siervos—el verbo compuesto significa “¿cómo lograremos _escapar_ ,” o “ _hacer bien nuestro escape_ ”—es decir, de similar, pero castigo aún más terrible (comp. Hebreos 12:25 ). ἈΜΕΛΉ... [ Seguir leyendo ]
ΣΥΝΕΠΙΜΑΡΤΥΡΟΥ͂ΝΤΟΣ ΤΟΥ͂ ΘΕΟΥ͂ , “ _Dios dando testimonio con ellos_ ”; el testigo sobrenatural coincidió con el humano. . _ “ _Señales_ ” para mostrar que había un poder detrás de su testimonio; “ _presagios_ ” para despertar el sentimiento de asombro, y así despertar el interés; y varios “ _poder... [ Seguir leyendo ]
ΓΆΡ . El “ _por_ ” retoma el hilo del argumento sobre la superioridad de Jesús sobre los Ángeles. Él iba a ser el rey supremo, pero la necesidad de pasar a través del sufrimiento a Su trono mesiánico yacía en el hecho de Su Sumo Sacerdocio para la raza humana. A Él, por lo tanto, y no a los Ángeles,... [ Seguir leyendo ]
LA HUMILLACIÓN VOLUNTARIA DE JESÚS FUE UN PASO NECESARIO EN LA EXALTACIÓN DE LA HUMANIDAD... [ Seguir leyendo ]
ΔΙΕΜΑΡΤΎΡΑΤΟ ΔΈ ΠΟΎ ΤΙΣ . El escritor, por supuesto, era perfectamente consciente de que el Salmo sobre el que procede a comentar es el Salmo 8. Este modo indefinido de cita (“alguien, en alguna parte”) es común en Filón ( _De ebriet._ , Opp. I. 365, donde cita Génesis 20:12 con la fórmula εἶπε γάρ... [ Seguir leyendo ]
. _ Esta cláusula, retenida en la rec., se encuentra en אACM Vulg. &c., pero no en BKL, y puede ser solo una glosa añadida de la LXX. 7. ΒΡΑΧΎ ΤΙ . El “pequeño” en el original ( _meät_ ) significa “pequeño en grado”; pero aquí se aplica al tiempo—“por un poco de tiempo”—como queda claro en Hebreos... [ Seguir leyendo ]
ὙΠΈΤΑΞΑΣ , “ _Tú pusiste…_ ” por un decreto eterno. Esta cláusula debe agregarse al último verso. La cláusula no se aplica a Cristo (como en 1 Corintios 15:25 ), sino al hombre en su gloria redimida. ΠΆΝΤΑ . Esto se define en el Salmo ( Hebreos 8:8-9 ) para significar especialmente el mundo animal,... [ Seguir leyendo ]
ΧΆΡΙΤΙ ΘΕΟΥ͂ אABCDEKL. El χωρὶς θεοῦ de M Syr. y el rec. es una variación antigua conocida por Orígenes, Teodoro de Mopsuestia, Jerónimo y otros. Se suponía que era una corrupción monofisita, pero era más antigua que esa controversia. Probablemente sea una mera glosa pragmática sobre el ὑπὲρ παντός.... [ Seguir leyendo ]
ἜΠΡΕΠΕΝ ΓᾺΡ ΑΥ̓ΤΩ͂Ι . Πρέπει tiene cuatro construcciones; (1) con dat. e inf. Mateo 3:15 ; (2) fecha. seguido de acc. e inf. como aquí; (3) personal como en Hebreos 7:26 ; (4) con acc. e inf. 1 Corintios 11:13 . A diferencia de San Pablo, el escritor nunca entra en lo que podría llamarse “ _la filos... [ Seguir leyendo ]
ΓΆΡ . Los siguientes tres versículos son una ilustración de la idoneidad moral y, por lo tanto, de la necesidad divina de que haya perfecta unidad y simpatía entre el Salvador y los salvos. Ὅ ΤΕ ἉΓΙΆΖΩΝ ΚΑῚ ΟἹ ἉΓΙΑΖΌΜΕΝΟΙ . La idea quizás estaría bien, aunque no literalmente, expresada por “tanto e... [ Seguir leyendo ]
ἈΠΑΓΓΕΛΩ͂ Κ.Τ.Λ. Salmo 22:22 . Este es un salmo típico-profético, aceptado en un sentido mesiánico, que se suponía que estaba místicamente indicado por su título, " _En la cierva del alba_ ". El sentido de su carácter profético y típico sin duda había sido profundizado entre los cristianos por la ci... [ Seguir leyendo ]
ἘΓῺ ἜΣΟΜΑΙ ΠΕΠΟΙΘῺΣ ἘΠʼ ΑΥ̓ΤΩ͂Ι . La cita es probablemente de Isaías 8:17 , pero casi las mismas palabras se encuentran en Salmo 18:2 y 2 Samuel 22:3 (LXX. ). La necesidad de poner su confianza en Dios es una prueba de la humanidad de Cristo, y por tanto de su fraternidad con nosotros. Cuando estab... [ Seguir leyendo ]
ΑἽΜΑΤΟΣ ΚΑῚ ΣΑΡΚΌΣ . Esta secuencia menos habitual está respaldada por אABCDEM. 14. ΚΕΚΟΙΝΏΝΗΚΕΝ , “ _han compartido_ (y comparten) _en sangre y carne_ ”, es decir, son humanos. Todos son herederos de este misterio común. Esto está implícito en el tiempo perfecto. “Sangre y carne”, como en Efesios... [ Seguir leyendo ]
UNA DECLARACIÓN MÁS COMPLETA DE LA IDONEIDAD MORAL DE LA PARTICIPACIÓN DE CRISTO EN LOS SUFRIMIENTOS HUMANOS... [ Seguir leyendo ]
ΤΟΎΤΟΥΣ ὍΣΟΙ . Lit.: “ _aquellos, tantos como_ ”, es decir, “todos los que”. ΦΌΒΩΙ ΘΑΝΆΤΟΥ . Este temor se sintió, como vemos en el AT, mucho más intensamente bajo la antigua dispensación que bajo la nueva. El Dr. Robertson Smith cita del Midrash Tanchuma: “En esta vida, la muerte nunca permite que... [ Seguir leyendo ]
ΟΥ̓ ΓᾺΡ ΔΉΠΟΥ Κ.Τ.Λ., “ _porque ciertamente no son los ángeles_ a quienes Él toma de la mano”. La palabra δήπου, "ciertamente", "supongo" ( _opinor_ ), aparece aquí solo en el NT o LXX., aunque es común en Filo. En griego clásico a menudo tiene un matiz semi-irónico, “sin duda lo admitirás”, como _o... [ Seguir leyendo ]
ὍΘΕΝ . Esta palabra “ de _dónde_ ”, común en esta Epístola, no aparece una sola vez en San Pablo, pero se encuentra en Hechos 26:19 , en un informe de su discurso, y en 1 Juan 2:18 . ὬΦΕΙΛΕΝ . Estaba moralmente atado, más fuerte que el “le convenía” de Hebreos 2:10 . Significa que, con referencia a... [ Seguir leyendo ]
ἘΝ ὮΙ ΓᾺΡ ΠΈΠΟΝΘΕΝ ΑΥ̓ΤῸΣ ΠΕΙΡΑΣΘΕΊΣ . Estas palabras han sido tomadas, y pueden explicarse gramaticalmente, de ocho o nueve maneras diferentes. Una de las mejores formas es la proporcionada por la AV y respaldada por la RV. Este método considera que el griego ἐν ᾦ es equivalente al hebreo בַּאֲשֶׁר... [ Seguir leyendo ]