καὶ βλέπομεν . Lit.: “ y observamos ”. Βλέπειν significa ver con el ojo de la mente y del alma, como en Hebreos 2:9 ; Hebreos 11:1 . Los traductores de la AV parecen, por su versión, “ así vemos ”, considerar las palabras como una inferencia lógica del razonamiento anterior.

Sin embargo, es mejor considerarlos como la declaración de un hecho : ex historia cognoscimus , Grotius. Ver Salmo 106:24-26 .

οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν . Hicieron el intento de entrar, pero fracasaron porque les faltaba el poder que solo Dios les podía dar ( Números 14:40-45 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento