ψυχῆς καί . El τε antes del καὶ en la rec. (DEK) no se encuentra en אABCHL y probablemente fue sugerido por el siguiente ἁρμῶν τε καί.

12. ζῶν γὰρ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ . El escritor siente la fuerza de la palabra ζῶν que aplica cuatro veces a Dios, Hebreos 3:12 ; Hebreos 9:14 ; Hebreos 10:31 ; Hebreos 12:22 .

“Quick” es una antigua expresión inglesa para “vivir”; por eso San Esteban habla de la Escritura como “los oráculos vivientes” ( Hechos 7:38 ). La “palabra de Dios” no es aquí el Logos personal; una frase que ninguno de los escritores sagrados adoptó clara y demostrablemente excepto San Juan, quien en el prólogo de su Evangelio llama a Cristo "la Palabra", y en el Apocalipsis "la Palabra de Dios".

La referencia es a la palabra escrita y hablada de Dios , de la fuerza y ​​casi personalidad de la que el escritor muestra un sentido tan fuerte. Para él no es una expresión muerta del pasado, sino un poder vivo para siempre. Al mismo tiempo, las expresiones de este versículo difícilmente podrían haber sido utilizadas por alguien que no estuviera familiarizado con la personificación del Logos, y San Clemente de Roma aplica las palabras "un buscador de los pensamientos y deseos" a Dios. El pasaje se parece mucho a varios que se encuentran en Philo, aunque aplica las expresiones de una manera diferente (ver Introducción).

ἐνεργής. Lit.: “ eficaz, enérgico ”. El poder vital se muestra en los actos.

τομώτερος ὑπὲρ πᾶσαν μάχαιραν. La misma comparación es usada por Isaías ( Isaías 49:2 ) y San Pablo ( Efesios 6:17 ) y San Juan ( Apocalipsis 2:16 ; Apocalipsis 19:15 ).

Véase también Sab 18, 15-16 , “Tu palabra todopoderosa saltó del cielo… y trajo tu mandamiento sincero como una espada afilada”. Filón, Quis rer. división haer _ §§ 26, 27 (Opp. I. 491), compara el Logos con la espada llameante (ῥομφαία) del Edén ( Génesis 3:24 ) y “el fuego y el cuchillo” (μάχαιραν) de Génesis 22:6 . compensación Efesios 6:17 .

διϊκνούμενος ἄχρι μερισμοῦ κ.τ.λ. El significado no es que la palabra de Dios divida el alma (el alma “natural”) por la cual vivimos del espíritu por el cual razonamos y aprehendemos; pero que traspasa no sólo el alma natural, sino hasta el Espíritu Divino del hombre, y hasta las coyunturas y tuétanos (es decir, hasta lo más recóndito) de éstos. Así Eurípides ( Hipol .

527) habla de la “médula del alma”. Es obvio que el escritor no quiere decir nada muy específico por cada término de la enumeración, que produce su efecto por la plenitud retórica de las expresiones. El ψυχὴ o alma animal es la esfera de esa vida que hace al hombre ψυχικός, es decir, carnal, no espiritual; posee este elemento de vida ( anima ) en común con las bestias. Es sólo en virtud de su espíritu (πνεῦμα) que tiene afinidad con Dios.

κριτικὸς ἐνθυμήσεων κ.τ.λ. Estas palabras son una explicación práctica de las que han precedido. La fraseología es una evidente reminiscencia de Filón. Philo compara la Palabra con la espada llameante del Paraíso; y llama a la Palabra "el cortador de todas las cosas", y dice que "cuando se afila con la mayor agudeza, divide incesantemente todas las cosas sensibles" (ver Quis rer.

división haeres , § 27; Op. edición Mangey I. 491, 503, 506). Por ἐνθυμήσεις se entiende (estrictamente) nuestras imaginaciones y deseos morales; por ἔννοιαι nuestros pensamientos intelectuales y voluntad activa ( 1 Pedro 4:1 ): pero la distinción de significado apenas se mantiene ( Mateo 9:4 , & c.).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento