ἠρώτων con אABC. La forma más corta probablemente fue la anterior. Lo mismo puede decirse también de βλέποντες en Hechos 1:11 .

6. εἰ . Esta conjunción, que al principio se usaba después de algún verbo del que dependía, finalmente se empleó en preguntas de forma independiente. Podemos suponer que originalmente alguna expresión como 'Díganos' se entendía antes que 'si', pero al traducir esta oración, la Vulgata simplemente da 'Domine, si restitues'... y el latín si en la época de Jerónimo se había convertido en una partícula de significado directo. interrogatorio.

Para otros ejemplos de εἰ así usados, cf. Hechos 19:2 ; Hechos 21:37 ; Hechos 22:25 .

βασιλείαν . Aunque se les estaba enseñando la naturaleza del reino de Dios, sus mentes aún estaban lejos de estar abiertas, y pensaban en un reino temporal sobre Israel que sería establecido por Jesús. El cambio del espíritu que dictaba la pregunta en este versículo, al que San Pedro ( Hechos 2:38-39 ) predicaba el arrepentimiento y el perdón a todos los que el Señor llamase, es una de las mayores evidencias del milagro de Pentecostés. . Tales cambios sólo son forjados desde arriba.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento