καὶ φωνὴ πάλιν κ.τ.λ. , y una voz vino de nuevo la segunda vez . Como no hay verbo en la oración, se debe agregar ἐγένετο, como en 13. ἐκ δευτέρου define con precisión lo que no estaba definido con πάλιν solamente.

ἃ ὁ θεὸς ἐκαθάρισεν σὺ μὴ κοίνου , lo que Dios limpió que no lo hagas tú común . La voz enviada por el cielo revoca lo que había sido ordenado desde el cielo cuando se dio la Ley. El poder que hizo la restricción puede quitarla. Cristo había insinuado que sería quitado ( Mateo 15:11 ), 'No lo que entra en el mes contamina al hombre.

La antigua dispensación ahora va a dar lugar a la nueva, y la visión le enseña a Pedro que los hombres no deben hacer tales distinciones y separaciones por sí mismos. 'Porque la comida no destruyas la obra de Dios' ( Romanos 14:20 ). Que la religión cristiana estaba destinada a abrogar estas regulaciones ceremoniales se puede deducir también del lenguaje de Cristo ( Marco 7:18-19 ) acerca de lo que entra en un hombre sin contaminarlo, que se afirma expresamente que Él habló, καθαρίζων πάντα τὰ βρώματα , 'haciendo (o declarando) todas las carnes puras.'

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento