αὐτοὶ δὲ διελθόντες� , pero ellos habían pasado de Perge . διέρχομαι es una expresión muy correcta y debe traducirse con precisión. La dirección en la que iban los obligaba a atravesar un distrito entero. Vea abajo.

εἰς Ἀντιόχειαν τὴν Πισίδιαν , a Antioquía de Pisidia . Pisidia estaba tierra adentro al N. de Panfilia, y Antioquía estaba en su extremo norte.

Dean Howson ( Life and Epistles of St Paul , I. 175) sugiere que fue quizás en este viaje que St Paul y su compañero estuvieron expuestos a esos 'peligros de ladrones' de los que habla 2 Corintios 11:26 . Pisidia era un distrito montañoso que se elevaba gradualmente hacia el norte, y las citas dadas por el Dr. Howson de Jenofonte y Estrabón muestran que había una gran cantidad de vida de bandoleros incluso en estos tiempos, de la que Paul y su compañía pueden haber estado en peligro. .

εἰς τὴν συναγωγήν , en la sinagoga . Aunque es el Apóstol de los gentiles, siempre es a la sinagoga a donde San Pablo se dirige primero. La Ley de Moisés debería ser mejor maestro para llevar a los hombres a Cristo que la ley de la naturaleza.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento