Μωϋσῆς γὰρ ἐκ γενεῶν�.τ.λ. , porque Moisés desde la antigüedad (lit. desde las generaciones antiguas) tiene en cada ciudad, & c. Aquí tenemos la razón por la cual estos mandatos deben imponerse a los gentiles conversos. Sin embargo, es necesario tomar en consideración todo el versículo antes de que podamos decidir sobre la fuerza de la razón. Poniendo énfasis principalmente en la expresión 'desde generaciones de antaño', algunos han pensado que el argumento de Santiago significa que el ritual mosaico ha sido predicado durante tanto tiempo y se ha encontrado que es una carga demasiado pesada de llevar, ahora debe abandonarse, excepto en estos puntos especificados.

Una vez más, se ha interpretado que el versículo significa que no había necesidad de que la Iglesia cristiana legislara sobre la observancia de la Ley de Moisés más que en estos pocos puntos, porque había enseñanza pública sobre el tema en todas partes en las sinagogas judías. Por lo tanto, a los cristianos judíos se les suministró orientación, y así sería hasta que, poco a poco, el judaísmo hubiera cedido por completo el lugar al cristianismo.

Sin duda, el Apóstol contempla la retención por parte de los cristianos judíos de mucho de su antiguo ritual, y que no romperían con los servicios de la sinagoga. Pero en estas promulgaciones, que aparentemente fueron solo por un tiempo (ya que San Pablo no alude a ellas en ninguna parte de sus Epístolas), y para promover la paz entre gentiles y judíos, debemos recordar que los judíos son las personas que se han sentido ofendidas, y por cuyo aquietamiento se propone el decreto.

El argumento del concilio parece ser este: Nosotros, los judíos, podemos hacer esta concesión a los gentiles sin temor. No es probable que nuestros sentimientos y prejuicios sean interferidos, o que la Ley Mosaica en sus otras partes sea anulada; 'para Moisés', etc.

ἀναγινωσκόμενος , siendo leído . Sobre la lectura de las Escrituras judías en las sinagogas, véase el Excursus al final del cap. 13

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento