ἐπελάβετο αὐτοῦ , lo agarró . El verbo implica un arresto formal. El capitán mayor no vino para relevar a San Pablo, sino para averiguar qué sucedía, y viendo al Apóstol en manos de la turba, él mismo lo arrestó, para que no lo mataran sin ser oído.

ἁλύσεσι δυσί , con dos cadenas , cf. Hechos 12:6 . Evidentemente, como se desprende de su lenguaje posterior ( Hechos 21:38 ), el χιλίαρχος consideraba a San Pablo como un criminal desesperado. Habría pensado poco en el asunto, si hubiera parecido simplemente una pregunta sobre la ley judía (ver Hechos 23:29 ).

καὶ ἐπυνθάνετο , y preguntó . De aquellos que aparecieron más prominentes en la multitud.

τίς εἴη καὶ τί ἐστι πεποιηκώς , quién era y qué había hecho . El modo optativo en la primera mitad de la pregunta muestra que se trataba de una pregunta sobre la respuesta a la que podría haber incertidumbre. El indicativo en la segunda mitad proclama la convicción del χιλίαρχος. Estaba bastante seguro de que se había hecho algo malo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento