οὐ omitido con אAB, tampoco representado en Vulg .

28. παραγγελίᾳ κ.τ.λ. , le cobramos estrictamente . El cargo había sido dado ( Hechos 4:18 ) solo a Pedro y Juan, pero los magistrados suponen que ha sido transmitido por ellos a sus compañeros.

Para esta manera de expresar la intensidad , por el caso dativo de un sustantivo cognado unido al verbo, cf. Lucas 22:15 ἐπιθυμίᾳ ἐπεθύμησα = 'En verdad he deseado.' Otros ejemplos están en Juan 3:29 ; Hechos 23:14 .

ἐπὶ τῷ ὀνόματι τούτῳ , es decir, descansando toda tu enseñanza sobre este nombre. Van inmediatamente a lo que es la gran ofensa a sus ojos. El nombre de Jesús de Nazaret, de quien sabían que había sido crucificado, pero de quien se proclamó que estaba vivo de nuevo, y cuyos seguidores manifestaron obras tan poderosas, era el objeto contra el cual se dirigía su poder.

πεπληρώκατε τὴν Ἱερουσαλήμ , habéis llenado a Jerusalén . La mejor de las pruebas, procedente de boca de los adversarios, de que los Apóstoles habían cumplido activamente la primera parte de las instrucciones de Cristo ( Hechos 1:8 ).

καὶ βούλεσθε κ.τ.λ. , y deseáis traer la sangre de este hombre sobre nosotros . Es un espectáculo maravilloso ver a los jueces tomar el lugar de los culpables y desaprobar la acusación donde naturalmente estarían imponiendo penas. Pero la invocación del pueblo antes de la crucifixión de Cristo, 'Su sangre sea sobre nosotros, y sobre nuestros hijos' ( Mateo 27:25 ), fue considerada por el concilio como probable que se cumpliera.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento