CAP. 11. CRISTO ES EL AMOR ILUSTRADO POR UN SIGNO
El amor de Cristo por sus amigos produce su propia muerte y muestra la
voluntariedad ( Juan 11:8 ) de su muerte, como lo declara Juan 10:18 .
Las expresiones de cariño y ternura abundan en el capítulo; borrador
Juan 11:3 ; Juan 11:5 ; Juan 11:11 ; J... [ Seguir leyendo ]
ἮΝ ΔΈ ΤΙΣ� . Una vez más notamos la conmovedora sencillez
de la narración. El δέ es quizás 'pero' en lugar de 'ahora':
introduce un contraste con lo que precede. Cristo fue a Perea a
retirarse, PERO la enfermedad de Lázaro lo interrumpió. Y así una
vez más se rompe el reposo del Señor. Nicodemo romp... [ Seguir leyendo ]
EL PRELUDIO DEL SIGNO... [ Seguir leyendo ]
ἮΝ ΔῈ Μ. Ἡ�. AHORA BIEN, MARÍA FUE LA _que ungió; _o,
AHORA BIEN, FUE (LA) MARÍA _la que ungió_ . Esto, por supuesto, no
implica necesariamente que la unción ya hubiera tenido lugar, como
insistirían quienes identifican a María con la 'pecadora' de Lucas
7:37 : simplemente implica que cuando S. Juan... [ Seguir leyendo ]
ἈΠΈΣΤΕΙΛΑΝ ΟΥ̓͂Ν . Esto muestra que Juan 11:2 no debe
ser un paréntesis; 'por lo tanto' se refiere a la declaración
anterior. Por la intimidad, que todo aquel que supiera de la unción
entendería, las hermanas enviaron. Tenga en cuenta que no se
describen más; S. John ha dicho lo suficiente para deci... [ Seguir leyendo ]
ΕἾΠΕΝ . No ἀπεκρίθη: Sus palabras no son una mera
respuesta al mensaje, sino también una lección para los Apóstoles.
ΟΥ̓Κ ἜΣΤΙΝ ΠΡῸΣ Θ . No es tener la muerte como
resultado final: porque 'Él mismo sabía lo que había de hacer' (
Juan 6:6 ). Cristo previó tanto la muerte como la resurrección, y
(com... [ Seguir leyendo ]
ἨΓΆΠΑ . La pérdida involucrada aquí, y aún más en Juan
21:15-17 , al traducir tanto ἀγαπᾶν como φιλεῖν por
'amor' no puede remediarse satisfactoriamente. Φιλεῖν ( _amare_
) denota una calidez emocional y apasionada, que ama y no le importa
preguntar por qué; el afecto que se basa en la relación natu... [ Seguir leyendo ]
ὩΣ ΟΥ̓͂Ν ἬΚΟΥΣΕΝ . La conexión es un poco difícil.
Οὖν después de la declaración en Juan 11:5 nos prepara para una
partida en lugar de una demora: 'Él los amó; cuando, por tanto,
oyó... Partió inmediatamente.' Pero tal vez signifique que su amor
por ellos lo hizo demorar hasta el momento en que su v... [ Seguir leyendo ]
ἜΠΕΙΤΑ Μ. Τ . ver com. Juan 3:22 . La plenitud de esta
expresión hace hincapié en la duración de la demora, lo que pone a
prueba a las hermanas, y tal vez al mismo Jesús. Winer, pág. 754.
Pero su vida fue un cumplimiento perfecto de la regla del Predicador;
'Todo tiene su tiempo, y todo lo que se qu... [ Seguir leyendo ]
ῬΑΒΒΊ, ΝΥ͂Ν Κ.Τ.Λ. RABÍ (ver com. Juan 4:31 ) AHORA
MISMO _los judíos _ BUSCABAN _apedrearte_ ( Juan 10:31 ) ¿ _y_ vas
ALLÁ _otra vez_ ? 'Otra vez' es enfático. Para νῦν comp. Juan
21:10 .... [ Seguir leyendo ]
ΟΥ̓ΧῚ ΔΏΔΕΚΑ . Como tantas veces, Cristo no da una
respuesta directa a la pregunta formulada, sino un principio general
que implica la respuesta a la pregunta. compensación Juan 2:6 ; Juan
2:19 ; Juan 3:5 ; Juan 3:10 ; Juan 4:13 ; Juan 4:21 ; Juan 6:32 ; Juan
6:53 ; Juan 8:7 ;... [ Seguir leyendo ]
ἘΝ ΤΗ͂Ι ΝΥΚΤΊ . La noche de Cristo llegó cuando llegó Su
hora ( Juan 17:1 ). Entonces prevalecieron los poderes de las
tinieblas ( Lucas 22:53 ) y Sus enemigos se convirtieron en piedra de
tropiezo en Su camino, poniendo fin a Su obra ( Juan 19:30 ).
Τ. ΦΩ͂Σ ΟΥ̓Κ ἜΣΤΙΝ. LA LUZ NO ESTÁ _en él_ . Est... [ Seguir leyendo ]
ΜΕΤᾺ ΤΟΥ͂ΤΟ . Quizás indica una pausa. ver com. Juan 3:22
.
Λ. Ὁ ΦΊΛΟΣ ἩΜ. ΚΕΚ. LÁZARO, NUESTRO AMIGO, SE HA
DORMIDO . Igual en tierna sencillez al mensaje ( Juan 11:3 ). El
sueño como imagen de la muerte es habitual desde los albores de la
literatura; pero el Evangelio ha elevado la expresión de f... [ Seguir leyendo ]
ΕἾΠΟΝ ΟΥ̓͂Ν ΑΥ̓. ΟἹ Μ . ENTONCES LOS DISCÍPULOS _le
dijeron; _—aprovechando cualquier posibilidad de escapar del temido
viaje. Aceptan como bastante natural que Jesús _sepa_ que Lázaro
duerme, y quizás piensen que Él ha causado el sueño. Este ligero
toque es una fuerte prueba de su creencia en Su po... [ Seguir leyendo ]
Τ. ΚΟΙΜ. Τ. ὝΠΝ . Recordando κεκοίμηται y
ἐξυπνίσω en Juan 11:11 .... [ Seguir leyendo ]
ΤΌΤΕ ΟΥ̓͂Ν. ENTONCES POR LO TANTO _dijo Jesús_ . Aquí, como
en Romanos 6:21 , AV hace que 'entonces' cubra tanto τότε como
οὖν, 'entonces' de tiempo, y luego' de consecuencia.
ΠΑΡΡΗΣΊΑΙ . Sin metáfora: ver com. Juan 7:13 .
ΛΑΖ. ἈΠΈΘΑΝΕΝ . La brusquedad es sorprendente. Contraste
el aoristo ἀπέθανε... [ Seguir leyendo ]
ΧΑΊΡΩ . Cristo se regocija, no por la muerte de su amigo, sino
por su propia ausencia de la escena, por causa de los discípulos. Si
Él hubiera estado allí, Lázaro no habría muerto y los discípulos
se habrían perdido esta gran señal de Su Mesianismo.
ἼΝΑ ΠΙΣΤΕΎΣΗΤΕ . Construcción favorita de S. Juan,... [ Seguir leyendo ]
ΘΩΜΑ͂Σ, Ὁ Λ. Δ . S. Juan tres veces ( Juan 20:24 ; Juan 21:2
) recuerda a sus lectores que Tomás es el mismo a quien los gentiles
cristianos llamaban Dídimo; tal como interpreta Μεσσίας ( Juan
4:25 ).
Thomas es hebreo, Didymus es griego, para un gemelo. Con toda
probabilidad era un gemelo, _posiblem... [ Seguir leyendo ]
ΕΥ̓͂ΡΕΝ , es decir, previa consulta: comp. Juan 1:44 ; Juan
5:14 ; Juan 9:35 . Parecería como si el poder milagroso de Cristo de
conocer sin los medios ordinarios de información no estuviera en
constante actividad, sino que, al igual que sus otros poderes
milagrosos, se empleara solo en ocasiones ap... [ Seguir leyendo ]
ἮΝ ΔῈ Ἡ Β. ἮΝ . _No es necesario_ implicar que cuando S.
Juan escribió Betania había sido destruida, pero este es el
significado más probable; especialmente porque ningún otro
evangelista habla de lugares en tiempo pasado, y S. Juan no siempre lo
hace. La inferencia es que escribió después de la des... [ Seguir leyendo ]
ΠΟΛΛΟῚ ΔΈ por καὶ πολλοί (A), y ΤῊΝ por τὰς
περί ( Hechos 3 ); ambos en evidencia abrumadora.
19. ἘΚ ΤΩ͂Ν Ἰ. DE ENTRE _los judíos_ . 'Los judíos', como
de costumbre, son la parte hostil: entre los numerosos conocidos de
las hermanas había muchos de los opositores de Jesús. Esta visita
fue otra opor... [ Seguir leyendo ]
Ἡ ΟΥ̓͂Ν ΜΆΡΘΑ . _Marta _ POR LO TANTO . Como en Lucas
10:40 , ella toma la delantera en el entretenimiento, mientras que
María se retrae; y probablemente ahora estaba ocupada en algún deber
de este tipo. Como hermana mayor, y aparentemente dueña de la casa (
Lucas 10:38 ), la información le llegaría... [ Seguir leyendo ]
ΟΥ̓Κ ἊΝ� por ὁ�. m. οὐκ ἂν ἐτεθνήκει.
21. ΕἸ ἮΣ ὮΔΕ, Κ.Τ.Λ. No es un reproche, por suave que
sea (no dice 'habías _venido_ '), sino una expresión de profundo
arrepentimiento. Naturalmente, este pensamiento había estado a menudo
en la mente de las hermanas durante los últimos cuatro días (comp.
Juan... [ Seguir leyendo ]
ΚΑῚ ΝΥ͂Ν ΟἾΔΑ. E INCLUSO AHORA (que está muerto) _lo
sé_ . Ella cree que si Cristo hubiera estado allí, podría haber
sanado a Lázaro por Su propio poder (comp. Juan 4:47 ), y que ahora
Su oración puede prevalecer con Dios para resucitarlo de entre los
muertos. Todavía tiene que aprender que la prese... [ Seguir leyendo ]
ἈΝΑΣΤΉΣΕΤΑΙ . Utiliza una expresión ambigua como
ejercicio de su fe. Algunos piensan que estas palabras no contienen
ninguna alusión a la restauración inmediata de Lázaro, y que Marta
( Juan 11:24 ) las entiende correctamente. Es más probable que Cristo
incluya la restauración inmediata de Lázaro, p... [ Seguir leyendo ]
ΟἾΔΑ ὍΤΙ� . Esta convicción probablemente se adelantó a
la creencia judía promedio sobre el tema. Las declaraciones del AT en
cuanto a la resurrección son tan escasas y oscuras que los saduceos
podían negar la doctrina y los fariseos tenían que recurrir a la
tradición oral para sostenerla (ver com.... [ Seguir leyendo ]
ἘΓΏ ΕἸΜΙ . ver com. Juan 6:35 . Él la saca de su dolor
egoísta hacia Él mismo. No hay necesidad de que Él ore como hombre
a Dios ( Juan 11:22 ); _Él_ (y nadie más) es la Resurrección y la
Vida. No hay necesidad de esperar el último día; Él _es_ (no
'será') la Resurrección y la Vida.
compensación Jua... [ Seguir leyendo ]
ΠΑ͂Σ . No hay limitación; Juan 3:15 ; Juan 12:46 . compensación
Juan 1:18 ; Juan 4:14 ; Juan 6:51 ; Juan 8:51 ; Juan 10:9 .
Para οὐ μὴ�. εἰς τ. αἰῶνα ver en Juan 8:51 .
Πιστεύεις τοῦτο; es una pregunta de búsqueda hecha de
repente. Ella responde con confianza y da pie a su confianza.... [ Seguir leyendo ]
ΝΑΊ, ΚΎΡΙΕ . Con estas palabras acepta la declaración de
Cristo con respecto a sí mismo, y luego declara el credo que le ha
permitido aceptarlo. El cambio de πιστεύω (la respuesta
natural) a ἐγὼ πεπίστευκα es notable: yo, incluso yo a
quien preguntas, HE CREÍDO ; es decir, me he convencido y creo;
b... [ Seguir leyendo ]
ΛΆΘΡΑ . Por la presencia de los enemigos de Cristo ( Juan 11:19 ;
Juan 11:31 ). Λάθρα con εἰποῦσα, en lugar de con
ἐφώνησε ( Mateo 1:19 ; Mateo 2:7 ; Hechos 16:37 ).
Ὁ ΔΙΔΆΣΚΑΛΟΣ . Juan 1:39 ; Juan 13:13-14 ; Juan 20:16 ;
Juan 3:10 [ Seguir leyendo ]
ΤΑΧΎ . Como era natural en alguien tan aficionado a sentarse a Sus
pies. Nótese el cambio de aoristo a imperfecto; la salida fue
momentánea (ἠγέρθη), la venida continua (ἤρχετο): comp.
Juan 4:27 ; Juan 4:30 ; Juan 4:40 ; Juan 4:47 ; Juan 4:50 ; Juan 5:9 ;
Juan 6:1-2 ; Juan 6:16-17 ;... [ Seguir leyendo ]
ἮΝ ἜΤΙ . _Todavía estaba en el lugar_ . Quedándose afuera,
podía conversar con las hermanas con menos temor a ser interrumpido:
pero los judíos, al seguirla, interfieren en la intimidad. Véase
Winer, pág. 705.... [ Seguir leyendo ]
ΚΛΑΎΣΗΙ . Más fuerte que δακρύειν ( Juan 11:35 ):
significa AMURALLARSE y gritar, no solo derramar lágrimas ( Juan
20:11 ; Juan 20:13 ; Mateo 2:18 ; Mateo 26:75 .
Se usa de María Magdalena ( Juan 20:11 ; Juan 20:13 ), Raquel ( Mateo
2:18 ), S. Pedro ... [ Seguir leyendo ]
ἜΠΕΣΕΝ . Nada de eso se dice de Marta ( Juan 11:21 ). Aquí
nuevamente aparece la diferencia de carácter entre los dos.
ΟΥ̓Κ ἌΝ ΜΟΥ� . Las mismas palabras que las de Martha (
Juan 11:21 ); pero el pronombre aquí es más prominente, lo que
indica cuán agudamente personal fue su pérdida. Sin duda, las... [ Seguir leyendo ]
ΚΛΑΊΟΥΣΑΝ … ΚΛΑΊΟΝΤΑΣ . La repetición enfatiza un
contraste que es la clave del pasaje.
ἘΝΕΒΡΙΜΉΣΑΤΟ Τ. ΠΝΕΎΜΑΤΙ . _espíritu
infrecuente; _ SE ENOJÓ , o SE CONMOVIÓ CON INDIGNACIÓN _en el
espíritu_ . Ἐμβριμᾶσθαι aparece cinco veces en el NT,
aquí, Juan 11:38 ; Mateo 9:30 ; Marco 1:43 ; Marco 14:5 ... [ Seguir leyendo ]
LA SEÑAL... [ Seguir leyendo ]
ΠΟΥ͂ ΤΕΘ. ΑΥ̓ΤΌΝ ; De nuevo, no usa sus poderes
sobrenaturales ( Juan 11:17 ). Con ἔρχου κ. ἴδε contraste
Juan 1:47 . En ambos lados “el dolor habla con la menor cantidad de
palabras posibles”.... [ Seguir leyendo ]
ἘΔΆΚΡΥΣΕΝ . Literalmente, DERRAMAR LÁGRIMAS : aquí sólo
en el NT ver com. Juan 13:30 . Su lamento fue menos violento que el de
las hermanas y sus amigos ( Juan 11:31 ; Juan 11:33 ).
Una vez se dice de Él que se lamentó en _voz alta_
(ἔκλαυσεν, Lucas 19:41 ); pero eso no fue por la pérdida de
un ami... [ Seguir leyendo ]
ἜΛΕΓΟΝ … ἘΦΊΛΕΙ . Imperfectos de acción continua. Tan
naturalmente como las hermanas ( Juan 11:3 ) usan φιλεῖν en
lugar de ἀγαπᾶν ( Juan 11:5 ). Para Ἴδε, ver com . Juan
1:29 .... [ Seguir leyendo ]
ΤΙΝῈΣ ΔῈ ἘΞ ΑΥ̓. PERO _algunos de ellos_ , a diferencia
de los que hablan en Juan 11:36 , que no son antipáticos, mientras
que estos se burlan. El sentido de esta observación es 'Él llora;
pero ¿por qué no vino a tiempo para salvar a su amigo? Porque sabía
que no podía. Y si no pudo, ¿realmente abri... [ Seguir leyendo ]
ἘΜΒΡΙΜ. ἘΝ ἙΑΥΤΩ͂Ι . Esto muestra que ' _en_ Su
espíritu', no ' _en_ Su espíritu', es correcto en Juan 11:33 , a lo
que se refiere πάλιν. Su burlón escepticismo despierta Su
indignación de nuevo.
Es notable que este capítulo, que narra la mayor exhibición del
poder divino en el ministerio de Cristo... [ Seguir leyendo ]
ΤΕΤΕΛΕΥΤΗΚΌΤΟΣ para τεθνηκότος con todos los
mejores MSS.
39. ἌΡΑΤΕ Τ. ΛΊΘΟΝ . compensación τ. λίθον ἠ
ρμένον. ( Juan 20:1 ) no ἀποκεκυλισμένον ( Lucas
24:2 : comp. Marco 16:4 ; Mateo 28:2 ). El comando causaría gran
sorpresa y emoción.
Ἡ�. ΤΕΤΕΛ . No se inserta a título gratuito. Fue porque ella
e... [ Seguir leyendo ]
ΕἾΠΌΝ ΣΟΙ . Aparentemente una referencia a Juan 11:25-26 , ya
la respuesta al mensajero, Juan 11:4 : en ambas ocasiones se puede
haber dicho más de lo que se informa. Ver com . Juan 11:4 .... [ Seguir leyendo ]
41 . Omita οὖ ἦν ὁ τεθνηκὼς κείμενος (glosa
explicativa) después de ΛΊΘΟΝ .
41. ἮΡΑΝ ΟΥ̓͂Ν Τ. ΛΊΘΟΝ. Ὁ ΔῈ Ἰ. ἮΡΕΝ Τ.
ὈΦΘ. LEVANTARON PUES _la piedra_ . PERO _Jesús _ ALZÓ LOS _ojos_
: comp. Juan 17:1 .
ὍΤΙ ἬΚΟΥΣΆΣ ΜΟΥ . _Que _ _me _ESCUCHASTE . La oración
a la que se refiere esto no está registrad... [ Seguir leyendo ]
ἘΓῺ ΔῈ ἬΙΔΕΙΝ. PERO YO (independientemente de las dudas
que otros puedan haber tenido) _lo sabía_ . Nadie debe suponer por
este acto de acción de gracias que hay oraciones del Hijo que el
Padre no escucha.
ΔΙᾺ Τ. ὌΧΛΟΝ . Mostrando que otros estaban presentes
además de 'los judíos' que habían venido... [ Seguir leyendo ]
ἘΚΡΑΎΓΑΣΕΝ . La palabra (rara en el NT excepto en este
Evangelio) no se usa en ninguna otra parte de Cristo. Se usa en otra
parte del grito de una multitud; Juan 12:13 ; Juan 18:40 ; Juan 19:6 ;
Juan 19:12 ; Juan 19:15 .
compensación Mateo 12:19 ; Hechos 22:23 . Este fuerte grito fue
quizás el resul... [ Seguir leyendo ]
ἘΞΗ͂ΛΘΕΝ . Es más seguro no considerar esto como un milagro
adicional. Es posible que la sábana enrollada estuviera flojamente
atada a su alrededor, o que cada miembro estuviera envuelto por
separado: en las momias egipcias, a veces, cada dedo se mantiene
distinto.
ΚΕΙΡΊΑΙΣ . La palabra aparece aqu... [ Seguir leyendo ]
45 . Omitir ὁ Ἰησοῦς después de ἘΠΟΊΗΣΕΝ : comp.
Juan 4:16 ; Juan 4:46 ; Juan 6:14 ; Juan 8:21 .
45. ΠΟΛΛΟῚ ΟΥ̓͂Ν Κ.Τ.Λ. El griego es tan claro como
engañoso el inglés de AV, debido a la inexactitud y la mala
puntuación. Ἐκ τ. Ἰουδ. medios de los judíos en general; de
este partido hostil 'muchos cre... [ Seguir leyendo ]
RESULTADOS CONTRARIOS DEL SIGNO... [ Seguir leyendo ]
ΤΙΝῈΣ ΔῈ ἘΞ ΑΥ̓ΤΩ͂Ν . Una vez más, de los judíos
en general, en lugar de los que vieron y creyeron. Con qué intención
se _fueron _ A _los fariseos_ , no está claro: posiblemente para
convencerlos, o para buscar una solución autorizada de su propia
perplejidad, o como sintiendo que los líderes recono... [ Seguir leyendo ]
ΣΥΝΈΔΡΙΟΝ . Convocan _a reunión_ del Sanedrín. Incluso los
adversarios de Jesús se están convirtiendo, y hay que hacer algo
decisivo. La crisis une a los opositores religiosos. Los principales
sacerdotes, que en su mayoría eran saduceos, actúan de acuerdo con
los fariseos; eclesiásticos celosos con... [ Seguir leyendo ]
ἘΛΕΎΣΟΝΤΑΙ ΟἹ ῬΩΜ . Una profecía inconsciente
(comp. Juan 11:50 ; Juan 7:35 ; Juan 19:19 ) de lo que produciría su
propia política. No preguntan si Él es o no es el Mesías: miran
únicamente las consecuencias de admitir que Él es.
ἩΜΩ͂Ν Κ. Τ. ΤΌΠΟΝ Κ. Τ. ἜΘΝΟΣ . 'Ημῶν es muy
enfático y no depende de... [ Seguir leyendo ]
ΚΑΪΆΦΑΣ . Este era un apellido; τοῦ ΛΕΓΟΜΈΝΟΥ
Καϊάφα Mateo 26:3 (donde ver nota sobre el Sanedrín). Su nombre
original era José. Caifás es la forma siríaca de Cefas, una 'roca'
o (según otra derivación) significa 'depresión'. El sumo sacerdocio
había dejado de descender de padres a hijos hacía mucho... [ Seguir leyendo ]
ΛΟΓΊΖΕΣΘΕ (אABDL) por διαλογίζεσθε. El compuesto
es muy frecuente en los Sinópticos.
50. ΣΥΜΦΈΡΕΙ ὙΜΙ͂Ν . OS _conviene_ , fariseos tibios:
ὑμῖν corresponde al despectivo ὑμεῖς, punto que es
estropeado por la lectura inferior ἡμῖν.
ἽΝΑ ΕἾΣ ἌΝΘ. ἈΠΟΘ . Literalmente, _para que un hombre
muera; _Const... [ Seguir leyendo ]
ἘΠΡΟΦΉΤΕΥΣΕΝ por προεφήτευσεν (corrección a
la forma habitual). En NT mejor MSS. colocar el aumento antes de la
preposición ( Mateo 7:22 ; Mateo 11:13 ; Mateo 15:7 ; Marco 7:6 ;
Lucas 1:67 ; Hechos 19:6 ): Judas 1:14 es posiblemente una excepción.
Winer, pág. 84.
ἬΜΕΛΛΕΝ para ἔμελλεν: comp. Juan 4:4... [ Seguir leyendo ]
ΟΥ̓Χ ὙΠῈΡ Τ. ἜΘΝΟΥΣ ΜΌΝΟΝ . S. Juan usa a
propósito la palabra que describe a los judíos meramente como una de
las naciones de la tierra distinta de los gentiles. No debemos
entender que Caifás haya pensado en el significado lleno de gracia
contenido en su infame consejo. Balaam profetizó de mala ga... [ Seguir leyendo ]
ἈΠ' ἘΚΕΊΝΗΣ ΟΥ̓͂Ν . _Desde ese __día_ (fatal) por lo
TANTO : fue en consecuencia de la sugerencia de Caifás que
prácticamente, si no formalmente, pronunciaron sentencia de muerte.
La cuestión era cómo hacer que se ejecutara la sentencia.... [ Seguir leyendo ]
ἜΜΕΙΝΕΝ (אBL), la palabra favorita de S. John, es
probablemente preferible a διέτριβεν (AD de Juan 3:22 ?)
54. Ἰ. OΥ̓͂Ν . _Jesús_ , pues, porque sabía que al resucitar a
su amigo había firmado su propia sentencia de muerte, y que debía
esperar hasta que llegara su hora ( Juan 13:1 ). Para
παρρησίᾳ... [ Seguir leyendo ]
ἮΝ ΔῈ ἘΓΓ. Τ. Π. Τ. Ἰ. AHORA LA PASCUA de LOS JUDÍOS .
Se añade 'De los judíos' con pleno significado: ver com. Juan 2:13 y
Juan 6:4 .
ἽΝΑ ἉΓΝΊΣΩΣΙΝ ἙΑΥ . ( Hechos 21:24 ). Nuevamente
tenemos evidencia de que el evangelista es judío. La Ley no ordena
purificaciones como preparación para la Pascua.... [ Seguir leyendo ]
ἘΖΉΤΟΥΝ ΟΥ̓͂Ν . _Buscaron, _ PUES , porque habían subido
esperando verle, pero se quedó en retiro. Tenga en cuenta los
imperfectos de la acción continua. La curiosidad inquieta de estos
campesinos, de pie hablando juntos en el Templo, donde muchos de ellos
habían venido a traer las ofrendas para su... [ Seguir leyendo ]
ἘΝΤΟΛΆΣ para ἐντολήν, con אBIaM contra AD.
57. OἹ�. ΟἹΦ . ver com. Juan 7:32 . El versículo explica por
qué la gente dudaba de Su venida a la Fiesta. Tenga en cuenta que una
vez más la jerarquía saducea toma la delantera. compensación Juan
11:47 ; Juan 12:10 ; Juan 18:3 ; Juan 18:35 ; Juan 19:6 ; Ju... [ Seguir leyendo ]