LA ORACIÓN POR SÍ MISMO
El Hijo fue enviado para dar a los hombres la vida eterna, que
consiste en el conocimiento de Dios. Esta obra la ha realizado el Hijo
para la gloria del Padre, y por eso ora para ser glorificado por el
Padre.... [ Seguir leyendo ]
ἘΠΆΡΑΣ por ἐπῆρε. Omita καί antes DE ΕἾΠΕΝ y
antes DE Ὁ ΥἹΌΣ , y omita σου después de Ὁ
ΥἹΌΣ .
1. ἘΠΆΡΑΣ . Como antes de la resurrección de Lázaro ( Juan
11:41 ), Jesús mira hacia el cielo con tranquila confianza en cuanto
al resultado ( Juan 16:33 ). La actitud está en marcado contraste con
Su c... [ Seguir leyendo ]
ΚΑΘῺΣ ἜΔΩΚΑΣ. ASÍ _como le _ DISTE ( Juan 3:35 )
AUTORIDAD ( Juan 1:12_)_ sobre _toda carne_ . La autoridad fue dada de
una vez por todas ( Juan 5:27 ), y es el motivo de la petición en
Juan 17:1 .Juan 1:12__Juan 5:27Juan 17:1
ΠΑ͂ΣΑ ΣΆΡΞ es un hebraísmo que no se usa en ninguna otra
parte de este E... [ Seguir leyendo ]
ΓΙΝΏΣΚΟΥΣΙΝ (ADGLYΔΛ) por γινώσκωσι: pero
γινώσκωσιν (אBC) probablemente tenga razón.
3. ΑὝΤΗ ΔΈ . _Pero _ LA _vida eterna_ (que acabamos de
mencionar) _es ésta_ : 'es', no 'será' (ver com. Juan 3:36 ; Juan
5:24 ; Juan 6:47 ; Juan 6:54 ); y 'es esto' significa 'esto es en lo
que consiste' ( Juan 3:... [ Seguir leyendo ]
ΤΕΛΕΙΏΣΑΣ (אABCL) por ἐτελείωσα (D).
4. ἘΔΌΞΑΣΑ. TE GLORIFIQUÉ _en la tierra_ , HABIENDOTE
PERFECCIONADO . Con confiada anticipación, Cristo mira hacia atrás
desde el punto en que todo se cumplirá, y habla de toda la obra de la
redención como un solo acto. El AV es muy caprichoso a lo largo de
este... [ Seguir leyendo ]
5 . Esto y Juan 17:4 son paralelos: 'Yo te glorifiqué en la tierra;
glorifícame en el cielo;' los pronombres se colocan uno al lado del
otro para enfatizar. ΚΑῚ ΝΥ͂Ν significa 'ahora que todo está
completo'; y ΠΑΡᾺ ΣΕΑΝΤΩ͂Ι 'junto a Ti, en comunión
contigo'. El imperfecto, ΕἿΧΟΝ , implica posesión c... [ Seguir leyendo ]
ἘΦΑΝΈΡΩΣΑ . ver com. Juan 1:31 . La manifestación no se
hacía indistintamente, sino a personas idóneas para recibirla. A
veces se dice que el Padre 'da' o 'atrae' a los hombres a Cristo (
Juan 5:24 ; Juan 6:37 ; Juan 6:44 ; Juan 6:65 ; Juan 10:29 ; Juan 18:9
); a veces se dice que Cristo los 'escogi... [ Seguir leyendo ]
6–8 . La base de la intercesión: han recibido la revelación que se
les ha dado. La intercesión misma comienza Juan 17:9 .... [ Seguir leyendo ]
LA ORACIÓN POR SUS DISCÍPULOS... [ Seguir leyendo ]
ἜΓΝΩΚΑΝ . _Han reconocido_ y por lo tanto SABEN ( Juan 5:42 ;
Juan 6:69 ; Juan 8:52 ; Juan 8:55 ; Juan 14:9 ) que toda la obra de
redención de Cristo en palabra y obra estaba en su origen y todavía
es (εἰσίν) de Dios.... [ Seguir leyendo ]
ἜΓΝΩΣΑΝ … ἘΠΊΣΤΕΥΣΑΝ . _Reconocieron_ que su
misión era divina (ver com. Juan 16:28 ): _creían_ que había sido
enviado como el Mesías. Tenían prueba de uno; la otra era una
cuestión de fe.... [ Seguir leyendo ]
9 _ 'Por aquellos que han creído yo, que he trabajado para llevarlos
a esta creencia, estoy orando; por nada del mundo estoy orando.'
Ἐγώ, αὐτῶν y κόσμου son enfáticos. ΠΕΡΊ indica
el objeto de la petición: para ἘΡΩΤΩ͂ ver com. Juan 14:16 .
Por supuesto, esto no significa que Cristo nunca ore por lo... [ Seguir leyendo ]
9–19 . La intercesión por los discípulos en base a su necesidad.... [ Seguir leyendo ]
ΤᾺ ἘΜΆ . _Todas _ LAS COSAS _que son Mías son Tuyas y Tuyas
son Mías_ . Esto no se refiere solo a las personas; continúa y
también amplifica ὅτι σοί εἰσιν. El doble modo de
declaración insiste en la unión perfecta entre el Padre y el Hijo:
lo que sigue muestra la unión perfecta entre Cristo y los cr... [ Seguir leyendo ]
ΠΆΤΕΡ ἍΓΙΕ . La expresión aparece aquí solamente; pero
comp. Apocalipsis 6:10 ; 1 Juan 2:20 y Juan 17:25 . El epíteto
concuerda con la oración ἉΓΊΑΣΟΝ αὐτούς ( Juan 17:17
), ἵνα ὦσιν καὶ αὐτοὶ ἩΓΙΑΣΜΈΝΟΙ ( Juan
17:19 ).
Dios ha dado su nombre (ver com. Juan 1:12 ) a Cristo para que lo
revele a sus d... [ Seguir leyendo ]
11, 12. ὮΙ por οὕς: οὕς en Juan 17:12 provocó la omisión
de ΚΑΊ antes de ἘΦΎΛΑΞΑ , colocándose dos puntos en
σου.... [ Seguir leyendo ]
11–16 . En Juan 17:6-8 se da la aceptación de Cristo por parte de
los discípulos como base para interceder por ellos: aquí se agrega
otra razón: su necesidad de ayuda durante la ausencia de Cristo. Esta
súplica se expresa primero con toda sencillez y luego se repite a
intervalos en la petición. Nóte... [ Seguir leyendo ]
ἘΤΉΡΟΥΝ . El imperfecto expresa la continua vigilancia de
Cristo. Ἐγώ es enfático: ' _Los_ guardé mientras estuve con
ellos; pero ahora guárdalos. Marca el cambio a ἘΦΎΛΑΞΑ,
GUARDÉ : esta es la protección que es el _resultado_ de la
vigilancia.
Ὁ ΥἹῸΣ Τ. ἈΠΩΛΕΊΑΣ . La frase aparece dos veces en
el... [ Seguir leyendo ]
ΝΥ͂Ν ΔΈ. PERO _ahora_ _ Hasta ahora ha estado con ellos para
protegerlos, pero ahora se va: y ora así en voz alta para que sus
palabras los consuelen cuando recuerden que antes de irse los entregó
al cuidado de su Padre. compensación Juan 11:42 . Para Τ.
ΧΑΡᾺΝ Τ. ἘΜΉΝ ver com. Juan 8:31 .... [ Seguir leyendo ]
ἘΓῺ ΔΈΔ . _Yo_ , en oposición enfática al mundo, _les he
dado la revelación de Ti; y el mundo _ _los _ABORRECIÓ . El aoristo
expresa el único acto de odio en contraste con el don que continúan
poseyendo. Estos son los dos resultados del discipulado; La
protección de Cristo con el don de la palabra d... [ Seguir leyendo ]
ἘΚ Τ. ΠΟΝΗΡΟΥ͂ . _Del _ MALIGNO : comp. 1 Juan 2:13-14 ; 1
Juan 3:12 , y especialmente Juan 5:18-19 . El mundo y el Evangelio son
considerados en incesante oposición en S.
los escritos de Juan, y el maligno es 'el gobernante de este mundo' (
Juan 12:31 ; Juan 16:11 ). Así como Cristo es aquello _en... [ Seguir leyendo ]
ΟΥ̓Κ ΕἸΜΊ antes de ἘΚ Τ. K. (אABCD). El arreglo inverso
(E) es una imitación de la cláusula precedente.
16 _ Lo dicho en Juan 17:14 como motivo del odio del mundo se repite
como introducción a una nueva petición no sólo de protección sino
de santificación.... [ Seguir leyendo ]
ἉΓΊΑΣΟΝ . _Santificar_ o CONSAGRAR . Expresa el destino de
Dios para ellos para su obra y Su dotación de ellos con los poderes
necesarios para su obra. La palabra se usa para la consagración de
Dios de Jeremías, Moisés y el Pueblo Elegido ( Jeremias 1:5 ; Sir
49:7 ; Sir 45:4 ; 2Ma 1:25 ).
Esta oraci... [ Seguir leyendo ]
ὯΣΙΝ antes de ΚΑῚ ΑΥ̓ΤΟΊ : comp. Juan 17:16 .
19 _ Cristo hace por sí mismo lo que le pide al Padre que haga por
sus discípulos. En Juan 10:36 habla de sí mismo como consagrado por
el Padre; apartado para un propósito sagrado. Pero sólo hasta aquí
la consagración de Cristo y la de sus discípulos es... [ Seguir leyendo ]
ΠΙΣΤΕΥΌΝΤΩΝ (אABCD1) por πιστευσόντων
(alteración de lo que parecía más en armonía con los hechos).
20. ΠΙΣΤΕΥΌΝΤΩΝ . Presente: el futuro cuerpo de creyentes
es considerado por anticipación como ya existente: los Apóstoles son
una prenda de la Iglesia que ha de ser. La orden enfatiza el hecho de
qu... [ Seguir leyendo ]
LA ORACIÓN POR TODA LA IGLESIA
Habiendo orado Cristo primero por el _Autor_ de la salvación, y luego
por los _instrumentos_ de la obra, ahora ora por los _objetos_ de la
misma. La limitación declarada en Juan 17:9 llega a su fin: a través
de la Iglesia Él ora por toda la raza humana ( Juan 17:21 ).... [ Seguir leyendo ]
21 . Después DE ἘΝ ἩΜΙ͂Ν omita ἕν (una inserción de la
primera cláusula: comp. Juan 17:11 ; Juan 17:22 ). La confusión
entre las cláusulas hace que varias citas patrísticas sean ambiguas;
pero la inserción es fuertemente apoyada.
21. ἛΝ ὮΣΙΝ . Este es el propósito más que el significado de
la oraci... [ Seguir leyendo ]
22 . Omita ἐσμεν al final del verso con א1BDL contra Aא3.
22. ΔΈΔΩΚΑΣ . ver com. Juan 3:35 . El significado de este don
de δόξα está claro en Juan 17:24 ; la gloria del Cristo ascendido
y glorificado en el cual los creyentes son Su
συνκληρονόμοι (ver com. Romanos 8:17 ).
En plena seguridad de la v... [ Seguir leyendo ]
22–24 . Habiendo orado por ellos con miras a su unidad, Jesús pasa
a su petición final, una participación en su gloria para sus
discípulos. Al conducir a esto, Él declara lo que Él mismo ha hecho
por ellos: ΚἈΓΏ es enfático.... [ Seguir leyendo ]
23 . La base de la unidad de los creyentes es su unión con Cristo y
por Él con el Padre: de este modo son _perfeccionados_ en _uno_ ,
completados y hechos uno. Es en la unidad en lo que consiste la
plenitud. Para ΤΕΛΕΙΟΥ͂ΣΘΑΙ comp. 1 Juan 2:5 ; 1 Juan 4:12
; 1 Juan 4:17-18 ; para ΕἸΣ ἝΝ comp. Juan 1... [ Seguir leyendo ]
ΠΑΤΉΡ, Ὅ por Πάτερ, οὕς (una corrección obvia).
LA ORACIÓN DEL GRAN SUMO SACERDOTE
La oración que sigue al último discurso es única en los Evangelios.
Los demás evangelistas, especialmente S. Lucas, mencionan el hecho de
Cristo orando ( Mateo 14:23 ; Marco 1:35 ; Lucas 3:21 ; Lucas 5:16 ;
Lucas 6:... [ Seguir leyendo ]
ΠΑΤῊΡ ΔΊΚΑΙΕ . El epíteto (comp. Juan 17:11 ) armoniza
con la apelación a la _justicia_ de Dios que sigue, que se basa en
una simple declaración de los hechos. El mundo no conoció a Dios;
Cristo lo conocía; los discípulos sabían que Cristo había sido
enviado por Él. '¿No hará lo correcto el Juez de... [ Seguir leyendo ]
25, 26. RESUMEN... [ Seguir leyendo ]
ἘΓΝΏΡΙΣΑ . Muestre en la traducción que el verbo está
relacionado con ἔγνων en Juan 17:25 ; dado A CONOCER En ambos
casos, el aoristo debe mantenerse en inglés. Cristo conoce al Padre y
da a conocer su nombre, es decir, sus atributos y voluntad (ver com.
Juan 1:12 ), a los discípulos.
Esta impartic... [ Seguir leyendo ]