oὖν . Esto se refiere a Juan 3:22-26 . De los muchos que vinieron a Jesús, algunos hablaron a los fariseos (ver com. Juan 1:24 ) de su éxito, como otros le dijeron al Bautista, y esto se le informó nuevamente: ὁ κύριος aquí, que rara vez se usa excepto por S.

Lucas de Cristo antes de la Resurrección ( Juan 6:23 ; Juan 11:2 ; Lucas 10:1 ; Lucas 11:39 ; Lucas 12:42 ; Lucas 17:5-6 , &c.) no es evidencia de que el conocimiento fuera sobrenatural . ver com. Juan 2:25 .

ποιεῖ κ. βαπτ. es hacer y bautizar ; las mismas palabras del informe. Esto es importante por el significado de Juan 4:2 , que es una corrección no de la afirmación de S. Juan, sino del informe a los fariseos: en AV el evangelista parece corregirse a sí mismo.

ἣ Ἰωάν . Tenían menos objeciones al éxito de John. Rechazó ser el Mesías, 'no hizo ningún milagro' y tomó su posición en la Ley. Entendían su posición mejor que la de Jesús, y la temían menos. Jesús había sido proclamado como el Mesías, hacía milagros y mostraba poco respeto por las tradiciones.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento