CAP. 6. CRISTO EL SOPORTE DE LA VIDA
Este capítulo, como el anterior, contiene un discurso surgido de un
milagro. Contiene además un elemento que falta en el capítulo
anterior: los resultados del discurso. Así obtenemos tres divisiones;
1. _La señal en la tierra, la señal en el lago y la continuaci... [ Seguir leyendo ]
ΜΕΤᾺ ΤΑΥ͂ΤΑ . Ver com . Juan 5:1 . No podemos decir cuánto
tiempo después; pero si se conjetura correctamente que la fiesta en
Juan 5:1 es Purim, esto sería aproximadamente un mes más tarde en el
mismo año, que probablemente sea el 29 d.C. Pero S. Juan no tiene
cuidado de marcar el intervalo preciso... [ Seguir leyendo ]
EL SIGNO EN LA TIERRA; ALIMENTANDO A LOS CINCO MIL... [ Seguir leyendo ]
ἘΘΕΏΡΟΥΝ por ἐώρων, un tiempo de ὁράω nunca usado
por S. John.
2. ἨΚΟΛΟΎΘΕΙ . Imperfectos de acción continua a lo largo
del versículo en contraste con ἀπῆλθεν y ἀνῆλθεν en
Juan 6:1 ; Juan 6:3 . ἘΘΕΏΡΟΥΝ implica atención reflexiva;
Juan 6:19 ; Juan 2:23 ; Juan 7:3 ; Juan 12:45 ; Juan 14:19 ; Juan
16... [ Seguir leyendo ]
ΤῸ ὍΡΟΣ . La _montaña_ , o _la parte montañosa_ , del
distrito: el artículo indica familiaridad con el vecindario ( Juan
6:15 ). No podemos determinar la eminencia precisa. El objeto es la
jubilación.... [ Seguir leyendo ]
Ἡ ἙΟΡΤῊ Τ. Ἰ. LA _fiesta de los judíos_ . Posiblemente
una mera fecha para marcar el tiempo. Como ya se ha advertido (ver
com. Juan 2:13 ), S. Juan agrupa su narración en torno a las fiestas
judías. Pero la declaración también puede hacerse como una
explicación adicional de la multitud. Justo antes... [ Seguir leyendo ]
ἜΡΧΕΤΑΙ. VIENE ; presente de descripción gráfica. La quietud
que Él buscaba está siendo invadida; sin embargo, Él agradece la
oportunidad e inmediatamente entrega Su descanso a la obra de Su
Padre, como en el caso de Nicodemo y la mujer samaritana. Pero, ¿por
qué se dirige a Felipe? Porque estaba má... [ Seguir leyendo ]
ΠΕΙΡΆΖΩΝ . Esto no _tiene_ por qué significar más que probar
si él podría sugerir algo; pero más probablemente, para probar su
fe, para probarle cuán imperfecta era aún a pesar de haber estado
tanto tiempo con él ( Juan 14:9 ). Jesús no tuvo necesidad de
informarse acerca de la fe de Felipe: Él 'sab... [ Seguir leyendo ]
ΔΙΑΚΟΣΊΩΝ ΔΗΝ . _Doscientos chelines valen_ bastante por
representar el original. El _denario_ era el salario ordinario por un
día de trabajo ( Mateo 20:2 ; comp. Lucas 10:35 ); en peso de plata
era menos de un chelín; en el poder adquisitivo era más.
Doscientos _denarios_ desde un punto de vista s... [ Seguir leyendo ]
ΕἿΣ ἘΚ Τ. ΜΑΘ . Por supuesto, esto no implica que Felipe
_no_ fuera un discípulo; el significado es más bien que se había
apelado a un discípulo sin resultados, y ahora un discípulo hace una
comunicación de la que fluyen buenos resultados. El _nombre_ de este
segundo discípulo aparece como una espec... [ Seguir leyendo ]
9 _ Omita ἕν después de ΠΑΙΔΆΡΙΟΝ , con אBDL, _Lat.
veterinario, Sir. vet_ ., y Orígenes, es decir, el manuscrito más
antiguo, las versiones más antiguas y el padre más antiguo que cita
el pasaje.
9. ΠΑΙΔΆΡΙΟΝ . _Un muchachito_ , o (menos probablemente)
sirviente. El ἕν de algunos manuscritos, si e... [ Seguir leyendo ]
ΧΌΡΤΟΣ ΠΟΛΎΣ . Como cabría esperar a principios de abril (
Juan 6:4 ). S. Marcos ( Marco 6:39-40 ) menciona cómo se reclinaban
en parterres (πρασιαὶ πρασιαί), por centenas y por
cincuentenas, _sobre la hierba verde_ . Este arreglo facilitaría
contarlos.
ΟἹ ἌΝΔΡΕΣ . _Los hombres_ , a diferencia de l... [ Seguir leyendo ]
ἜΛΑΒΕΝ ΟΥ̓͂Ν (partícula favorita de S. John) por
ἔλαβε δέ. Omitir (א1ABL) τοῖς μαθηταῖς, οἱ
δὲ μαθηταί después de διέδωκεν. La inserción (D)
proviene de la narración sinóptica.
11. ΕΥ̓ΧΑΡΙΣΤ . La acostumbrada acción de gracias antes de
la comida dicha por el jefe de la casa o el anfitrión. 'El que
d... [ Seguir leyendo ]
ΣΥΝΑΓΆΓΕΤΕ . Sólo S. Juan habla de este mandato, aunque los
demás nos dicen que se recogieron los fragmentos. Se ha notado como
una fuerte marca de verdad, muy poco probable que haya sido inventada
por el escritor de una ficción. No encontramos al dueño de la bolsa
de Fortunatus cuidadoso contra la... [ Seguir leyendo ]
ΚΟΦΊΝΟΥΣ . Los cuatro evangelistas aquí usan κόφινος
para canasta, al igual que S. Mateo ( Mateo 16:9 ) al referirse a este
milagro. Es la cartera que todo judío llevaba cuando estaba de viaje,
para mantenerse independiente de la comida de los gentiles (Juv. III.
14). En la alimentación de los 4000... [ Seguir leyendo ]
Omita ὁ Ἰησοῦς después de ΣΗΜΕΙ͂ΟΝ con אBD contra
A: comp. Juan 3:2 ; Juan 4:46 ; Juan 8:21 .
14. ΟἹ ΟΥ̓͂Ν ἌΝΘΡ. EL PUEBLO, PUES , toda la multitud. El
plural, ἃ ἐπ. σημεῖα, que leen algunas autoridades,
incluye el efecto de milagros anteriores. El imperf., ἔλεγον,
indica que esto se dijo repetidam... [ Seguir leyendo ]
ΜΈΛΛΟΥΣΙΝ. ESTÁN A PUNTO DE ( Juan 6:6 ) _tomarlo por la
fuerza y _ HACERLO REY ; llévenlo, quiéralo o no, a Jerusalén
y proclamenlo rey en la Pascua. Tendrán una σωτηρία según sus
propias ideas, no según el decreto de Dios: liberación y gloria
terrenal, no regeneración espiritual.
Esto también es... [ Seguir leyendo ]
ὈΨΊΑ . La segunda (6 PM al anochecer) de las dos tardes que S.
Mateo ( Mateo 14:15 ; Mateo 14:23 ) da de acuerdo con el uso judío.
La narración aquí comienza de nuevo: κατέβησαν no implica
que los discípulos subieran de nuevo con Jesús; esto está excluido
por αὐτὸς μόνος.... [ Seguir leyendo ]
EL SIGNO EN EL LAGO; CAMINANDO SOBRE EL AGUA... [ Seguir leyendo ]
ἬΡΧΟΝΤΟ . El imperfecto expresa sus continuos esfuerzos por
llegar a Capernaum. S. Marcos dice 'hasta Betsaida', que estaba cerca
de Capernaum. Ver com. Mateo 4:13 ; Lucas 5:1 .
OΥ̓́ΠΩ . _Todavía _ NO , lo que implica que lo esperaban. Tal
vez habían quedado en encontrarse con Él en algún lugar a lo... [ Seguir leyendo ]
ἘΠῚ ΤΗ͂Σ ΘΑΛΆΣΣΗΣ . Aunque esto podría significar 'a
la orilla del mar' ( Juan 21:1 ), el contexto muestra claramente que
aquí significa 'sobre la superficie del mar'. Winer, pág. 468. ¿Se
habrán asustado al ver a Jesús caminando por la orilla? S. Marcos
dice que fue alrededor de la cuarta vigilia,... [ Seguir leyendo ]
ἘΓΏ ΕἸΜΙ . Las tres narraciones conservan estas palabras;
inferimos que causaron una profunda impresión. compensación Juan
8:24 ; Juan 8:28 ; Juan 8:58 ; Juan 13:13 ; Juan 13:19 ; Juan 18:5-6 ;
Juan 18:8 .... [ Seguir leyendo ]
ἬΘΕΛΟΝ . _Por _ _lo _TANTO, ESTABAN DISPUESTOS A RECIBIRLO . El
'recibido de buena gana' de AV se debe quizás a Beza, quien sustituye
_volente animo receperunt por volente animo receperunt por voluerunt
__recetere_ de la Vulgata . Ἤθελον λαβεῖν αὐτόν
aquí parece contrastar con ἤθελεν παρελθεῖν
αὐτού... [ Seguir leyendo ]
ΕἾΔΟΝ por ἰδών (concepto erróneo de la construcción).
Después DE ΕἸ ΜῊ ἝΝ omitir ἐκεῖνο εἰς ὃ
ἐνέβησαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ (glosa
explicativa).
22. ΠΈΡΑΝ Τ. Θ _ En el lado este, donde ocurrió el milagro.... [ Seguir leyendo ]
22–24 . Una oración complicada muy inusual en S. Juan (comp. Juan
13:1-4 ); pero su misma complejidad es evidencia de su exactitud. Un
escritor de ficción habría dado menos detalles y los habría
expuesto con mayor libertad. S. Juan explica lo que le es bien
conocido.... [ Seguir leyendo ]
LA CONTINUACIÓN DE LOS DOS SIGNOS
El pueblo había querido hacer de Jesús un rey judío. Él acaba de
manifestarse a Sus discípulos como Rey de todo el reino de la
naturaleza. La multitud equivocada, a la que volvemos, ahora se
enseña en parábolas.... [ Seguir leyendo ]
23 . Este incómodo paréntesis explica cómo llegaron a existir
barcos para transportar a la gente a la costa occidental.
ΕΥ̓ΧΑΡΙΣΤ . A menos que la acción de gracias ( Juan 6:11 )
fuera el punto de inflexión del milagro, es difícil ver por qué se
menciona nuevamente aquí.... [ Seguir leyendo ]
ΕἾΔΕΝ . Un nuevo ver; no una reanudación de εἰδον en Juan
6:22 .
ΕἸΣ ΤᾺ ΠΛ . Las barcas de Tiberíades, empujadas
probablemente por el viento contrario ( Mateo 14:24 ; Marco 6:48 ) que
había retrasado a los Apóstoles. No hay necesidad de suponer que
_todos_ los 5000 cruzaron.... [ Seguir leyendo ]
ΠΈΡΑΝ Τ. Θ _ Esta es ahora la costa occidental, Capernaum (
Juan 6:59 ).
ΠΌΤΕ ὯΔΕ Γ .; compensación Juan 1:15 . Sospechan algo
milagroso, pero Él no satisface su curiosidad. Si la alimentación de
los 5000 no les enseñó nada, ¿de qué les serviría saber del cruce
del lago?... [ Seguir leyendo ]
EL DISCURSO SOBRE EL HIJO COMO SOPORTE DE LA VIDA
La palabra revelada de Dios y el mundo creado son infelizmente
parecidos en esto; que los lugares más bellos de cada uno son a
menudo el escenario y el tema de la lucha. Este maravilloso discurso
es un campo bien conocido de controversia, en cuanto... [ Seguir leyendo ]
_Distinción entre el pan material y el pan espiritual
_... [ Seguir leyendo ]
ἈΜῊΝ� . ver com. Juan 1:51 . Como tantas veces, Él responde,
no a la pregunta, sino al pensamiento que la suscitó ( Juan 2:4 ;
Juan 3:3 ; Juan 3:10 ; Juan 4:16 ): _no porque hayas _ VISTO SEÑALES
.
Habían _visto_ el _milagro_ , pero para ellos _no_ había sido una
_señal_ : en vez de ver una señal en... [ Seguir leyendo ]
ἘΡΓΆΖΕΣΘΕ. TRABAJO , no 'trabajo', para mantener la
conexión con Juan 6:28-30 . Siguen insistiendo en la palabra
'trabajo'. El significado 'trabajar _para_ ' es raro: ἐργ.
χρήματα, Herodes. I. 24. Comp. 'Cualquiera que bebiere de esta
agua, volverá a tener sed' ( Juan 4:13 ).
El discurso con la muje... [ Seguir leyendo ]
ΤΊ ΠΟΙΩ͂ΜΕΝ …; _¿Qué _ DEBEMOS _hacer_ ( Juan 6:5 )
_para que _ PODAMOS _trabajar_ ? Tal vez lo entendieron en el sentido
de que deben _ganar_ lo que desean; ciertamente ven que las palabras
de Cristo tienen un sentido moral; deben hacer las obras requeridas
por Dios. ¿Pero cómo?... [ Seguir leyendo ]
ΤῸ ἜΡΓΟΝ . Probablemente pensaron en las obras de la ley, los
diezmos, los sacrificios, etc. Les habla de una obra, un acto moral,
del cual todos los demás derivan su valor, la creencia continua
(πιστεύητε, no πιστεύσητε) en Aquel a quien Dios ha
enviado. compensación Hechos 16:31 . Sobre ἽΝΑ y
ἈΠΈΣ... [ Seguir leyendo ]
ΤΊ … ΣῪ ΣΗΜ .; Σύ es enfático: 'Tú nos instas a
trabajar; ¿Qué haces de tu parte? Lo ven bastante en ΔΝ�. ἘΚ
. Él está afirmando ser el Mesías, y requieren pruebas. La
alimentación de los 5000 fue menos maravillosa que el maná, y el
Mesías debe mostrar mayores señales que Moisés. Exigen 'una señal
_... [ Seguir leyendo ]
ἘΣΤΙΝ ΓΕΓΡΑΜ . Ver com. Juan 2:17 . Lo que sigue es una
cita aproximada de 'había hecho llover sobre ellos maná para comer'
( Salmo 78:24 ), o posiblemente de Nehemías 3:15 .
En cualquier caso, suprimen astutamente el nominativo, 'Dios', y dejan
que se entienda 'Moisés'. La ἐκ apunta a Nehemías 3:1... [ Seguir leyendo ]
ΜΩΥΣΗ͂Σ . Ver com. Juan 1:17 . Cristo responde a sus
pensamientos más que a sus preguntas, τί ποιεῖς; τί
ἐργάζῃ; Les muestra que entiende sus insinuaciones, que es
inferior a Moisés, y niega los puntos de ambos; (1) que Moisés dio
el maná; (2) que el maná era en el sentido más verdadero pan del
ciel... [ Seguir leyendo ]
Ὁ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩΝ. LO QUE _desciende_ . Jesús aún no se ha
identificado con el Pan, que todavía es impersonal, y de ahí el
participio presente: CONTRASTAR Juan 6:41 . Hay una clara referencia a
este pasaje en las Epístolas Ignacianas, _Romanos 7_ ; todo el
capítulo está impregnado del Cuarto Evangelio.... [ Seguir leyendo ]
ΚΎΡΙΕ . 'Señor' es demasiado fuerte, haciendo que la petición
se asemeje demasiado a la oración de un humilde creyente: como en
Juan 4:11 ; Juan 4:15 ; Juan 4:19 , 'Señor' sería mejor (ver com.
Juan 4:11 ).
No es que la petición sea irónica, la oración burlona del
escéptico. Más bien es la petición... [ Seguir leyendo ]
_Identificación del Pan Espiritual con Cristo
_... [ Seguir leyendo ]
ΔΙΨΉΣΕΙ por διψήσῃ (corrección a la construcción
habitual: comp. Juan 4:14 ; Juan 10:5 ).
35. ἘΓΏ ΕἸΜΙ . compensación Juan 6:41 ; Juan 6:48 ; Juan
6:51 : el pronombre es muy enfático como en Juan 4:54 .
Como en Juan 5:30 , Él pasa de la tercera persona a la primera. Estas
identificaciones son carac... [ Seguir leyendo ]
ΕἾΠΟΝ ὙΜΙ͂Ν . ¿Cuándo? tal dicho no está registrado.
Ewald encuentra así alguna ligera evidencia para su teoría de que
una hoja entera de este Evangelio se ha perdido entre los capítulos 5
y 6. Pero la referencia puede ser fácilmente a uno de los
innumerables dichos de Cristo no registrados, o posib... [ Seguir leyendo ]
Digresión sobre la bienaventuranza de los que vienen a Cristo como
creyentes... [ Seguir leyendo ]
ΠΑ͂Ν Ὃ … ΤῸΝ ἘΡΧ . Tenga en cuenta el cambio
significativo de género. Lo que se da (ver com. Juan 3:35 ) se trata
como impersonal y neutro, la humanidad _en masa_ (comp. Juan 3:6 ); lo
que viene, con libre albedrío, es masculino. Los hombres se entregan
a Cristo sin ser consultados; pero cada uno, s... [ Seguir leyendo ]
ἈΠΌ por ἐκ (de Juan 6:33 ; Juan 6:41 ; Juan 6:51 ).
38. ὍΤΙ ΚΑΤΑΒ. PORQUE ESTOY VENIDO ABAJO . Cuatro veces en
este discurso Cristo declara su descenso del cielo; Juan 6:38 ; Juan
6:50-51 ; Juan 6:58 .
La deriva de Juan 6:38-40 es; '¿Cómo podría yo echarlos fuera, si
he venido para hacer la volunta... [ Seguir leyendo ]
ΤῸ ΘΈΛΗΜΑ … ἽΝΑ . Ver com Juan 1:8 ; Juan 4:47 ; Juan
17:3 , y comp. Juan 6:29 .
ΠΑ͂Ν . _Casos pendientes_ : comp. Juan 7:38 ; Juan 15:2 ; Juan
17:2 ; Lucas 21:6 .
Credentes dantur, credentibus datur. ΜῊ� . Su cuidado por los
fragmentos ( Juan 6:1 [ Seguir leyendo ]
ΓΆΡ por δέ. ΠΑΤΡΌΣ ΜΟΥ por πέμψαντός με (de
Juan 6:39 ) con אBCDLTU contra A.
40. ΤΟΥ͂ΤΟ ΓᾺΡ … ΠΑΤΡΌΣ ΜΟΥ . Esta es la lectura
verdadera; pero las palabras iniciales de Juan 6:39-40 , siendo muy
similares, se han confundido en MSS inferiores. Los mejores tienen
πατρός en Juan 6:40 , donde se mencio... [ Seguir leyendo ]
ἘΓΌΓΓΥΖΟΝ . Hablaron en un tono bajo con respecto a Él: la
palabra en sí misma no necesariamente significa que encontraron
falta, pero el contexto muestra que lo hicieron (comp. Juan 6:61 ;
Juan 7:12 ; Mateo 20:11 ; Lucas 5:30 ) .
Además, las asociaciones del AT le han dado este matiz de significado... [ Seguir leyendo ]
42 . OὟΤΟΣ . Desdeñoso; _este _ TIPO _ 'Sabemos todo acerca de
Su linaje; no hay nada sobrenatural en Su origen.' De esto no se puede
inferir que José siguiera vivo (ver com. Juan 2:1 ). ἩΜΕΙ͂Σ es
enfático; Lo sabemos por nosotros mismos. Esto está a favor de que
los hablantes sean de Galilea en lug... [ Seguir leyendo ]
43 . Cristo no responde a sus objeciones ni explica. Incluso entre los
primeros cristianos parece que el hecho de su milagrosa concepción se
dio a conocer sólo gradualmente, tan viles eran las calumnias que los
judíos habían difundido con respecto a su Madre. Este ciertamente no
era el lugar para pr... [ Seguir leyendo ]
43–46 . Digresión sobre la dificultad de venir a Cristo como
creyente... [ Seguir leyendo ]
ΟΥ̓ΔΕῚΣ ΔΎΝΑΤΑΙ . Es una imposibilidad moral: comp.
Juan 3:3 ; Juan 3:5 ; Juan 5:44 ; Juan 8:43 ; Juan 12:39 ; Juan 14:17
; Juan 15:4-5 .
El οὐδείς corresponde al πᾶν en Juan 6:37 , como
ἑλκύσῃ a δίδωσιν: _todo lo_ que se da llegará a
Cristo; _nadie_ sino aquellos que son atraídos pueden venir a Él.... [ Seguir leyendo ]
ἜΣΤΙΝ ΓΕΓΡ . Ver com. Juan 2:17 . Aquí, como en Juan 13:18
y Juan 19:37 , la cita concuerda con el hebreo contra la LXX. Esta es
evidencia de que el escritor sabía hebreo y probablemente era judío
de Palestina.
ἘΝ ΤΟΙ͂Σ ΠΡΟΦΉΤΑΙΣ . En la división de las
Escrituras, así llamadas a diferencia de la L... [ Seguir leyendo ]
ἙΏΡΑΚΕΝ . ver com. Juan 1:18 . Oír no es lo mismo que ver, y
para oír y aprender del Padre no es necesario verlo. El resultado de
oír es conducir a los hombres al único que ha visto ( Juan 1:18 ), y
en quien el Padre puede ser visto ( Juan 14:9 ).
Ὁ ὬΝ ΠΑΡᾺ Τ. Θ _ La expresión, como en Juan 7:29 ,... [ Seguir leyendo ]
ἈΜῊΝ� . Con la autoridad del único que ha visto al Padre,
Jesús les asegura solemnemente que el creyente ya está en posesión
(ἔχει) de la vida eterna: ver com. Juan 3:36 ; Juan 5:24 .... [ Seguir leyendo ]
47–50 . Cristo vuelve de responder a los judíos sobre el tema
principal... [ Seguir leyendo ]
ἘΓΏ ΕἸΜΙ . Ver com. Juan 6:35 y Juan 1:21 .... [ Seguir leyendo ]
ἜΦΑΓΟΝ … ἈΠΈΘ. COMIERON EL _maná... y _ MURIERON , ver
com. Juan 8:52 . El punto es, no que estén muertos ahora, sino que
murieron entonces; el maná no los salvó. Él les responde de sus
propias bocas. Por otra parte, el Pan de Vida es fuente permanente de
vida espiritual aquí y prenda de resurrecció... [ Seguir leyendo ]
OὟΤΟΣ . Puede ser sujeto o predicado; este último parece ser
mejor, como en Juan 15:12 ; Juan 17:3 ; 1 Juan 5:3 , donde αὕτη
anticipa ἵνα. _De este propósito es el Pan que desciende_ (ver
com. Juan 6:58 ) _del cielo para que un hombre pueda comer de él y_ (
_así_ ) _no morir_ (comp.
Juan 3:19 ). La... [ Seguir leyendo ]
51 Omita ἥν ἐγὼ δώσω después de ἘΣΤΊΝ , con אBCDLT
contra la masa de MSS posteriores. A es defectuoso aquí.
51. Ὁ ΖΩ͂Ν . Τῆς ζωῆς se refería a sus _efectos_ ,
como el Árbol de la Vida, que era un mero instrumento; ὁ ζῶν se
refiere a su _naturaleza_ ; no meramente el Pan de vida ( Juan 6:48 ),
el Pa... [ Seguir leyendo ]
51–58 . _Definición adicional de la identificación del Pan
Espiritual con Cristo que consiste en la entrega de Su Cuerpo y el
derramamiento de Su Sangre_ .
En Juan 6:35-50 Cristo en Su _Persona_ es el Pan de Vida: aquí Él es
el alimento espiritual de los creyentes en la _obra_ Redentora de Su
Muert... [ Seguir leyendo ]
ΠΡῸΣ�. UNOS CON OTROS ( Juan 4:33 ; Juan 16:17 ): su
excitación aumenta; han dejado de murmurar acerca de Él ( Juan 5:4
), pero no todos son igualmente hostiles ( Juan 7:12 ; Juan 7:43 ;
Juan 10:19 ). “Pelían, y eso entre sí, porque no entendían, ni
querían tomar el Pan de la concordia” (S. Agustín)... [ Seguir leyendo ]
ΠΊΗΤΕ ΑΥ̓Τ. Τ. ΑἾΜΑ . Cristo no sólo acepta lo que
ellos han añadido a sus palabras, sino que los sobresalta aún más
al decirles que deben beber su sangre; una declaración asombrosa para
un judío, a quien se le prohibía probar hasta la sangre de animales
( Génesis 9:4 ; Levítico 17:10-16 ).
Estas pa... [ Seguir leyendo ]
54 . El gracioso positivo del anterior negativo amenazador. De la
advertencia sobre las ruinosas consecuencias de no participar, pasa a
declarar las benditas consecuencias de participar, a saber. vida
eterna, y esto a la vez, con la resurrección entre los justos de
ahora en adelante.
Ὁ ΤΡΏΓΩΝ . Pres... [ Seguir leyendo ]
ἈΛΗΘΉΣ por ἀληθῶς dos veces: Origen sustituye
ἀληθίνη.
55. ἈΛΗΘΉΣ . Esta lectura tiene la máxima autoridad;
ἀληθῶς y ἀληθινή son correcciones para facilitar el
pasaje. En Juan 4:37 teníamos ἀληθινός donde podríamos
haber esperado ἀληθής. El comer y beber no es una metáfora
engañosa, sino un hecho.... [ Seguir leyendo ]
ἘΝ ἘΜΟῚ ΜΈΝΕΙ, ΚἈΓῺ ἘΝ ΑΥ̓ΤΩ͂Ι . Esta es
una de las frases muy características de S. Juan para expresar la
más íntima comunión y unión mutua; Juan 14:10 ; Juan 14:20 ; Juan
15:4-5 ; Juan 17:21 ; 1 Juan 3:24 ; 1 Juan 4:15-16 .
Cristo es a la vez el centro y la circunferencia de la vida del
cristiano... [ Seguir leyendo ]
ΖΉΣΕΙ por ζήσεται. El futuro de ζάω aparece 20 veces en
el NT en 6 citas de la LXX. Se usa ζήσομαι: 4 veces en S. Juan
( Juan 5:25 ; Juan 6:57-58 ; Juan 14:19 ) se usa ζήσω; así
también probablemente en Juan 6:51 . ζήσεται ocurre Juan 11:25
.
57 . No una mera repetición, sino una ampliación. En S. J... [ Seguir leyendo ]
58 . Un resumen general del todo, volviendo de la Carne y la Sangre al
tema principal: el Pan del cielo y su superioridad sobre el alimento
terrenal más elevado. ΟὟΤΟΣ nuevamente puede ser sujeto o
predicado; no hay ἵνα ( Juan 6:50 ) o ὅτι a la que conducir,
sino el οὐ καθὼς κ.τ.λ. parece mostrar qu... [ Seguir leyendo ]
ἘΝ ΣΥΝΑΓΩΓΗ͂Ι . _En la sinagoga_ (sin artículo), como
decimos 'en la iglesia'; borrador Juan 18:20 . El versículo es una
nota histórica, que establece definitivamente lo que se afirma
vagamente en Juan 6:22 como 'al otro lado del mar'. S.
Juan no puede olvidar las circunstancias de este solemne disc... [ Seguir leyendo ]
ΤΩ͂Ν ΜΑΘΗΤΩ͂Ν . La compañía más numerosa y algo
cambiante de la que Él había elegido a los Doce.
ΣΚΛΗΡΌΣ . No es difícil de entender, pero sí de aceptar:
σκληρός (σκέλλω) significa originalmente 'seco' y por lo
tanto 'áspero'; y luego en un sentido moral, 'áspero, duro,
ofensivo'. Nabal el grosero... [ Seguir leyendo ]
RESULTADOS CONTRARIOS DEL DISCURSO... [ Seguir leyendo ]
ἘΝ ἙΑΥΤΩ͂Ι . Hablaban en voz baja, pero Él sabía sin
oír; ver com. Juan 6:41 y Juan 2:24 . Como en Juan 1:42 ; Juan 1:47 ;
Juan 4:18 ; Juan 5:14 ; Juan 5:42 ; Juan 6:26 , &c., Jesús lee los
corazones de los hombres. Para ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΕΙ ver en Juan 16:1
.... [ Seguir leyendo ]
ἘᾺΝ ΟΥ̓͂Ν Θ . Literalmente, ¿SI, PUES, VIEREIS AL HIJO DEL
HOMBRE ASCENDIENDO _donde estaba antes_ ? La oración se rompe (
_aposiopesis_ ) dejando algo por entender: pero ¿qué es por
entender? La respuesta a esto depende del significado que se le asigne
a 'he aquí al Hijo del hombre que asciende'. L... [ Seguir leyendo ]
ΛΕΛΆΛΗΚΑ para λαλῶ, con todos los manuscritos, versiones
y padres más antiguos.
63. ΤῸ ΖΩΟΠΟΙΟΥ͂Ν ] _Que hace vivir_ o _da vida_ .
'Quickeneth' oscurece la conexión con ζωή ἐστιν.
Ἡ ΣΆΡΞ . No ἡ σάρξ μου, lo que contradiría a Juan 6:51
. La declaración es bastante general, afirmando la superioridad... [ Seguir leyendo ]
ἘΞ ὙΜΩ͂Ν ΤΙΝΕΣ. DE USTEDES ALGUNOS ; para la orden comp.
ἐξ ὑμ. εἶς, Juan 6:70 . Algunos lo siguieron sin creer en
Él.
ἘΞ� . El significado de ἀρχή siempre depende del contexto
(ver com. Juan 1:1 ; Juan 15:27 ). Aquí el límite más natural es
'desde el comienzo de su discipulado'. compensación Juan... [ Seguir leyendo ]
ΔΙᾺ ΤΟΥ͂ΤΟ. POR ESTA CAUSA ; Juan 5:16 ; Juan 5:18 ; Juan
7:22 ; Juan 8:47 ; Juan 9:23 ; Juan 10:17 ; Juan 12:18 ; Juan 12:27 ;
Juan 12:39 , etc.
ΟΥ̓ΔΕῚΣ ΔΎΝΑΤΑΙ . Ver com. J [ Seguir leyendo ]
ἘΚ ΤΟΎΤΟΥ . Combina las nociones de 'a partir de ese momento'
y 'a consecuencia de eso'; SOBRE ESTO : debemos entender un
alejamiento _continuo . _La frase aparece en el NT aquí y en Juan
19:12 únicamente.
ἈΠΗ͂ΛΘΟΝ ΕἸΣ ΤᾺ ὈΠΊΣΩ . No solo lo _abandonaron_
, sino que _volvieron_ a su antigua vida. Es... [ Seguir leyendo ]
ΤΟΙ͂Σ ΔΏΔΕΚΑ . La primera mención de ellos; S. Juan habla
de ellos familiarmente como de un cuerpo bien conocido, suponiendo que
sus lectores estén bien familiarizados con la expresión (ver com.
Juan 6:62 ). Esta es una marca de verdad: tanto más cuanto que la
expresión no aparece en los Capítulos a... [ Seguir leyendo ]
ΣΊΜΩΝ ΠΈΤΡΟΣ . ver com. Juan 1:42 . S. Pedro, como líder,
_primus inter pares_ , responde aquí como en otras partes en nombre
de los Doce (ver com. Marco 3:17 ), y con característica
impetuosidad. Su respuesta contiene tres razones en orden lógico por
las que no pueden abandonar a su Maestro: (1) no... [ Seguir leyendo ]
Ὁ ἍΓΙΟΣ ΤΟΥ͂ ΘΕΟΥ͂ para ὁ Χριστὸς ὁ
υἱὸς τοῦ θεοῦ τοῦ ζῶντος (de Mateo 16:16 ),
con אBC1DL contra la masa del MS posterior. A y T son defectuosos.
69. ἩΜΕΙ͂Σ . Enfático; NOSOTROS (en contraste con los
desertores) HEMOS CREÍDO Y LLEGADO A SABER ( Juan 7:17 ; Juan 7:26 ;
Juan 8:32 ; Juan 8:51 ): así... [ Seguir leyendo ]
ΑΥ̓ΤΟΙ͂Σ . Responde a todos, no sólo a su portavoz.
ΟΥ̓Κ ἘΓῺ ὙΜΑ͂Σ Τ. Δ. ἘΞ . Tenga en cuenta el orden
en todo momento. ¿NO OS ESCOGÍ YO ( Juan 13:18 ; Juan 15:16 ) A
VOSOTROS LOS DOCE ? Aquí probablemente termina la pregunta: _y de ti
uno es un demonio_ se puntúa mejor sin un interrogatorio; es un... [ Seguir leyendo ]
ἸΣΚΑΡΙΏΤΟΥ por Ἰσκαριώτην, con el MSS anterior.
y mejores copias de la Vulgata.
Vemos cada vez más a medida que avanzamos, que este Evangelio no
intenta ser un todo completo o conectado. Hay grandes lagunas en la
cronología. El evangelista no nos da una biografía, sino una serie
de escenas típicas,... [ Seguir leyendo ]