μετὰ ταῦτα. ver com. Juan 3:22 . El intervalo es nuevamente vago (Introducción al Cap. VI): cubre cinco o seis meses, el intervalo entre la Pascua ( Juan 6:4 ) y la Fiesta de los Tabernáculos.

περιεπάτει . ver com. Juan 6:66 . Los imperfectos implican acción continua. A este ministerio en Galilea, que así pasa por alto S. Juan, pertenece mucho de Mateo 14:34 a Mateo 18:35 .

οὐ γὰρ κ.τ.λ. Véase Juan 5:18 . De esto entendemos que Él no subió a Jerusalén para la Pascua de Juan 6:4 . 'Jewry' se encuentra aquí en todas las versiones en inglés excepto en la de Wiclf; era común en las traducciones anteriores.

Pero en AV se ha retenido (probablemente por un descuido) solo aquí, Lucas 23:5 y Daniel 5:13 5: 13 : en otros lugares , Judæa ha sido sustituida. ¡ En Daniel 5:13 la misma palabra se traduce como 'judío' y 'Judá'! compensación la versión Libro de Oración de Salmo 76:1 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento