εἰς τὴν ἑορτήν, τότε καὶ αὐτὸς� para τότε κ. αὐ. ἀν. εἰς τ. ἑορ. en evidencia abrumadora.

10 _ εἰς τὴν ἑορτήν . Estas palabras, transpuestas en TR, pertenecen a ἀνέβησαν, no a ἀνέβη. No se nos dice que Cristo subió a la Fiesta, es decir, a guardarla; para que Sus palabras 'Yo no subo a esta Fiesta' sean verdaderas incluso en el sentido de 'Yo no subiré a ella en absoluto'. Todo lo que es cierto es que Él apareció cuando la fiesta estaba a la mitad ( Juan 7:14 ).

οὐ φανερῶς. No manifiestamente ; No siguió el consejo mundano de Sus hermanos: comp. φανέρωσον en Juan 7:4 . Si hubiera ido en la caravana general, podría haber habido otro estallido de entusiasmo ( Juan 6:14-15 ), como el que tuvo efecto en la próxima Pascua ( Juan 12:12-18 ).

Quizás Él fue por una ruta diferente (por ejemplo, a través de Samaria, como en Juan 4:4 , en lugar de bajar por la orilla oriental del Jordán), o varios días después. Uno sospecha que las huellas del docetismo son difíciles de encontrar en este Evangelio cuando se sostiene que este versículo las contiene. ver com. Juan 1:14 ; Juan 6:21 ; Juan 19:35 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento