ἸΗΣΟΥ͂ ΧΡΙΣΤΟΥ͂ ΔΟΥ͂ΛΟΣ . Así en Santiago 1:1
(donde se antepone θεοῦ καί): la palabra también está en 2
Pedro 1:1 δ. καὶ�. Χ.
ἈΔΕΛΦῸΣ ΔῈ ἸΑΚΏΒΟΥ . Judas era un “hermano del
Señor” pero no lo dice, quizás por motivos de humildad. La persona
que menciona es, sin duda alguna, Santiago, el primer obisp... [ Seguir leyendo ]
ἈΓΑΠΗΤΟΊ se repite en 17, 20 y con frecuencia en 2 Pedro.
También es frecuente en 1 Juan, pero también se usan muchas otras
formas de tratamiento.
. _ Distinguir entre el uso del tiempo presente en la primera
cláusula y el del aoristo en la segunda: podemos inferir que Judas
estaba contemplando la... [ Seguir leyendo ]
ΠΑΡΕΙΣΕΔΎΗΣΑΝ Κ.Τ.Λ. Es aquí donde comienza más
obviamente el paralelismo con 2 Pedro. Comentar el asunto común a las
dos Epístolas sería repetir las notas sobre 2 Pedro. Por lo tanto,
sólo llamaré la atención sobre puntos seleccionados.
ΠΡΟΓΕΓΡΑΜΜΈΝΟΙ . No “predestinado” sino predicho por
Enoc ( J... [ Seguir leyendo ]
El primer ejemplo de pecado y castigo de Judas no se usa en 2 Pedro,
probablemente porque parecía demasiado vago y oscuro. De hecho, es
algo difícil. El sentido general es como el del pasaje 1 Corintios
10:1-11 . En eso se nos recuerda cómo Israel fue liberado y
alimentado en el desierto (1–4); y có... [ Seguir leyendo ]
Sobre la fuente ver Introd. pags. xlvii.... [ Seguir leyendo ]
ὍΜΟΙΟΝ ΤΟΎΤΟΙΣ , es decir, los falsos maestros.... [ Seguir leyendo ]
ΜΈΝΤΟΙ , sin embargo, “a pesar de estas advertencias”
(Alcalde).
ἘΝΥΠΝΙΑΖΌΜΕΝΟΙ . Esto probablemente se refiere a las
supuestas revelaciones de los falsos maestros, quienes reclamaban una
inspiración especial. Cf. Deuteronomio 13:1 . En lo que sigue, Judas
resume su conducta: son de vida relajada y... [ Seguir leyendo ]
Para el asunto ver Introd. pags. xli.
ΚΡΊΣΙΝ ΒΛΑΣΦΗΜΊΑΣ = βλάσφημον κρίσιν 2
Pedro 2:11 (cf. Santiago 1:25 ἀκροατὴς
ἐπιλησμονῆς) no “acusación”, sino acusación de
blas.cf. _Ubicación del anuncio_ de campo .... [ Seguir leyendo ]
Corresponde a 2 Pedro 2:12 pero en ese lugar se gira de otra manera.
Aquí φυσικῶς quiere decir por instinto: y se dice de los
falsos maestros que se arruinan (φθείρονται) por medio del
conocimiento —y ese conocimiento despreciable— que poseen,
mientras hablan mal de lo que no entienden —quizás princ... [ Seguir leyendo ]
De los tres ejemplos de pecado castigado que usa Judas 2 Pedro sólo
adopta uno, Balaam. Caín es quizás escogido como un ejemplo de
alguien que desafió las leyes más simples y obvias de Dios mediante
el asesinato, o bien como habiendo consultado solo sus propios
instintos naturales al elegir una ofre... [ Seguir leyendo ]
ΟὟΤΟΊ ΕἸΣΙΝ vuelve a aparecer en Judas 1:16 ; Judas 1:19 .
Como ha señalado el Dr. Chase, es una frase favorita en los escritos
apocalípticos. Al vidente se le muestra algo y le pregunta qué es.
su guía, por lo general un ángel, introduce su explicación con
estas palabras u otras parecidas, cf.
Zac.... [ Seguir leyendo ]
ΚΎΜΑΤΑ κ.τ.λ. Cf. Isaías 57:20 . “Los impíos son como el
mar embravecido que no puede descansar, cuyas aguas arrojan cieno y
lodo” (Alcalde).
ἘΠΑΦΡΊΖΟΝΤΑ , arrojando su propia vergüenza,
exponiéndola, como el mar arroja basura en la playa. Idilio de Mosco
_. _ Judas 1:5 (ἀ δὲ θάλασσα κυρτὸν
ἐπαφρίζ... [ Seguir leyendo ]
Sobre la cita de _Enoc_ ver Introd. pags. xlvi.... [ Seguir leyendo ]
En gran parte de la _Asunción de Moisés:_ ver Introd. págs. xliv,
xlv.... [ Seguir leyendo ]
Encontramos varios ejemplos en el NT (eg Hechos 20:29 ; 1 Timoteo 4:1
; Josué 3:1 etc.) de predicciones de falsa enseñanza y maldad en el
cuerpo cristiano, pero no de burladores, como aquí.
Judas no necesita referirse a un documento escrito, sino a una
advertencia hablada pronunciada a menudo (ἔλεγ... [ Seguir leyendo ]
ἈΠΟΔΙΟΡΊΖΟΝΤΕΣ , haciendo distinción, diciendo
“apártate, no me toques: soy más santo que tú”. En la Introd.
pags. xlv Sugiero que esto nuevamente es una alusión a la _Asunción
de Moisés_ . Los falsos maestros reclamarían la posesión de un
conocimiento especial en las cosas divinas.
ΨΥΧΙΚΟΊ , sensu... [ Seguir leyendo ]
ἘΠΟΙΚΟΔΟΜΟΥ͂ΝΤΕΣ … ΠΊΣΤΕΙ . La carta de
Policarpo a los Filipenses (iii. 2) parece contener una reminiscencia
de esto (Bigg y Mayor). “Si estudias las epístolas del bendito
apóstol Pablo, δυνηθήσεσθε οἰκοδομεῖσθαι
εἰς τὴν δοθεῖσαν ὑμῖν πίστιν.” San
Pablo usa a menudo la metáfora de la construcción,... [ Seguir leyendo ]
ΠΡΟΣΔΕΧΌΜΕΝΟΙ ΤῸ ἜΛΕΟΣ como Simeón en Lucas
2:25 . Cf. Tito 2:13 προσδεχόμενοι τὴν
μακαρίαν ἐλπίδα κ.τ.λ.... [ Seguir leyendo ]
ΟὛΣ ΜῈΝ ἐλέγχετε ΔΙΑΚΡΙΝΟΜΈΝΟΥΣ . AV se
lee διακρινόμενοι y se traduce como "marcando la
diferencia", lo que solo es correcto como una interpretación de
διακρίνοντες. διακρινόμενος en Santiago 1:6
significa “vacilar, dudar”, y esto da un buen sentido aquí.
“A algunos debes convencerlos cuando están... [ Seguir leyendo ]
22, 23. Regresa abruptamente al pensamiento de los falsos maestros
sugerido quizás por las palabras ἑαυτοὺς τηρήσατε,
“guardaos”. “¿Y qué hay de tu relación con los demás?
¿Cuál es tu deber para con ellos?
He discutido la lectura en Introd. pp. lvi, lvii, y prefiero el que da
_tres_ cláusulas.... [ Seguir leyendo ]
ΟὛΣ ΔῈ ἘΛΕΑ͂ΤΕ ἘΝ ΦΌΒΩΙ, ΜΙΣΟΥ͂ΝΤΕΣ
κ.τ.λ. En la referencia a la vestidura puede volver a recordarse a
Zacarías 3 , donde el Sumo Sacerdote se viste con vestiduras
inmundas.
La triple división marca un crecimiento del peligro. La primera clase
de los que han caído bajo la influencia de los falsos m... [ Seguir leyendo ]
24, 25. El hermoso final de la Epístola surge naturalmente de las
palabras precedentes. El pensamiento del destino que aguarda a los que
se han descarriado lleva a una oración para que los fieles sean
preservados en su fe. Compare las palabras iniciales con Romanos 16:25
.
ἈΠΤΑΊΣΤΟΥΣ sólo aquí en e... [ Seguir leyendo ]
ΜΌΝΩΙ ΘΕΩ͂Ι ΣΩΤΗ͂ΡΙ ἩΜΩ͂Ν , cf. τὸν
μόνον δεσπότην Judas 1:4 ; Romanos 16:27 . Θεὸς
σωτὴρ ocurre en el _Magnificat _ Lucas 1:47 y en 1 Timoteo 1:1 ;
1 Timoteo 2:3 ; 1 Timoteo 4:10 . μόνῳ quizás enfatizado porque
los falsos maestros sostenían que el Dios de los judíos, el Creador,
era distinto del Di... [ Seguir leyendo ]