ἱερατείας . La palabra es usada por Aristóteles, y en Hebreos 7:5 , pero la forma más común y clásica es ἱερωσύνης.

ἔλαχε τοῦ θυμιᾶσαι . 'Obtuvo por sorteo el deber de (entrar y) quemar incienso.' Esta era la más alta y codiciada de las funciones sacerdotales, Éxodo 30:1-10 ; Números 16:1-40 ; Deuteronomio 33:10 .

El rey Uzías fue herido de lepra por intentar usurparla ( 2 Crónicas 26:18 ). El incienso era un símbolo de la oración ( Salmo 141:2 ; Hebreos 9:4 ; Apocalipsis 8:3-4 ), y Filón nos dice que se ofrecía dos veces al día, antes del sacrificio matutino y después del vespertino de un cordero.

Se creía que el incienso expiaba, y el humo silencioso del incienso expiaba las calumnias secretas, TB Yoma , f. 44, 1; Sab 18,21 ; Señor 45:16 . La construcción ordinaria después de ἐγένετο habría sido καὶ ἔλαχε como en Lucas 5:1 ; Lucas 5:12 ; Lucas 9:51 , etc.

, pero San Lucas omite más a menudo el καί. El ἐγένετο es realmente pleonástico. Winer, ET pág. 760. El τοῦ θυμιᾶσαι está gobernado por λαγχάνω como en ἔλαχε τοῦ βασιλεύειν. La palabra “ costumbre ” se refiere a echar suertes todos los días para ver qué sacerdote debía quemar el incienso. El método de sorteo se describe en Yoma , f. 39.

1. Λαγχάνω también puede ir seguido del acusativo como en Hechos 1:17 ; 2 Pedro 1:1 . Probablemente fue la ofrenda de la mañana en la que ofició Zacharias.

εἰς τὸν ναόν . 'Al santuario o Lugar Sagrado.' El altar de oro del incienso estaba ante el velo que separaba el Lugar Santo del Lugar Santísimo ( Éxodo 30:6 ). El sacerdote entró con túnicas blancas y descalzos con dos asistentes, que se retiraron cuando todo estuvo listo.

El pueblo esperaba afuera en el Atrio de Israel orando en profundo silencio hasta que el sacerdote que estaba sacrificando el cordero de la tarde en el gran altar de la Ofrenda quemada en el Atrio hizo una señal a su colega en el santuario, quizás con el tintineo de una campana ( Éxodo 30:1-10 ; Salmo 141:2 ; Malaquías 1:11 ).

Luego arrojó el incienso sobre el fuego del altar de oro, y su humo fragante se elevó con las oraciones del pueblo. Fue mientras realizaba esta función solemne que Juan Hircano también recibió una intimación divina (Jos. Ant. XIII. 103). La palabra εἰσελθὼν significa estrictamente que le había tocado la suerte después de entrar al Santuario; pero el significado es que la suerte le dio el derecho de “entrar y quemar el incienso ” (como se traduce en la R. V[28]). El participio debe tomarse en estrecha relación con el infinitivo. Winer, pág. 443.

[28] Versión Revisada RV.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento