τῇ� . 'Esta zorra', como si Cristo la viera realmente presente, o identificara su naturaleza de zorra con la que ahora mostraban los fariseos. El hecho de que la palabra sea femenina puede deberse únicamente a que es genérica . El zorro estaba entre los antiguos, así como entre los modernos, el tipo de astucia pícara y ataque encubierto (comp. ἀλωπεκίζω, Ar. Vesp.

1241, y Ajax llama a Ulises un zorro, κίναδος). Esta es la única palabra de desprecio absoluto (a diferencia de la reprensión y el escarnio) registrada entre las declaraciones de Cristo, y estaba más que justificada por la mezcla de tiranía y timidez, insolencia y bajeza de Herodes Antipas, mitad samaritano, mitad samaritano. tetrarca de Idumaean, quien, profesando el judaísmo, vivía en prácticas paganas y gobernaba por la gracia de César y la ayuda de mercenarios extranjeros; que había asesinado al más grande de los Profetas para complacer a un libertino bailarín; y que vivía en ese momento en un adulterio doblemente incestuoso con una mujer de la que había robado a traición a su hermano mientras era su huésped.

σήμερον καὶ αὔριον . Es probable que estas expresiones sean generales (como en Oseas 6:2 ). Significan 'Me quedaré en los dominios de Herodes con perfecta seguridad por un breve tiempo más hasta que termine mi trabajo'. Debe recordarse que Perea estaba en el tetrarcado de Herodes, por lo que este incidente pudo haber ocurrido durante el lento y solemne avance hacia Jerusalén.

τῇ τρίτῃ τελειοῦμαι . Vulg[281] It[282] consummor . El verbo se ha traducido y explicado de diversas formas. Bleek hace que signifique 'Terminaré' (mi trabajo en Galilea); Godet, ' Estoy siendo perfeccionado ', en el sentido de 'Llegaré al fin destinado de mi trabajo'; Resch, ' Completaré mi obra ' con un milagro supremo ( Juan 11:40-44 ).

Este significado solemne concuerda mejor con otros usos de la palabra, por ejemplo, en el clamor de la Cruz τετέλεσται, 'Consumado es' ( Juan 19:30 ). Véase también Hebreos 5:9 ; Hebreos 11:40 . τελείωσις se convirtió en un término eclesiástico para 'martirio'.

[281] Vulg. Vulgata.
[282] Eso. Versión latina antigua (Itala).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento