οὐχ εὑρέθησαν . La ingratitud es uno de los vicios humanos más universales y arraigados, y nuestro Señor lo conocía perfectamente. Pero en este caso le conmovió la profundidad de esta ingratitud en tantos destinatarios de tan bendita merced. De ahí su doloroso asombro. Sintió como si todos Sus beneficios “estuvieran cayendo en una tumba profunda y silenciosa”.

“Sopla, sopla, viento de invierno;
No eres tan cruel

como la ingratitud del hombre.”

ἀλλογενής . 'Extranjero', 2 Reyes 17:24 . Ver com. Lucas 10:33 . La palabra es de la LXX[308] ( Levítico 22:10 ). Los equivalentes clásicos son ἀλλοεθνής, ἀλλόφυλος.

Josefo dice que los samaritanos se llamaban ansiosamente a sí mismos ἀλλοεθνεῖς cuando querían negar una consanguinidad que podría ser peligrosa ( Antt. IX. 14, § 3): pero es casi imposible suponer que Samaria fue barrida de todos los habitantes, y el etnográfico y otras afinidades de los samaritanos con los judíos parecen mostrar alguna mezcla de sangre, que ellos mismos afirmaron en otros tiempos (Jos. Ant. XI. 8, § 6; Juan 4:12 ).

[308] LXX. Septuaginta.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento