Lucas 19:1-10
Lucas 19:1-10 . ZAQUEO EL COLECTIVO DE IMPUESTOS... [ Seguir leyendo ]
Lucas 19:1-10 . ZAQUEO EL COLECTIVO DE IMPUESTOS... [ Seguir leyendo ]
ΕἸΣΕΛΘῺΝ ΔΙΉΡΧΕΤΟ . Literalmente, ' _haber entrado en Jericó era pasar por ella_ '. ΤῊΝ ἹΕΡΕΙΧΏ . Jericó (la ciudad de las palmeras, Deuteronomio 34:3 ; Jueces 1:16 ) está a unas 6 millas del Jordán y a 15 de Jerusalén. Fue desde un punto opuesto que Moisés había visto Canaán, Deuteronomio 34:1 . C... [ Seguir leyendo ]
ΚΑῚ ἸΔΟΎ . El estilo de este capítulo muestra que San Lucas está usando un documento de origen arameo. ὈΝΌΜΑΤΙ ΚΑΛΟΎΜΕΝΟΣ . La frase más clásica habría sido ὄνομα καλ. ΖΑΚΧΑΙ͂ΟΣ . _Zakkai_ significa 'puro'. Esdras 2:9 ; Nehemías 3:14 ; José _Vit. _46. Hay un Zakkai en el Talmud, padre del famoso... [ Seguir leyendo ]
ἘΖΉΤΕΙ ἸΔΕΙ͂Ν ΤῸΝ ἸΗΣΟΥ͂Ν . Sin duda sus riquezas aumentaron el odio de su posición, y estando acostumbrado al desprecio y al odio, deseaba ver a Uno que no sólo fuera un gran profeta, sino también bondadoso con los recaudadores de impuestos y los pecadores. ΤΊΣ ἘΣΤΙΝ . Es decir, deseaba distinguir... [ Seguir leyendo ]
ΣΥΚΟΜΟΡΈΑΝ . Ver nota. ἘΚΕΊΝΗΣ . Ver nota. El δι' ἐκείνης de Elz. es un brillo. 4. ΣΥΚΟΜΟΡΈΑΝ . Una forma más común del nombre es συκόμορος. No es lo mismo que el _sicomoro_ ( _morera_ ) de Lucas 17:6 , o con nuestro _sicómoro_ (o pseudo-platanus) sino la higuera egipcia, cuyas ramas bajas y exten... [ Seguir leyendo ]
ΕἾΔΕΝ ΑΥ̓ΤῸΝ ΚΑΊ . Una adición pragmática prosaica, que falta en אBL, Ti[329] WH[330] [329] Ti. Tischendorf. [330] WH Westcott y Hort. 5. ΖΑΚΧΑΙ͂Ε . Zaqueo era una persona tan prominente en Jericó que no vemos dificultad en que Jesús lo conozca por su nombre. ΔΕΙ͂ . La palabra implica una _aptit... [ Seguir leyendo ]
ΧΑΊΡΩΝ . Este público honor hecho por el Mesías a uno tan despreciado por todas las clases de sus compatriotas, lo ennobleció con un nuevo sentimiento de felicidad y respeto por sí mismo.... [ Seguir leyendo ]
ΠΆΝΤΕΣ ΔΙΕΓΌΓΓΥΖΟΝ . Todos empezaron a murmurar en voz alta. Véase Lucas 15:2 . El ' _todos_ ' es muy significativo porque muestra cuán profundamente arraigado estaba el sentimiento nacional que, por ser indigno, nuestro Señor en el cénit mismo de su popularidad terrenal desafió resueltamente. Es po... [ Seguir leyendo ]
ΣΤΑΘΕΊΣ . La palabra significa 'tomar su posición' a la vista de toda la multitud; ver Lucas 18:11 . ΠΡῸΣ ΤῸΝ ΚΎΡΙΟΝ . No a la multitud que no tenía nada más que desprecio y odio por él, sino a Aquel que amaba el ser más noble que vio en él, y de cuya atención deseaba ser más digno. ΤᾺ ἩΜΊΣΕΙΑ . U... [ Seguir leyendo ]
ΥἹῸΣ ἈΒΡΑΆΜ . Usado aquí en un alto sentido espiritual ( Romanos 4:11-12 ; Romanos 4:16 ; Gálatas 3:7 ) aunque también es cierto (como muestra el nombre Zaqueo) en el sentido literal. Véase Lucas 1:55 ; Lucas 3:8 ; Lucas 13:16 .... [ Seguir leyendo ]
ΤῸ� . Véase Lucas 15:1-32 ; Mateo 18:11 ; 1 Timoteo 1:15 ; Ezequiel 34:11-16 .... [ Seguir leyendo ]
ΠΡΟΣΘΕῚΣ ΕἾΠΕΝ ΠΑΡΑΒΟΛΉΝ . Un hebraísmo. Génesis 38:5 . ΔΙᾺ ΤῸ ἘΓΓῪΣ ΕἾΝΑΙ . Probablemente por eso la parábola fue dicha en el camino. Jericó estaba a 150 estadios de Jerusalén. José _BJ_ IV. 8, § 3. ἈΝΑΦΑΊΝΕΣΘΑΙ . Literalmente, ' _ser manifestado a la vista_ '. Los discípulos tenían la misma expe... [ Seguir leyendo ]
LA PARÁBOLA DE LAS LIBRAS... [ Seguir leyendo ]
ἌΝΘΡΩΠΌΣ ΤΙΣ ΕΥ̓ΓΕΝΉΣ . Este parecería un incidente de lo más ininteligible si no supiéramos qué lo sugirió. Los evangelistas no arrojan ningún rayo de luz sobre esto, y el hecho de que podamos, a partir de la historia secular contemporánea, no solo explicarlo, sino incluso rastrear (sin la más míni... [ Seguir leyendo ]
ἘΝ ὯΙ , אABDL, etc. ἕως es una glosa incorrecta. Ver nota. 13. ΔΈΚΑ ΔΟΎΛΟΥΣ ἙΑΥΤΟΥ͂ . 'Diez esclavos propios;' porque tal noble contaría a sus siervos por cientos. Siendo los hombres esclavos, las sumas que se les confían son pequeñas. ΔΈΚΑ ΜΝΑ͂Σ . La _mina_ era de 100 dracmas ( Lucas 15:8 ) y valí... [ Seguir leyendo ]
ἘΜΊΣΟΥΝ ΑΥ̓ΤΌΝ . Y esto no era extraño, dado que el comienzo mismo de su reinado había sido señalado por una espantosa masacre de sus súbditos. (Jos. _Ant._ XVII. 9, § 3.) ΠΡΕΣΒΕΊΑΝ ὈΠΊΣΩ ΑΥ̓ΤΟΥ͂ . 'Una embajada para seguirlo' ( Lucas 14:32 ). Vulg[332] _legationem_ . Una vez más, el incidente serí... [ Seguir leyendo ]
ΛΑΒΌΝΤΑ ΤῊΝ ΒΑΣΙΛΕΊΑΝ . No sin embargo el codiciado título de rey, que le fue negado. ΓΝΟΙ͂ . Esta parece ser la lectura verdadera tanto aquí como en Marco 5:43 . Es para γνοίη. Entonces encontramos γνοῖμεν para γνοίημεν en Plutarco. ΤΊΣ ΤΊ . compensación Marco 15:34 . Esta mezcla de dos preguntas... [ Seguir leyendo ]
ΠΡΟΣΗΡΓΉΣΑΤΟ . Literalmente, " _ganado además_ ". Como si no hubiera ningún mérito propio en el asunto.... [ Seguir leyendo ]
ἘΝ ἘΛΑΧΊΣΤΩΙ . Véase Lucas 12:48 ; Lucas 16:10 . ἘΠΆΝΩ ΔΈΚΑ ΠΌΛΕΩΝ . Otro toque extraño explicado por la historia de los tiempos. Arquelao en realidad había asignado el gobierno de las ciudades a sus adherentes que habían demostrado ser fieles (Jos. _Antt._ XIV. 14, § 3, &c.), y este no era un plan... [ Seguir leyendo ]
ἘΠΟΊΗΣΕΝ . ' _Made_ ', en el mismo sentido idiomático que en inglés 'to _make_ money'.... [ Seguir leyendo ]
Ὁ ἝΤΕΡΟΣ , BDL. 20. ΣΟΥΔΑΡΊΩΙ . Palabra latina que, como muchas otras, pasó al griego e incluso a las lenguas semíticas (comp. λεγεών, ἀσσάριον). Estos latinismos son más comunes en San Marcos.... [ Seguir leyendo ]
ἘΦΟΒΟΎΜΗΝ … ΣΕ . Señal segura de que no lo amaba, 1 Juan 4:18 . ΑἼΡΕΙΣ Ὃ ΟΥ̓Κ ἜΘΗΚΑΣ . Una descripción típica de la injusticia prohibida por igual por las leyes judías y griegas (Jos. _c. Ap_ . II. 130). Una de las leyes de Solon era ἃ μὴ ἔθου μὴ�.... [ Seguir leyendo ]
ἘΚ ΤΟΥ͂ ΣΤΌΜΑΤΌΣ ΣΟΥ . “Un poderoso ejemplo del _argumentum ex concessis_ .” Lange.... [ Seguir leyendo ]
ἘΠῚ ΤΡΆΠΕΖΑΝ . A un banco. La palabra griega para banquero es τραπεζίτης. Este toque contiene el germen del dicho no registrado (ἄγραφον δόγμα) de nuestro Señor, que es uno de los más ciertamente genuinos de los conservados por la tradición: “Preséntense como cambistas aprobados” (γίνεσθε τραπεζῖται... [ Seguir leyendo ]
ἌΡΑΤΕ Κ.Τ.Λ . Aquí nuestro Señor deja el fundamento histórico. Compare Mateo 21:43 , “El reino de Dios será quitado de vosotros, y será dado a una nación que produzca los frutos de él”. Lucas 8:18 .... [ Seguir leyendo ]
ΕἾΠΑΝ ΑΥ̓ΤΩ͂Ι . Tal vez los funcionarios alrededor del rey; pero como este verso es puramente entre paréntesis, no es imposible que sea una interpelación de la multitud, expresiva de su vívido interés en la narración.... [ Seguir leyendo ]
ΚΑῚ Ὃ ἜΧΕΙ . compensación Lucas 8:18 , “incluso lo que _parece tener_ ”.... [ Seguir leyendo ]
ΤΟῪΣ ἘΧΘΡΟΎΣ ΜΟΥ ΤΟΎΤΟΥΣ . Una vez habían sido 'ciudadanos', Lucas 19:14 . ΚΑΤΑΣΦΆΞΑΤΕ . _Mátalos_ . _ Archelaus también había ejecutado a algunos de sus oponentes políticos. Esto también corresponde a verdades ulteriores: la ruina y masacre de los judíos incrédulos. compensación 1 Corintios 15:25... [ Seguir leyendo ]
ἘΠΟΡΕΎΕΤΟ ἜΜΠΡΟΣΘΕΝ . Literalmente, “ _Empezó a caminar delante de ellos_ ”. Quizás durante la entrega de la parábola, se había detenido para permitir que la multitud se reuniera a su alrededor. ἈΝΑΒΑΊΝΩΝ . El camino de Jericó a Jerusalén es un ascenso continuo. Ver Lucas 10:30-31 .... [ Seguir leyendo ]
ἘΛΑΙΏΝ . Ver nota. 29. ΒΗΘΦΑΓΉ . El sitio no está identificado, pero parece haber sido considerado como un suburbio de Jerusalén. El nombre significa _Casa de __Higos_ ( _inmaduros_ ) .__ ΚΑῚ ΒΗΘΑΝΊΑΝ . Quizás la _Casa de las Dátiles_ , pero esto es muy incierto. La mención de Betania _después_ de... [ Seguir leyendo ]
LA ENTRADA TRIUNFAL EN JERUSALÉN... [ Seguir leyendo ]
ΠΩ͂ΛΟΝ ΔΕΔΕΜΈΝΟΝ . San Lucas es aquí menos circunstancial que los demás evangelistas, y no se refiere a la profecía de Zacarías 9:9 . ΟΥ̓ΔΕῚΣ … ἘΚΆΘΙΣΕΝ . Y por lo tanto adaptado para un uso sagrado. Ver Números 19:2 ; Deuteronomio 21:3 ; 1 Samuel 6:7 .... [ Seguir leyendo ]
ἘΠΙΡΊΨΑΝΤΕΣ … ΤᾺ ἹΜΆΤΙΑ . Para hacer honor real a Jesús. compensación 2 Reyes 9:13 . Vulg[333] _jactantes_ . El verbo que es un ἅπαξ λεγόμενον en el NT implica una acción apresurada. [333] Vulg. Vulgata. ἘΠΕΒΊΒΑΣΑΝ . Es claro que cabalgó sobre el potro no usado, que probablemente fue llevado por la... [ Seguir leyendo ]
ΤᾺ ἹΜΆΤΙΑ ΑΥ̓ΤΩ͂Ν . Así como hojas de árboles y ramas de palmeras, que arrancaban y iban esparciendo a su paso ( Mateo 21:8 21,8 ), como en la recepción de Mardoqueo (Targum sobre Ester 10:1 10,1 ) y de los Macabeos ( 2Ma 10:7 ). El mismo modo de mostrar honor fue adoptado cuando el Sr. Farran, el c... [ Seguir leyendo ]
ΠΡῸΣ ΤΗ͂Ι ΚΑΤΑΒΆΣΕΙ . ' _Cerca de la bajada_ ;' es decir, en la cima de la colina, en el lugar donde el camino principal de Betania rodea el hombro de la colina, y la ciudad estalla por primera vez en la vista. En este punto, la procesión de palmeras de la ciudad parece haberse encontrado con la mul... [ Seguir leyendo ]
Ὁ ἘΡΧΌΜΕΝΟΣ ΒΑΣΙΛΕΎΣ , AL. ὁ βασιλεύς, א. ὁ ἐρχόμενος, D. ἐρχόμενος, ὁ βασιλεύς, B. 38. ΕΥ̓ΛΟΓΗΜΈΝΟΣ Ὁ ἘΡΧΌΜΕΝΟΣ . Los diversos gritos registrados por los tres evangelistas provienen todos del Gran Hallel (Salmos 113-118). San Juan solo ( Lucas 12:17 leyendo ὅτι ) señala que el entusiasmo mesiánico... [ Seguir leyendo ]
ἘΠΙΤΊΜΗΣΟΝ ΤΟΙ͂Σ ΜΑΘΗΤΑΙ͂Σ ΣΟΥ . San Mateo pone en boca de “los Sumos Sacerdotes y Escribas” la interpelación más grosera: “¿Oyes lo que éstos dicen?”... [ Seguir leyendo ]
ΚΡΆΞΟΥΣΙΝ . Ver nota. 40. ἘᾺΝ … ΣΙΩΠΉΣΟΥΣΙΝ . Por supuesto, una construcción como ἐὰν con el indicativo sería imposible en el griego clásico. Solo es explicable excluyendo la partícula condicional de cualquier influencia sobre el verbo: " _si (bajo cualquier circunstancia) estos guardarán silencio_... [ Seguir leyendo ]
ἸΔῺΝ ΤῊΝ ΠΌΛΙΝ . El Templo era en ese momento magnífico con dorado y mármol blanco, que brillaba resplandeciente a la luz del sol primaveral (Jos. _BJ _ Lucas 19:5 , § 6), y la ciudad era muy diferente a la ruinosa y sórdida ciudad de hoy. Pero esa “masa de oro y nieve” no despertó orgullo en el cor... [ Seguir leyendo ]
JESÚS LLORANDO SOBRE JERUSALÉN... [ Seguir leyendo ]
ΚΑΊ ΓΕ ἘΝ ΤΗ͂Ι ἩΜΈΡΑΙ ΣΟΥ . Isaías 55:6 ; 2 Corintios 6:2 . καί γε es una lectura incierta (omitida en BD) y solo se encuentra en Hechos 2:18 . Ya pasó el día de Corazín y Betsaida. ΤᾺ ΠΡῸΣ ΕἸΡΉΝΗΝ ΣΟΥ . Quizás con una _paronomasia_ en el nombre de _Salem_ o 'Paz', y en el _sonido,_ aunque no en la... [ Seguir leyendo ]
ἩΜΈΡΑΙ . Usado a menudo de tiempos turbulentos, como el latín _tempora_ . ΠΕΡΙΒΑΛΟΥ͂ΣΙΝ … ΧΆΡΑΚΆ ΣΟΙ . 'Te rodearán con una empalizada', Isaías 29:3-4 ; Isaías 37:33 , LXX[336] χάραξ en Polibio significa montículo empalizado. Literalmente cumplido cuarenta años después en el sitio de Jerusalén, cua... [ Seguir leyendo ]
ἘΔΑΦΙΟΥ͂ΣΊΝ ΣΕ . Tito, si podemos confiar en Josefo, cumplió esta profecía totalmente en contra de su voluntad, siendo conducido a la total subversión y destrucción de la ciudad por la desesperada obstinación de los judíos. Sulpicius Severus ( _Hist._ II.), quien se supone que está aquí incorporando... [ Seguir leyendo ]
ΕἸΣ ΤῸ ἹΕΡΌΝ . La procesión de peregrinos galileos dejaría a Jesús al pie del monte Moriah—(la 'Montaña de la Casa', Isaías 2:2 ), más allá del cual nadie podría avanzar con los pies polvorientos o manchados por el viaje. Jesús entraría por la puerta de Susa. ἘΚΒΆΛΛΕΙΝ . Como también lo había hecho... [ Seguir leyendo ]
45, 46. LIMPIEZA FINAL DEL TEMPLO... [ Seguir leyendo ]
ἜΣΤΑΙ , אBL, por ἐστιν. 46. ΟἾΚΟΣ ΠΡΟΣΕΥΧΗ͂Σ . Isaías 56:7 . Ver com. Lucas 1:10 ; Lucas 18:10 . ΣΠΉΛΑΙΟΝ ΛΗΙΣΤΩ͂Ν . Una cueva de bandoleros. Nuestro Señor había visto muchas de estas cuevas de bandoleros (Jos. _Antt._ I. 12) en las escarpadas laderas rocosas del Wady Hamâm y en otros lugares. c... [ Seguir leyendo ]
47, 48. AGENCIA DEL PUEBLO POR ESCUCHAR... [ Seguir leyendo ]
ἘΞΕΚΡΈΜΑΤΟ ΑΥ̓ΤΟΥ͂ . Literalmente, " _colgaban de él_ ", es decir, colgaban de sus labios; “ _pendet ab ore_ ”, Verg. _Aen. _IV. 79. La palabra aparece aquí sólo en el NT, pero se encuentra en Génesis 44:30 , LXX[338] Apenas una sola versión conserva la metáfora vívida del original; la mayoría de el... [ Seguir leyendo ]