Lucas 6:1-5
Lucas 6:1-5 . LOS DISCÍPULOS ARRANCAN LAS mazorcas DE MAÍZ EN SÁBADO. ( Mateo 12:1-8 ; Marco 2:23-28 .)... [ Seguir leyendo ]
Lucas 6:1-5 . LOS DISCÍPULOS ARRANCAN LAS mazorcas DE MAÍZ EN SÁBADO. ( Mateo 12:1-8 ; Marco 2:23-28 .)... [ Seguir leyendo ]
ἘΝ ΣΑΒΒΆΤΩΙ ΔΕΥΤΕΡΟΠΡΏΤΩΙ ACD, La[125] Ti[126] δευτεροπρώτῳ es omitido por אBL, WH[127] Véase la nota. [125] La. Lachmann. [126] Ti. Tischendorf. [127] WH Westcott y Hort. 1. ἘΓΈΝΕΤΟ … ΚΑῚ ἜΤΙΛΛΟΝ . Esto es un hebraísmo. El ἐγένετο es realmente pleonástico (comp. Lucas 5:1 ; Lucas 5:12 ; Lucas 9... [ Seguir leyendo ]
ΤΙΝῈΣ ΔῈ ΤΩ͂Ν ΦΑΡΙΣΑΊΩΝ . Sobre las sectas judías véase Excursus VI. Como la secuencia cronológica del incidente es incierta, estos pueden ser algunos de los espías-fariseos que a medida que avanzaba el ministerio de Cristo persiguieron sus pasos ( Mateo 15:1 ; Marco 3:22 ; Marco 7:1 ), en el deseo... [ Seguir leyendo ]
ΟΥ̓ΔῈ ΤΟΥ͂ΤΟ� ; ¿Ni siquiera habéis leído esto? Él les responde en una de sus propias fórmulas, pero con un toque de ironía por su ignorancia, que rastreamos también en el “¿Nunca leísteis?” de San Marcos; ¿ _nunca_ aunque sois escribas y dedicáis todo vuestro tiempo a las Escrituras? Tal vez la pre... [ Seguir leyendo ]
ΤΟῪΣ ἌΡΤΟΥΣ ΤΗ͂Σ ΠΡΟΘΈΣΕΩΣ . Vulg[132] _paneles proposiciones_ . Literalmente, 'panes de servir'; “pan continuo”, Números 4:7 ; “Pan de la Faz”, es decir puesto ante la Presencia de Dios, Levítico 24:6-7 . compensación “Ángel del Rostro”, Levítico 24:6-8 ; Éxodo 25:30 ; Éxodo 29:33 . Eran doce pane... [ Seguir leyendo ]
ΚΑῚ ἜΛΕΓΕΝ . Marcando una adición importante al tema, véase Lucas 5:36 . La siguiente declaración es una de las grandes insinuaciones de Cristo de la libertad cristiana del mero legalismo. ΚΎΡΙΟΣ … ΚΑῚ ΤΟΥ͂ ΣΑΒΒΆΤΟΥ . 'Señor aun del día de reposo', aunque consideras el día de reposo como el mandami... [ Seguir leyendo ]
ΕἸΣ ΤῊΝ ΣΥΝΑΓΩΓΉΝ . Mateo 12:9-14 ; Marco 3:1-6 . Ninguno de los evangelistas nos permite decidir sobre el tiempo o el lugar cuando ocurrió la sanación. ἮΝ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἘΚΕΙ͂ . Obviamente había venido con la esperanza de ser sanado; e incluso esto los fariseos consideraban reprobable, Lucas 13:14 . El... [ Seguir leyendo ]
LA CURACIÓN DEL HOMBRE DE LA MANO MARCHITA... [ Seguir leyendo ]
ΠΑΡΕΤΗΡΟΥ͂ΝΤΟ ΔΈ . Véase Lucas 20:20 . El verbo implica que observaron, _ex obliquo et occulto_ (Bengel). Los seguidores de Shamai, en esa época la más poderosa de las escuelas farisaicas, eran tan estrictos con el sábado, que consideraban una violación de la Ley atender a los enfermos, o incluso co... [ Seguir leyendo ]
ΤΟῪΣ ΔΙΑΛΟΓΙΣΜΟῪΣ ΑΥ̓ΤΩ͂Ν , 'sus razonamientos'. ΞΗΡᾺΝ … ΤῊΝ ΧΕΙ͂ΡΑ . El adjetivo predicativo se coloca antes del artículo según el idioma griego común.... [ Seguir leyendo ]
ἘΠΕΡΩΤΩ͂ ὙΜΑ͂Σ . Te pregunto más. Dando a entender que ya había dirigido algunas preguntas a sus conciencias sobre este tema, o quizás porque le habían preguntado: '¿Es lícito curar en sábado?' Mateo 12:10 . Pero San Lucas aquí omite varios incidentes dramáticos de la narración. ἈΓΑΘΟΠΟΙΗ͂ΣΑΙ Ἢ ΚΑΚ... [ Seguir leyendo ]
ΠΕΡΙΒΛΕΨΆΜΕΝΟΣ ΠΆΝΤΑΣ ΑΥ̓ΤΟΎΣ . San Marcos agrega 'con _ira_ , _afligidos_ por la insensibilidad (πώρωσιν, Romanos 11:25 ) de sus corazones'. περιβλέψας habría sido utilizado aquí por un escritor clásico. ἜΚΤΕΙΝΟΝ ΤῊΝ ΧΕΙ͂ΡΆ ΣΟΥ . Compare 1 Reyes 13:4 . ἈΠΕΚΑΤΕΣΤΆΘΗ . La forma también ocurre en Mat... [ Seguir leyendo ]
ἈΝΟΊΑΣ , 'irracionalidad'. La palabra aparece en el NT sólo en 2 Timoteo 3:9 . Platón ( _Tim._ p. 86, 3) dice que hay dos tipos de ἄνοια, a saber, μανία y ἀμαθία, es decir, ignorancia brutal y voluntaria. Aquí la palabra implica demencia, _insensatez_ , el frenesí del prejuicio obstinado. Caracteriz... [ Seguir leyendo ]
ἘΝ ΤΑΙ͂Σ ἩΜΈΡΑΙΣ ΤΑΎΤΑΙΣ , ' _en estos días_ ', cansados de su incesante espionaje y oposición. Probablemente estos dos últimos incidentes pertenezcan a un período posterior en el ministerio, _después_ del Sermón de la Montaña (como en San Mateo) y el año galileano brillante y aceptable de la obra... [ Seguir leyendo ]
LA SELECCIÓN DE LOS DOCE APÓSTOLES... [ Seguir leyendo ]
ΔΏΔΕΚΑ . Sin duda con una referencia a las doce tribus de Israel. ΟὛΣ ΚΑῚ� . La palabra significa principalmente mensajeros, como en Filipenses 2:25 . Es una traducción del hebreo _Sheloochim_ , quienes a menudo actuaban como emisarios de la Sinagoga (comp. Marco 3:14 , ἴνα�). Es usado 36 veces por... [ Seguir leyendo ]
ΣΊΜΩΝΑ . Las listas de los doce Apóstoles se dan en cuatro pasajes de las Escrituras en el siguiente orden: Mateo 10:2-4 . Marco 3:16-19 . Lucas 6:14-16 . Hechos 1:13 . Simón Simón Simón Pedro Andrés Jaime Andrés Jaime Jaime John Jaime John John Andrés John Andrés Felipe Felipe... [ Seguir leyendo ]
ΤῸΝ ΚΑΛΟΎΜΕΝΟΝ ΖΗΛΩΤΉΝ . 'Quien fue llamado el Zelote.' ἸΣΚΑΡΙΏΘ . Estrictamente, esto debería traducirse como " _un_ Iscariote", es decir, un nativo de Queriot, ya veces " _el_ Iscariote", como en Mateo 10:4 , etc. La lectura de D en muchos pasajes es ἀπὸ Καριώτου. El nombre puede ser aún más sign... [ Seguir leyendo ]
ὋΣ ἘΓΈΝΕΤΟ ΠΡΟΔΌΤΗΣ . 'Que se convirtió en un traidor.' “¿No os he escogido yo a vosotros doce, y uno de vosotros es diablo?” Juan 6:70 ; 1 Juan 2:17 ; tipificado por Ahitofel, Salmo 41:9 . Si se pregunta por qué nuestro Señor lo eligió, la respuesta no se nos da en ninguna parte, pero podemos conje... [ Seguir leyendo ]
ὌΧΛΟΣ AD. πολὺς se agrega en אBL. 17. ΚΑῚ ΚΑΤΑΒᾺΣ ΜΕΤ' ΑΥ̓ΤΩ͂Ν ἜΣΤΗ ἘΠῚ ΤΌΠΟΥ πεδινοῦ 'Y descendiendo con ellos, se detuvo en un lugar llano.' τόπος πεδινός también aparece en Isaías 13:2 , LXX[135] Si la frase se traduce así, no hay discrepancia entre San Lucas y San Mateo, quien dice que “Subió a... [ Seguir leyendo ]
ἈΠῸ ΠΝΕΥΜΆΤΩΝ . El ἀπὸ indica las _fuentes_ de sus enfermedades. Véase Winer, pág. 464... [ Seguir leyendo ]
ἍΠΤΕΣΘΑΙ ΑΥ̓ΤΟΥ͂ . Compare Lucas 8:44 ; Mateo 14:36 ; Marco 5:30 .... [ Seguir leyendo ]
ΜΑΚΆΡΙΟΙ ΟἹ ΠΤΩΧΟΊ . "Bienaventurados los pobres". El μακάριοι es una expresión hebrea ( _ashrê_ ), ( Salmo 1:1 ). San Mateo añade “en espíritu” (comp. Isaías 66:2 , “A este hombre miraré, al que es pobre y de espíritu contrito, y que tiembla a mi palabra”). Pero (1) San Lucas da el discurso de Cris... [ Seguir leyendo ]
Bienaventuranzas y aflicciones Esta sección de San Lucas, desde Lucas 6:20 a Lucas 9:6 , se parece en estilo a la gran Sección del Viaje, Lucas 9:51 a Lucas 18:34 .... [ Seguir leyendo ]
ΜΑΚΆΡΙΟΙ ΟἹ ΠΕΙΝΩ͂ΝΤΕΣ ΝΥ͂Ν . compensación Lucas 1:53 ; Salmo 107:9 . San Mateo también aquí destaca más claramente que es la bienaventuranza del hambre espiritual “de justicia”. ΧΟΡΤΑΣΘΉΣΕΣΘΕ . Este verbo (de χόρτος, corral) originalmente significaba 'engordar ganado'. Se usa en la LXX[137] y por... [ Seguir leyendo ]
ΜΙΣΉΣΩΣΙΝ … ἈΦΟΡΊΣΩΣΙΝ … ὈΝΕΙΔΊΣΩΣΙΝ … ἘΚΒΆΛΩΣΙΝ . Tenemos aquí cuatro pasos de persecución aumentando en virulencia: (1) Odio general; (2) Exclusión de la sinagoga, una excomunión menor, a saber. el _Nezîphah_ o exclusión por 30 días, o _Niddouî_ por 90 días (Gfrörer, _Jahrh. d. Heils_ , I. 183; Ju... [ Seguir leyendo ]
ΧΆΡΗΤΕ ἘΝ ἘΚΕΊΝΗΙ ΤΗ͂Ι ἩΜΈΡΑΙ . Ver Hechos 5:41 . “Nos gloriamos en la tribulación”; Romanos 5:3 ; Santiago 1:2-3 ; Colosenses 1:24 ; Hebreos 11:26 . Aceptaron con alegría esa 'ignominia de Cristo' que hizo del mismo nombre de 'cristiano' un término de execración; 1 Pedro 4:14 ; 1 Pedro 4:16 . ΤΟΙ͂... [ Seguir leyendo ]
ΠΛῊΝ ΟΥ̓ΑΊ . Mientras dure el pecado, todavía debe haber aflicciones frente a las bienaventuranzas, ya que Ebal permanece para siempre frente a Gerizim. En San Mateo también encontramos ( Mateo 23 ) ocho Ayes así como ocho Bienaventuranzas. Véase también Jeremias 17:5-8 , pero allí el “maldito” prec... [ Seguir leyendo ]
ΟἹ ἘΜΠΕΠΛΗΣΜΈΝΟΙ . “He aquí, esta fue la iniquidad de Sodoma tu hermana: soberbia, _saciedad de pan_ ”, Ezequiel 16:49 . ΟΥ̓ΑῚ ΟἹ ΓΕΛΩ͂ΝΤΕΣ ΝΥ͂Ν . Compare Eclesiastés 2:2 ; Eclesiastés 7:6 ; Proverbios 14:13 .... [ Seguir leyendo ]
ΟΥ̓ΑῚ . Omita a usted con אABE, &c. ὍΤΑΝ ΚΑΛΩ͂Σ ὙΜΑ͂Σ ΕἼΠΩΣΙΝ ΠΆΝΤΕΣ . “¿No sabéis que la amistad del mundo es enemistad contra Dios?” Santiago 4:4 . “Si fuerais del mundo, el mundo amaría lo suyo”, Juan 15:19 . ΤΟΙ͂Σ ΨΕΝΔΟΠΡΟΦΉΤΑΙΣ . “Los profetas profetizan falsamente… y a mi pueblo le gusta que... [ Seguir leyendo ]
ΤΟΙ͂Σ� . 'A ti que (realmente) escuchas.' Euthymius Zigabenus lo parafrasea τοῖς πειθομένοις μου. ἈΓΑΠΑ͂ΤΕ ΤΟῪΣ ἘΧΘΡΟῪΣ ὙΜΩ͂Ν . Este había sido claramente el espíritu de la parte más alta de la Ley y del Antiguo Testamento. Éxodo 23:4 , “Si encuentras extraviado _el buey o el asno de tu enemigo_ ,... [ Seguir leyendo ]
LAS LEYES DEL AMOR Y LA MISERICORDIA [ 27–30 . Las _manifestaciones_ del Amor. 31. Su fórmula. 32–35. Su distintividad. 35–36. su modelo 37–45. El amor como principio de todo juicio. Godet.]... [ Seguir leyendo ]
ΠΡΟΣΕὙΧΕΣΘΕ ΠΕΡῚ ΤΩ͂Ν ἘΠΗΡΕΑΖΌΝΤΩΝ ὑμᾶς La palabra griega implica los insultos más groseros, y se encuentra en 1 Pedro 3:16 . Solo San Lucas registra la oración de nuestro Señor por Sus asesinos, Lucas 23:34 , de la cual San Esteban aprendió la suya, Hechos 7:60 .... [ Seguir leyendo ]
ἘΠῚ ΤῊΝ ΣΙΑΓΌΝΑ . Literalmente, _en la mandíbula_ , tal vez para implicar violencia grosera y brutal. ΠΆΡΕΧΕ ΚΑῚ ΤῊΝ ἌΛΛΗΝ . El principio general “no resistáis al mal” ( Mateo 5:39 ; 1 Corintios 6:7 ; 1 Pedro 2:19-23 ) quedó grabado para siempre en la memoria y la conciencia de la humanidad por una... [ Seguir leyendo ]
ΠΑΝΤῚ ΑἸΤΟΥ͂ΝΤΊ ΣΕ ΔΊΔΟΥ . Literalmente, " _dar_ ", lo que implica un _hábito_ , no un acto instantáneo. Aquí nuevamente tenemos un principio amplio y general de desinterés y liberalidad dejado con seguridad al sentido común de la humanidad, Deuteronomio 15:7-9 . El _espíritu_ del precepto de nuestr... [ Seguir leyendo ]
ΚΑΘῺΣ ΘΈΛΕΤΕ Κ.Τ.Λ . La regla de oro del cristianismo de la cual nuestro Señor dijo que era “la Ley y los Profetas”, Mateo 7:12 . El 'altruismo' y el ' _vivre pour autrui_ ' modernos, aunque pomposamente enunciados como la base de una nueva religión, no son más que una reproducción mutilada de ésta.... [ Seguir leyendo ]
ΚΑῚ ΓᾺΡ ΟἹ ἉΜΑΡΤΩΛΟΊ . Donde San Mateo ( Mateo 5:46-47 ), escribiendo para los judíos, usa el término 'recaudadores de impuestos' o 'personas gentiles' (ἐθνικοὶ), San Lucas naturalmente lo sustituye por los equivalentes más cercanos de esas palabras a este respecto, porque él es escribir para los ge... [ Seguir leyendo ]
ΚΑῚ AD. καὶ γάρ אB.... [ Seguir leyendo ]
ΤᾺ ἼΣΑ . La devolución exacta.... [ Seguir leyendo ]
ΜΗΔῈΝ� ABD. μηδένα א. ΠΟΛΎΣ . A añade la glosa explicativa ἐν οὐρανῷ. 35. ΠΛΉΝ . 'Sin embargo.' San Lucas usa esta conjunción con mucha más frecuencia que los otros escritores del NT. De este pasaje vemos que el 'interés' y la 'usura' no están contemplados aquí en absoluto. ΜΗΔῈΝ� . Vulg[138] _ni... [ Seguir leyendo ]
ΓΊΝΕΣΘΕ ΟἸΚΤΊΡΜΟΝΕΣ . 'Conviértanse' o 'Pruébense misericordiosos' (omitir οὖν, אBDL). ΟἸΚΤΊΡΜΩΝ . San Mateo tiene " _perfecto_ ", Mateo 5:48 ; pero que no hay una diferencia esencial entre los dos evangelistas lo podemos ver en expresiones tales como “el _Padre de las Misericordias_ ”, 2 Corintios... [ Seguir leyendo ]
ΜῊ ΚΡΊΝΕΤΕ . El siguiente καταδικάζετε muestra que lo que está prohibido no es sólo el juicio condenatorio, sino también el espíritu crítico, fastidioso, criticón y poco generoso. Para comentarios, lea Romanos 2:1-3 ; Romanos 14:10 , “¿Por qué juzgas a tu hermano?… porque todos compareceremos ante e... [ Seguir leyendo ]
ΔΏΣΟΥΣΙΝ . '¿Deberán dar?' ¿Quién? El AV[141] suministra “hombres”. Euthymius dice 'aquellos a quienes has beneficiado' porque Dios parecerá dar en su favor. Pero San Lucas probablemente estaba pensando en _ángeles_ , como en Lucas 16:9 (comp. Mateo 24:31 ) y en Lucas 12:20 ; Lucas 12:48 . [141] Ve... [ Seguir leyendo ]
ΜΉΤΙ ΔΎΝΑΤΑΙ ΤΥΦΛῸΣ ΤΥΦΛῸΝ ὉΔΗΓΕΙ͂Ν ; Mateo 15:14 ; Proverbios 19:27 , “Cesa, hijo mío, de oír la instrucción que hace errar”. San Pablo se burla del judío por profesar ser “guía de ciegos”, Romanos 2:19 . San Lucas llama a esto "una parábola" en el sentido más amplio (ver com. Lucas 4:23 ); y en e... [ Seguir leyendo ]
SINCERIDAD. CUATRO COMPARACIONES... [ Seguir leyendo ]
ΚΑΤΗΡΤΙΣΜΈΝΟΣ . 'Quien ha sido perfeccionado', 2 Timoteo 3:17 . Una cita favorita de San Juan, Lucas 13:16 ; Lucas 15:20 . Ver Mateo 10:25 .... [ Seguir leyendo ]
ΒΛΈΠΕΙΣ ΤῸ ΚΆΡΦΟΣ . El hipócrita _ve_ (βλέπει) a la menor mirada la mota en el ojo de su hermano; pero ni la inspección más cuidadosa le permite _observar_ (κατανοεῖν) la viga muy evidente en su propio ojo. ΚΆΡΦΟΣ , un tallo o astilla, y esta es también la idea de _mote_ . Así en holandés _mot es po... [ Seguir leyendo ]
ἍΦΕΣ ἘΚΒΆΛΩ . Cp. Marco 15:36 , ἄφετε ἴδωμεν. La conjunción es deliberativa, como en θέλεις εἴπωμεν, Lucas 9:54 . En griego moderno ἂς, _let_ , se deriva de ἄφες, y se ha convertido en una forma imperativa regular. ΟΥ̓ ΒΛΈΠΩΝ . Esta es la única instancia de οὐ con un participio en este Evangelio. L... [ Seguir leyendo ]
ἝΚΑΣΤΟΝ ΔΈΝΔΡΟΝ . ' _Cada árbol_ ' (no como en AV[142] _cada árbol_ , que sería πᾶν δένδρον). [142] Versión autorizada AV. ΟΥ̓ … ΣΥΛΛΈΓΟΥΣΙΝ ΣΥ͂ΚΑ . El símil podría haberse ilustrado señalando uno de los jardines o huertos orientales comunes con sus enredaderas e higueras justo más allá de los tos... [ Seguir leyendo ]
. _ “Generación de víboras, ¿cómo podéis hablar cosas buenas, siendo malos?” Mateo 12:34 ; “el vil hablará vileza”, Isaías 32:6 .... [ Seguir leyendo ]
ΤΊ ΔΈ ΜΕ ΚΑΛΕΙ͂ΤΕ, ΚΎΡΙΕ, ΚΎΡΙΕ ; “Si soy maestro, ¿dónde está mi temor, dice el Señor de los ejércitos?” Malaquías 1:6 . Dolorosos comentarios son suministrados por el lenguaje de dos parábolas, Mateo 25:11-12 ; Lucas 13:25 .... [ Seguir leyendo ]
FUNDAMENTOS FALSOS Y VERDADEROS... [ Seguir leyendo ]
ΚΑῚ ΠΟΙΩ͂Ν ΑΥ̓ΤΟΎΣ . Juan 13:17 . “Sed hacedores de la palabra, y no solamente oidores”, Santiago 1:22 .... [ Seguir leyendo ]
ΔΙᾺ ΤῸ ΚΑΛΩ͂Σ ΟἸΚΟΔΟΜΕΙ͂ΣΘΑΙ ΑΥ̓ΤΉΝ אBL, Ti[128] οἰκοδομῆσθαι WH[129] La lectura de la Rec[130] es prob. de Mateo 7:25 . [128] Ti. Tischendorf. [129] WH Westcott y Hort. [130] Recomendación. El Texto Recibido. 48. . El EV pierde aquí toda la fuerza pintoresca del original. Render, 'él es como un... [ Seguir leyendo ]
ΣΥΝΈΠΕΣΕΝ אBDL, Edd. 49. ἘΠῚ ΤῊΝ ΓΗ͂Ν . En San Mateo, más gráficamente, “ _sobre la arena_ ”; por ejemplo, la arena de la aceptación intelectual superficial. ΣΥΝΈΠΕΣΕΝ . ' _Se derrumbó_ ', 'cayó en un montón'. ΤῸ ῬΗ͂ΓΜΑ . Literalmente, ' _la brecha_ '.... [ Seguir leyendo ]