Δεῦτε ὀπίσω μου . Cf. 2 Reyes 6:19 . Una invitación magisterial, casi una orden. No se da ninguna razón, excepto la promesa que sigue, y suponemos que Él ya es conocido por los dos hermanos. Como en Marco 11:24 ; Marco 11:29 , el imperativo toma el lugar de una prótasis con εἰ o εἰ. Δεῦτε = δεῦρο ἴτε.

γενέσθαι ἁλεεῖς� . Mt. omite γενέσθαι, que apunta al entrenamiento preparatorio: ἀνθρώπους ἔσῃ ζωγρῶν ( Lucas 5:10 ) es más explícito; hombres en lugar de peces, y de vida en lugar de muerte; vivos capies homines (Beza). Esto implica una invitación al servicio permanente; deben dejar de pescar y convertirse en pescadores de hombres.

Este es el ejemplo más antiguo de la enseñanza parabólica de Cristo; cf. Marco 2:19 ; Marco 2:21-22 . En el resultado, Cristo mismo aparece como un pescador exitoso, ἵνα ἁλιεύσῃ τοὺς ἁλιεῖς (Euthym.). Cf. el himno, a veces atribuido a Clem. Alex.: ἁλιεὺς μερόπων τῶν σωζομένων κ.τ.λ.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento