ΤΟῪΣ ΔΏΔΕΚΑ ΜΑΘΗΤΆΣ. Los primeros pasajes de San
Marcos y San Lucas registran la _elección_ o _vocación_ de los Doce,
este capítulo y Marco 6 y Lucas 9 narran _la_ misión o α misión de
los discípulos. Posiblemente fueron enviados más de una vez. El
número doce sin duda se refería a las doce tribus d... [ Seguir leyendo ]
ἈΠΟΣΤΌΛΩΝ, el único pasaje de este Evangelio donde aparece
la palabra. El significado literal, 'enviados' o 'enviados', aunque
escasamente reconocido por los autores clásicos, no era nuevo. Parece
haber sido un 'título llevado por aquellos que fueron enviados desde
la ciudad madre por los gobernante... [ Seguir leyendo ]
ΘΑΔΔΑΙ͂ΟΣ (א B y varias versiones). Sin embargo, la otra
lectura Λεββαῖος tiene la autoridad de D, y es difícil
explicar la presencia de la palabra (que aparece aquí solamente) a
menos que fuera la lectura original.
3. Filipo, también nombre griego predominante en la época, en parte
por influencia... [ Seguir leyendo ]
Simon ὁ Καναναῖος, (arameo Kanani, hebr _._ Kannah _,_
'celoso', Éxodo 20:5 ), o ζηλωτής, términos equivalentes. El
feroz partido de los zelotes profesaba un apego rígido a la ley
mosaica; no reconocieron a ningún rey sino a Dios. Bajo Judas el
gaulonita se rebelaron en el momento del censo.
Oímos... [ Seguir leyendo ]
ΕἸΣ ὉΔῸΝ ἘΘΝΩ͂Ν ΜῊ�. Para la expresión 'camino
de los gentiles', cp. cap. Mateo 4:15 , 'el camino del mar.'
Esta prohibición no se impone a los Setenta (San Lucas 10:1-16 ),
ellos están expresamente comisionados para llevar las nuevas del
evangelio a las ciudades y lugares que nuestro Señor mismo s... [ Seguir leyendo ]
ENCARGO DE CRISTO A LOS APÓSTOLES
Este discurso cae naturalmente en dos divisiones; de los cuales el
primero ( Mateo 10:5-15 ) tiene referencia al presente inmediato, el
segundo se relaciona más bien con la iglesia del futuro. Las
subdivisiones de la primera parte son: (1) Su campo misionero, 5, 6.... [ Seguir leyendo ]
ΠΡῸΣ ΤᾺ ΠΡΌΒΑΤΑ ΤᾺ�. Ver nota cap. Mateo 9:36 .... [ Seguir leyendo ]
ΝΕΚΡΟῪΣ ἘΓΕΊΡΕΤΕ (א BCD), omitido en la mayoría de
las unciales posteriores y en muchas cursivas y versiones. Tischendorf
ha reemplazado las palabras en su texto, ed. 8.
8. ΛΕΠΡΟῪΣ ΚΑΘΑΡΊΖΕΤΕ. La lepra no se clasifica con
las demás enfermedades. Como símbolo especial de un hombre azotado
por el pec... [ Seguir leyendo ]
ΜῊ ΚΤΉΣΗΣΘΕ. 'No consigas, adquiere,' εἰς τὰς
ζώνας ὑμῶν 'para tus cinturones.' Los discípulos no deben
equiparse con el equipo ordinario de un viajero oriental.
ΧΡΥΣῸΝ … ἌΡΓΥΡΟΝ … ΧΑΛΚΌΝ. De los tres
metales nombrados, el latón o el cobre representa la moneda nativa.
Las monedas de Herodes el Gran... [ Seguir leyendo ]
ΔΎΟ ΧΙΤΩ͂ΝΑΣ. Ver cap. Mateo 5:40 . De la misma manera, el
filósofo Sócrates vestía una sola túnica, andaba sin sandalias y
vivía de las necesidades más básicas de la vida. Véase Xen. _Mem.
_I. 6. 2, where Antiphon, addressing Socrates, says: ζῇς γοῦν
οὕτως, ὡς οὐδʼ ἂν εἶς δοῦλος ὑπὸ
δεσπότῃ διαιτώμ... [ Seguir leyendo ]
ΕἸΣΕΡΧΌΜΕΝΟΙ ΕἸΣ ΤῊΝ ΟἸΚΊΑΝ. 'Cuando
estéis entrando en la casa', es decir, la casa de aquel que se indica
como 'digno'. El mandato de permanecer en la misma casa fue, quizás,
en parte para evitar banquetes de casa en casa, en parte por el bien
del secreto, una precaución necesaria en tiempos poster... [ Seguir leyendo ]
ἘΚΤΙΝΆΞΑΤΕ ΤῸΝ ΚΟΝΙΟΡΤΌΝ, como hizo San Pablo
en Antioquía de Pisidia, Hechos 13:51 . Las ciudades de Israel que
rechazaron el Evangelio deben ser consideradas como paganas. El mismo
polvo de ellos era una inmundicia como el polvo de una tierra pagana.
Véase Lightfoot, _ad loc_ .... [ Seguir leyendo ]
compensación cap. Mateo 11:24 .... [ Seguir leyendo ]
ὩΣ ΠΡΌΒΑΤΑ ἘΝ ΜΈΣΩΙ ΛΎΚΩΝ ] Clemens Rom. (II.
5), quien cita estas palabras, les agrega: ἀποκριθεὶς
δὲ ὁ Πέτρος αὐτῷ λέγει, Ἐὰν οὖν
διασπαράξωσιν λτϽ; Εἶπεν ὁ Ἰησοῦς
τῷ Πέτρῳ, Μὴ φοβείσθωσαν τὰ�.
ΦΡΌΝΙΜΟΙ … ἈΚΈΡΑΙΟΙ. Las cualidades requeridas para
la seguridad del viajero desarmado. La prudencia y... [ Seguir leyendo ]
LA IGLESIA DEL FUTURO
(1) El carácter apostólico, 16. (2) La persecución, 17–25. (3)
Consolación: el cuidado del Padre, 26–31. (4) La recompensa, 32.
(5) La elección cristiana, 33–39. (6) Las huestes de la Iglesia,
40–42.... [ Seguir leyendo ]
ΠΡΟΣΈΧΕΤΕ�. Quizás con una referencia a las serpientes y
las palomas, que evitan el acercamiento de los hombres; pero comp.
cap. Mateo 17:22 , μέλλει ὁ υἱὸς τοῦ�.
ΣΥΝΈΔΡΙΑ. es decir, sinagogas-tribunales provinciales. Ver
nota, cap. Mateo 4:23 .... [ Seguir leyendo ]
ἩΓΕΜΌΝΑΣ. Como Félix y Festo en Cesarea, los Pretores o
Duumviri en Filipos ( Hechos 16:20 ), los Politarcas en Tesalónica (
Hechos 17:6 ).
ΒΑΣΙΛΕΙ͂Σ. Como Herodes Agripa o el emperador romano.... [ Seguir leyendo ]
ΜῊ ΜΕΡΙΜΝΉΣΗΤΕ ΠΩ͂Σ Ἢ ΤΊ ΛΑΛΉΣΗΤΕ.
Curiosamente, esto se ha citado como si justificase la falta de
preparación para sermones o discursos ante una congregación
cristiana. La dirección apunta definitivamente a las 'apologías'
cristianas, de las cuales nos han llegado especímenes en los Hechos (
Hechos... [ Seguir leyendo ]
ΤῸ ΠΝΕΥ͂ΜΑ ΤΟΥ͂ ΠΑΤΡῸΣ ὙΜΩ͂Ν. El
'apologista' cristiano no estará solo. Le instruye el mismo Espíritu
que inspira a la Iglesia universal. San Pablo experimentó tal
consuelo: ἐν τῇ πρώτῃ μου� … ὁ δὲ Κύριός
μοι παρέστη. 2 Timoteo 4:16-17 .
Es a esta obra del Espíritu Santo a la que se puede referir
e... [ Seguir leyendo ]
ἈΔΕΛΦῸΣ … ἈΔΕΛΦΌΝ … ΠΑΤῊΡ ΤΈΚΝΟΝ. La
historia de las persecuciones por la religión ofrece muchos ejemplos
de esto. Es cierto incluso en las disputas civiles. Tucídides,
describiendo los horrores de la sedición corcirea, dice (III. 81,
82): καὶ γὰρ πατὴρ παῖδα� … καὶ τὸ
ξυγγενὲς τοῦ ἑταιρικοῦ.
ἘΠΑΝΑ... [ Seguir leyendo ]
Ὁ ΔῈ ὙΠΟΜΕΊΝΑΣ ΕἸΣ ΤΈΛΟΣ Κ.Τ.Λ. La
expresión paralela de Lucas 21:19 queda clara en este versículo,
ἐν τῇ ὑπομονῇ ὑμῶν κτήσεσθε τὰς
ψυχὰς ὑμῶν, 'con vuestra paciencia ganaréis vuestras
almas', es decir, perseverando hasta el fin de vuestra verdadera vida.
compensación Romanos 5:3-5 , καυχῶμεθα ἐν τ... [ Seguir leyendo ]
ὍΤΑΝ ΔῈ ΔΙΏΚΩΣΙΝ ὙΜΑ͂Σ. Tales palabras indican
que estas 'instrucciones' tienen un alcance mucho más amplio que la
misión inmediata de los Apóstoles. Son proféticos, trayendo tanto
advertencia como consuelo a todas las edades de la Iglesia.
ἝΩΣ ἊΝ ἜΛΘΗΙ Ὁ ΥἹῸΣ ΤΟΥ͂�. El pasaje de
Lucas 21 , que es... [ Seguir leyendo ]
ΟΥ̓Κ ἜΣΤΙΝ ΜΑΘΗΤῊΣ ὙΠῈΡ ΤῸΝ
ΔΙΔΆΣΚΑΛΟΝ. Los discípulos de Jesús no pueden esperar otro
trato que el que le sucedió a su Maestro Cristo. El mismo proverbio
ocurre en una conexión diferente Lucas 6:40 , donde Cristo está
hablando de la responsabilidad de los Apóstoles como _maestros_ ;
'como ellos son... [ Seguir leyendo ]
ἘΠΕΚΆΛΕΣΑΝ, cierta corrección para ἐκάλεσαν. Para
la diferencia de significado, véanse las notas _infra_ .
25. ἈΡΚΕΤῸΝ ἽΝΑ, comp. basta ut exorari te sinas. Plin.
Tal uso de _ut_ en latín ilustrará y de hecho puede haber influido
en el uso extendido de ἵνα. en griego posterior.
ΒΕΕΛΖΕΒΟΎΛ. Baal Zeb... [ Seguir leyendo ]
ΟΥ̓ΔῈΝ ΓΆΡ ἘΣΤΙΝ ΚΕΚΑΛΥΜΜΈΝΟΝ Κ.Τ.Λ.
Están implícitas dos razones contra el miedo: (1) Si tienes miedo,
llegará un día en el que se revelará tu deslealtad; (2) No temas,
porque un día se manifestará la irrealidad de las cosas que te
aterrorizan.... [ Seguir leyendo ]
Ὃ ΕἸΣ ΤῸ ΟΥ̓͂Σ�. Lightfoot ( _Hor. Heb._ ) refiere
esto a una costumbre en la 'Escuela de Divinidad' de la sinagoga (ver
cap. Mateo 4:23 ), donde el maestro susurraba al oído del
intérprete, quien repetía en voz alta lo que decía . he escuchado.
ἘΠῚ ΤΩ͂Ν ΔΩΜΆΤΩΝ. Los viajeros relatan que en los
dis... [ Seguir leyendo ]
ἈΠΟΚΤΕΝΝΌΝΤΩΝ. La reduplicación de consonantes era
característica del dialecto alejandrino; Sturz ( _de dial. Al. et
Mac._ p. 128), cita como instancias, ἁμαρτάννειν,
φθάννειν, καταβέννειν, &c.
28. ἈΠΟΚΤΕΝΝΌΝΤΩΝ. Entre otros ejemplos de esta forma
alejandrina citados por Sturz ( _de dial. Mac. et A... [ Seguir leyendo ]
ΣΤΡΟΥΘΊΑ, traducido como 'gorriones' (AV) significa cualquier
tipo de pájaro pequeño.
ΚΑῚ ἛΝ ἘΞ ΑΥ̓ΤΩ͂Ν Κ.Τ.Λ. Se pueden sacar dos
deducciones—(1) Que la vida humana es más preciosa a los ojos de
Dios que la vida de los animales inferiores ( Mateo 10:31 ); (2) Que
la bondad hacia los animales es pa... [ Seguir leyendo ]
ὉΜΟΛΟΓΉΣΕΙ ἘΝ ἘΜΟΊ. Confiesa _en_ mí: haz de mí
el punto central y el objeto de su confesión.... [ Seguir leyendo ]
Estos versos exhiben bellamente tres características de la poesía
hebrea: antítesis, clímax y estribillo. Las primeras cuatro líneas
μὴ νομίσητε… οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ, que
reflejan las palabras de Miqueas 7:6 , indican la influencia
separadora del cristianismo. Nótese aquí que, como en todas las
grande... [ Seguir leyendo ]
ΔΙΧΆΣΑΙ. ἅπαξ λεγ. en el NT continúa con la idea de
separación involucrada en μάχαιρα, para lo cual Lucas en el
pasaje paralelo Lucas 12:52 tiene διαμερισμόν.... [ Seguir leyendo ]
La conexión es esta: habrá divisiones en las familias; Mis
discípulos no deben dudar en ponerse del lado de _Mí_ en lugar del
padre o la madre, o el hijo o la hija. La nueva vida cambia las viejas
relaciones: todo se ve ahora en referencia a Cristo, a quien sus
seguidores se relacionan como madre y... [ Seguir leyendo ]
ὍΣ ΟΥ̓ ΛΑΜΒΆΝΕΙ ΤῸΝ ΣΤΑΥΡῸΝ ΑΥ̓ΤΟΥ͂.
Un nuevo avance en la devoción y el abandono de sí mismos exigidos
en los discípulos de Jesús. Estas son palabras profundamente
interesantes y solemnes. La cruz es nombrada por primera vez por el
Salvador. La expresión se repite cap. Mateo 16:24 , a raíz del
anun... [ Seguir leyendo ]
Ὁ ΕὙΡῺΝ ΤῊΝ ΨΥΧῊΝ Κ.Τ.Λ. ψυχὴ abarca todas
las formas de vida, desde la mera existencia vegetativa hasta la más
elevada vida espiritual del alma. A veces, esta variedad de
significado se encuentra dentro de los límites de una sola oración:
'El que encuentra la vida de comodidad y placer externos, pe... [ Seguir leyendo ]
Ὁ ΔΕΧΌΜΕΝΟΣ. En el sentido de recibir como maestro y de
acoger como huésped, véase Mateo 10:14 . Quien acoge a los
Apóstoles y los escucha, escucha la voz de Jesucristo y de Dios Padre
mismo, y Ellos 'harán morada con él', Juan 14:23 .... [ Seguir leyendo ]
LA RECEPCIÓN DE LOS APÓSTOLES Y MINISTROS DE JESUCRISTO
Con respecto a la forma poética, nótese primero el clímax
ascendente ὑμᾶς... ἐμὲ... τὸν πέμψαντα ἐμέ.
Y luego el clímax descendente, προφήτην… δίκαιον…
ἕνα τῶν μικρῶν. El privilegio se eleva al punto más
alto concebible; la recompensa no es so... [ Seguir leyendo ]
ΛΉΜΨΕΤΑΙ (א BCD). La no asimilación de consonantes también
fue característica del dialecto alejandrino, como ἐνγύς,
σύνκεισθε, συνπάτει. Por otro lado, la asimilación
tiene lugar en el dialecto alejandrino en el caso de ν, al contrario
del uso de otros dialectos, como ἐμμέσῳ, ἐμ Πάρῳ ἐγ
Κυβέλοις, au... [ Seguir leyendo ]
ἝΝΑ ΤΩ͂Ν ΜΙΚΡΩ͂Ν. La referencia puede ser a los
discípulos. Pero parece haber una gradación, en el escalón más
bajo de la cual están ' _estos_ pequeños'. Posiblemente se dirigió
la palabra a algunos niños que estaban cerca o, quizás, a algunos
conversos menos instruidos que los Apóstoles que se habí... [ Seguir leyendo ]