σὺ εἶ Πέτρος κ.τ.λ. El significado preciso de πέτρα en relación con Πέτρος ha sido muy discutido. Suponer que no hay conexión entre Πέτρος y πέτρα se opone a la crítica sincera. Por otro lado, ver a πέτρα como simplemente equivalente a Πέτρος, y considerar al Pedro personal como la roca sobre la cual se edifica la Iglesia, restringe el sentido. Πέτρα es la doctrina central de la Iglesia cristiana, la Deidad de su Señor.

Sin embargo, no se nombra a Pedro en relación con el πέτρα sin causa. A Pedro primero se le concedió discernimiento espiritual para discernir y valor para confesar esta gran verdad; y por lo tanto fue su privilegio ser el primer escriba instruido en el reino de los cielos, ya Pedro como tal se dirige la bendición. Para una ilustración de este punto de vista de Pedro, considerado, no como un individuo, sino como un representante de una verdad, cp.

Apol. Soc. , pags. 23 b., καὶ φαίνεται τοῦτʼ οὐ λέγειν τὸν Σωκράτη, προσκεχρῆσθαι δὲ τῷ ἐμῷ ὀνόματι, ἐμὲ παραδεῖγμα ποιούμενος, ὥσπερ ἂν εἰ εἴποι ὅτι οὗτος ὑμῶν, ὦ ἄνθρωποι, σοφώτατός ἐστιν ὅστις ὥσπερ Σωκράτης ἔγνωκεν ὅτι οὐδενὸς ἄξιός ἐστι τῇ�.

Sobre estas palabras descansan principalmente las enormes pretensiones del Romano Pontífice. Por lo tanto, es importante (1) recordar que es a Pedro con la gran confesión en sus labios a quien se le dicen las palabras. La Deidad de Cristo es la πέτρα, la piedra angular de la Iglesia, y Pedro es por el momento el representante de la creencia en esa verdad entre los hombres. (2) Para tomar las palabras en referencia: ( a ) a otros pasajes de la Escritura.

La Iglesia está edificada sobre el fundamento de los Apóstoles y Profetas, Efesios 2:20 , sobre Cristo mismo, 2 Corintios 3:11 . ( b ) A la historia; Pedro no es un depositario infalible de la verdad. Pablo lo reprende por judaizar.

Tampoco ocupa un lugar principal entre los Apóstoles posteriores. Es Santiago, no Pedro, quien preside el Concilio de Jerusalén. ( c ) A razonar: aunque Pedro tuviera precedencia sobre los demás Apóstoles, y si fuera obispo de Roma, lo que no es históricamente cierto, no hay prueba de que tuviera derecho a conferir tal precedencia a sus sucesores.

μου τὴν ἐκκλησίαν. La palabra ἐκκλησία aparece dos veces en Mateo y no en ninguna otra parte de los Evangelios. Ver nota cap. Mateo 18:17 donde se significa el judío ἐκκλησία. De la analogía de la palabra hebrea correspondiente, ἐκκλησία en un sentido cristiano puede definirse como la congregación de los fieles en todo el mundo, unidos bajo Cristo como su Cabeza.

El uso de la palabra por parte de Cristo implicaba al menos dos cosas: (1) que estaba fundando una sociedad organizada, no simplemente predicando una doctrina: (2) que la ἐκκλησία judía era el punto de partida de la ἐκκλησία cristiana y en parte su prototipo. Es uno entre muchos vínculos en este evangelio entre el pensamiento judío y el cristiano. La palabra griega (ἐκκλησία) ha pasado a la lengua de las naciones latinas; église (francés), chiesa (italiano), iglesia (español).

La derivación de la Iglesia Teutónica es muy dudosa. Lo que generalmente se da, Κυριακόν (la casa del Señor), es abandonado por la mayoría de los eruditos. La palabra es probablemente de una raíz teutónica y puede haber estado relacionada con usos paganos. Ver babero. dictado Arte. Iglesia _

πύλαι ᾅδου. Cp. EUR. hec. I., ἥκω νεκρῶν κευθμῶνα καὶ σκότου πύλας | λιπὼν ἵν Ἄιδης χωρὶς ᾤκισται θεῶν. Teocr. Idilio. II. 159 (Schol.) τὴν τοῦ ᾄδου κρούει πύλην. τοῦτʼ ἐστιν�. verg. Aen. VI. 126, Noctes atque dies patet atri janua Ditis. Aquí la expresión simboliza el poder del mundo invisible, especialmente el poder de la muerte: cp.

Apocalipsis 1:18 , καὶ ἔχω τὰς κλεῖς τοῦ θανάτου καὶ τοῦ ᾄδου. 1 Corintios 15:55 , ποῦ σου, θάνατε, τὸ κέντρον, ποῦ σου, ᾄδη ( var. lect.

θάνατε), τὸ νῖκος. Ἅιδης se usa para el hebreo Sheol , la morada de los espíritus difuntos en la que se encontraban las dos divisiones, Paradise y Gehenna . La introducción de tales términos religiosos griegos para traducir términos religiosos hebreos está llena de interés. Puede pensarse que ratifica, al menos en parte, las ideas religiosas griegas, mezcla y modifica esas ideas con la doctrina judía, y hace que el resultado de ambas sea elevado e iluminado por la enseñanza del Maestro.

οὐ κατισχύσουσιν αὐτῆς. Las puertas del Hades prevalecen sobre todo lo humano, pero la Iglesia nunca morirá.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento