Mateo 28:1-8

Mateo 28:1-8 . LA RESURRECCIÓN Marco 16:1-8 ; Lucas 24:1-12 ; Juan 20:1-18 Las discrepancias son leves y pueden explicarse por la agitación de los testigos de esta trascendental escena. A las mujeres nombradas en este Evangelio san Marcos añade Salomé; San Lucas, Juana y otras mujeres; San Juan no... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:1

ὌΨΕ denota un intervalo más largo después de la puesta del sol que ἑσπέρα. ΣΆΒΒΑΤΑ. Plural en ambos sentidos, 'sábado' y 'semana'. ΤΗ͂Ι ἘΠΙΦΩΣΚΟΎΣΗΙ. Cp. Lucas 23:54 , σάββατον ἐπέφωσκεν, el único otro pasaje donde aparece la palabra, la forma afín ἐπιφαύσκειν es clásica y aparece cuatro veces en... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:2

ἈΠῸ ΤΗ͂Σ ΘΎΡΑΣ después de λίθον omitió אBD, algunas versiones y Origen. Las palabras se encuentran en las autoridades posteriores, ACE y otros unciales, algunas versiones y Padres. 2. ΣΕΙΣΜῸΣ ἘΓΈΝΕΤΟ ΜΈΓΑΣ. Peculiar de San Mateo. ἌΓΓΕΛΟΣ ΚΥΡΊΟΥ. ( Lucas 24:4 ). δύο� ( Juan 20:12 ).... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:3

ΕἸΔΈΑ. Aquí sólo en el NT, no 'rostro', sino 'apariencia', 'species sub oculos cadens', no la cosa en sí misma sino la cosa como contemplada, 'ἰδέα τοῦ προσώπου, 'el aspecto del rostro'. (Trench, _NT Syn._ 2da serie, p. 93.)... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:4

ἈΠῸ ΦΌΒΟΥ … ὩΣ ΝΕΚΡΟΊ. Cp. οἱ δὲ σύμμαχοι τεθνᾶσι τῷ δέει τοὺς τοιούτους�, Dem. _Fil. _yo 45... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:5

ΜῊ ΦΟΒΕΙ͂ΣΘΕ ὙΜΕΙ͂Σ. El pronombre es enfático; se sobreentiende un contraste con la alarma de los soldados. ΤῸΝ ἘΣΤΑΥΡΩΜΈΝΟΝ. 'Quien ha sido crucificado', no 'que fue crucificado', AV... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:6

ἨΓΈΡΘΗ. Como en el cap. Mateo 27:64 , Él resucitó. Así también en el próximo verso. ΚΑΘΏΣ. No ático para καθά clásica. Véase Lob. _Frin. _pags. 426. ἼΔΕΤΕ Κ.Τ.Λ. Para que puedan estar convencidos del hecho. Es casi imposible para nosotros siquiera concebir el gozo abrumador que la convicción de e... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:7

ΕἼΠΑΤΕ Κ.Τ.Λ. 'Y Pedro' (Marcos). Pedro, más que los demás, estaría anhelando el regreso del Señor para ganar el perdón.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:9

En _textus receptus_ el verso comienza: ὡς δὲ ἐπορεύοντο�. La cláusula se omite en אBD, muchas versiones y Padres; aparece en AC y algunas versiones. Los principales editores rechazan las palabras. 9. ὙΠΉΝΤΗΣΕΝ. Ver nota, cap. Mateo 8:28 . ΧΑΊΡΕΤΕ. El saludo griego, tanto en el encuentro como en l... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:9,10

9, 10. LA APARICIÓN DE JESÚS A MARÍA MAGDALENA Y A LA OTRA MARÍA Registrado por San Mateo solo Jesús ya se había aparecido a María Magdalena _sola_ . Debemos suponer que ahora se le unió la otra María, y tal vez Salomé, Juana y otras; y mientras estos iban a anunciar la gran noticia al resto de lo... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:10

ἈΠΑΓΓΕΊΛΑΤΕ Κ.Τ.Λ. es decir, contar a mis hermanos (de mi Resurrección), para que se vayan. ἈΔΕΛΦΟΙ͂Σ ΜΟΥ. los discípulos; 'Él los nombró hermanos, por ser él mismo un hombre y su pariente según la naturaleza del hombre' (Euthymius citado por Ellicott, _Life of our Lord_ ); borrador Hebreos 2:11 ,... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:11

ΤΙΝῈΣ ΤΗ͂Σ ΚΟΥΣΤΩΔΊΑΣ. Una expresión que implica más que el número tradicional de cuatro guardias. La dotación completa de un κουστωδία parece haber sido de 60 hombres. Ver nota, cap. Mateo 27:65 .... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:14

ἘΠῚ ΤΟΥ͂ ἩΓΕΜΌΝΟΣ. Ante el gobernador. Con este uso de ἐπὶ comp. ἐπὶ μαρτύρων, 1 Timoteo 5:19 ; ἐπὶ τῶν� … ἐπὶ τῶν ἁγίων, 1 Corintios 6:1 , 'en el bar de', y las frases comunes ἐπὶ δικαστῶν, δικαστηρίων. Estas expresiones están estrechamente relacionadas con la noción física de ἐπὶ, 'sobre'. Puede... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:15

ΔΙΕΦΗΜΊΣΘΗ ΜΈΧΡΙ ΤΗ͂Σ ΣΉΜΕΡΟΝ. De ahí que San Mateo encontrara especialmente necesario narrar los hechos verdaderos. Un aoristo calificado por un adverbio de tiempo presente tiene la fuerza de un perfecto definido. Por lo tanto, la nota de tiempo, como el uso de γέγονεν (cap. Mateo 1:22 ; Mateo 22:4... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:16

ΤῸ ὌΡΟΣ. La montaña. Tal vez las tierras altas detrás de Tell Hum o Capernaum (ver mapa), el escenario de su primera relación con Cristo, y el mismo lugar donde se proclamó por primera vez la Nueva Ley. Allí los hermanos, posiblemente en número de quinientos [ver Mateo 28:9-10 (8) (9)], además de lo... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:17

ΠΡΟΣΕΚΎΝΗΣΑΝ. Ver nota, cap. Mateo 20:20 . Es característico del Evangelio de san Mateo que esta palabra, que indica el homenaje y la postración ante un rey, aparezca doce veces, mientras que en cada uno de los demás sinópticos se encuentra sólo dos veces. ΟἹ ΔΈ. Probablemente no algunos de los Apó... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:18

ΠΡΟΣΕΛΘῺΝ ἘΛΆΛΗΣΕΝ. Se acercó a ellos, se acercó a ellos y les habló. ἘΔΌΘΗ, 'fue dado', el aoristo de un hecho eterno, tan indefinido e independiente de la noción de tiempo, cp. cap. Mateo 3:17 y Mateo 11:27 , y Filipenses 2:8-10 . Sólo San Mateo, que es esencialmente el historiador del Reino, reg... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:19

ΜΑΘΗΤΕΎΣΑΤΕ. Hacer discípulos de. Cp. Hechos 14:21 , μαθητεύσαντες ἱκανούς, y ver cap. Mateo 13:52 ; Mateo 27:57 , donde se usa la misma palabra. διδάσκοντες, Mateo 28:20 , = 'instruir'. 'Haced discípulos a todos los gentiles πάντα τὰ ἔθνη) por el bautismo y por la instrucción en todos mis mandamie... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:20

La evidencia contra el ἀμὴν final es muy fuerte: אABD, muchas versiones y Padres. 20. ΜΕΘʼ ὙΜΩ͂Ν ΕἸΜΊ. El Señor Jesús ya había enseñado a Sus discípulos durante los cuarenta días cómo podía estar presente con ellos y, sin embargo, no ser visto por ellos. Entonces podrían creer más fácilmente en est... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento