En este Capítulo y en los dos siguientes, la crítica textual
adquiere mayor importancia; las palabras precisas pronunciadas por
nuestro Señor están en cuestión.
CHS. 5–7. SERMÓN DE LA MONTAÑA
Es instructivo encontrar el Sermón del Monte siguiendo de cerca las
obras de misericordia que abrirían los... [ Seguir leyendo ]
La transposición de Mateo 5:4-5 a su orden en el texto se basa en la
autoridad de los principales críticos textuales sin que sea un
manuscrito concluyente. apoyo. La gradación lógica del pensamiento
está a favor del cambio. De las 'Bienaventuranzas'—llamadas así
por la palabra inicial 'beati' en la... [ Seguir leyendo ]
4, 5. Estos versículos son transpuestos por los principales críticos
siguiendo a Orígenes, Eusebio y otros padres, pero no en el
manuscrito más elevado. autoridad, a saber D. 33 y algunas versiones.
Sobre el efecto de este cambio ver notas.... [ Seguir leyendo ]
ΠΡΑΙΌΤΗΣ, como término ético, se refiere a la ira, significa
ausencia de resentimiento, mansedumbre en el sufrimiento; Aristóteles
se menciona con muy débiles elogios que dice: ἐπὶ τὸν
μέσον τὴν πρᾳότητα φέρομεν πρὸς τὴν
ἔλλειψιν�, y nuevamente, εἴπερ δὴ π
πρᾳότης ἐπαινεῖττα, _Eth. Nic. _IV. 5. 1–3.... [ Seguir leyendo ]
ΟἹ ΠΕΝΘΟΥ͂ΝΤΕΣ. Los que se lamentan por el pecado se
refieren principalmente, pero no se excluye el significado secundario
de 'todos los que están tristes'. El dolor es en sí mismo neutral,
cp. 2 Corintios 2 Corintios 7:9
ΠΑΡΑΚΛΗΘΉΣΟΝΤΑΙ. El supremo παράκλησις es
Cristo.... [ Seguir leyendo ]
ΑΥ̓ΤΟΊ, ellos a su vez.
ΧΟΡΤΑΣΘΉΣΟΝΤΑΙ. χορτάζειν es una de esas
palabras fuertes e incluso toscas en su origen que llegaron a ser
utilizadas por los judíos de Alejandría con un significado más
suave y refinado. Se usa apropiadamente para el ganado 'para
alimentar', βοσκημάτων δίκην... βόσκονται
χο... [ Seguir leyendo ]
ἘΛΕΉΜΟΝΕΣ. Con los estoicos, el ἔλεος se contaba entre
los defectos o vicios, era un elemento perturbador que irrumpía en la
calma filosófica, cp. El siguiente pasaje que da la visión estoica
de la mayoría de las ideas morales de las Beatitudes: ὁ�,
ἔστω Δοῦλος, λυπείσθω, φθονείτω,
ἐλείτω · τὸ κεφάλ... [ Seguir leyendo ]
ΚΑΘΑΡΟῚ ΤΗ͂Ι ΚΑΡΔΊΑΙ. La pureza es una virtud
distintiva del cristianismo. No encuentra lugar ni siquiera en la
enseñanza de Sócrates, o en el sistema de Aristóteles. Puro _de
corazón_ 'non sufficit puritas ceremonialis', Bengel.
ΤῸΝ ΘΕῸΝ ὌΨΟΝΤΑΙ. La educación cristiana es un
desvelamiento gradual... [ Seguir leyendo ]
ΕἸΡΗΝΟΠΟΙΟΊ, esta es la energía más alta del alma
perfeccionada que ha visto a Dios, ha tenido la visión más profunda
de la naturaleza divina y, por lo tanto, se ve impulsada a realizar
una obra divina. εἰρήνη en su sentido inferior es la ausencia
de disensión o diferencia entre los hombres, en un s... [ Seguir leyendo ]
ΟἹ ΔΕΔΙΩΓΜΈΝΟΙ. 'Los que han sido perseguidos', no como
en AV 'los que son perseguidos'. El tiempo verbal pone la acción
pasada en estrecha relación con el presente, e implica (1)
generalmente Bienaventurados los profetas y otros siervos de Dios,
quienes en todo tiempo pasado han sido perseguidos, e... [ Seguir leyendo ]
La naturaleza de la persecución se indica en este versículo; no la
tortura, el encarcelamiento y la muerte, sino el reproche y la
calumnia, precisamente la forma de persecución a la que los
discípulos deben haber sido sometidos ahora.... [ Seguir leyendo ]
ἈΓΑΛΛΙΑ͂ΣΘΕ, de alegría excesiva y demostrativa. Ni el
verbo ni sus derivados son clásicos. San Lucas en su pasaje paralelo
( Mateo 6:23 ), tiene χάρητε ἐν ἐκείνῃ τῇ
ἡμέρᾳ καὶ σκιρτήσατε.
Contrastes como este que presenta el reino de los cielos tienen su
contrapartida en la εἰρωνεία de la tragedia... [ Seguir leyendo ]
ΤῸ ἍΛΑΣ ΤΗ͂Σ ΓΗ͂Σ. La sal (1) preserva de la
corrupción; (2) da sabor a todo lo que es insípido; (3) es esencial
para toda vida organizada. Así que solo los Apóstoles pueden salvar
al mundo de la corrupción; sólo el evangelio puede dar entusiasmo y
sentido a la sociedad; es esencial para la vida del... [ Seguir leyendo ]
ΤῸ ΦΩ͂Σ ΤΟΥ͂ ΚΌΣΜΟΥ. Véase Juan 8:12 , donde Jesús
dice de sí mismo ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ
κόσμου. Cp. Filipenses 2:15 , φαίνεσθε ὡς
φωστῆρες ἐν κόσμῳ.
ΤΟΥ͂ ΚΌΣΜΟΥ, es decir, de todo el mundo, no sólo de Israel;
o del mundo oscuro y malvado. κόσμος tiene una historia
interesante: (1) 'orden', 'decoraci... [ Seguir leyendo ]
ΤῸΝ ΜΌΔΙΟΝ. 'El bushel', es decir, la medida común que se
encuentra en todas las casas judías. El artículo generaliza.
Estrictamente hablando, el _modius_ denotaba una medida más pequeña
igual a unos dos galones.
ΛΎΧΝΟΣ … ΛΥΧΝΊΑ. 'Lámpara', 'candelero'. La lámpara en
una casa judía no se colocaba s... [ Seguir leyendo ]
ΟΥ̓Κ ἮΛΘΟΝ ΚΑΤΑΛΥ͂ΣΑΙ Κ.Τ.Λ. 'No vine a
destruir', una _captatio_ divina que calmaría instantáneamente el
posible temor de que Cristo fuera un καταλυτὴς τοῦ
νόμου. Para la palabra cp. polib. tercero 2.... [ Seguir leyendo ]
La forma poética trazable a lo largo del Sermón de la Montaña es
especialmente observable aquí. οὐ καταλῦσαι y
πληρῶσαι son las palabras clave. El γὰρ del _v._ 18
(ἀμὴν γάρ) introduce una explicación de οὐ
καταλῦσαι: el segundo γὰρ del _v._ 20 (λέγω γάρ)
lleva a cabo el pensamiento de πληρῶσαι. Lueg... [ Seguir leyendo ]
ἈΜΉΝ. Estrictamente un adjetivo verbal, 'firme', 'verdadero', de
Hebr. _aman_ para 'apoyar', 'confirmar'; así usado, Apocalipsis 3:14
, ὁ�. (2) Un adverbio de afirmación que precede o concluye una
declaración u oración. El uso familiar de la palabra en la liturgia
cristiana se deriva del servicio de... [ Seguir leyendo ]
ΛΎΣΗΙ … ΔΙΔΆΞΗΙ. Recuérdese a este respecto la actitud
de san Pablo en relación con la ley. διδάσκειν apunta al
Presbítero o Maestro, λύσῃ, un término más general, al pueblo.
ΠΟΙΉΣΗΙ ΚΑῚ ΔΙΔΆΞΗΙ. Nuevamente dirigida a los
Apóstoles como maestros. La unión del hacer y el enseñar es
esencial. El grav... [ Seguir leyendo ]
ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ, 'observancia de la ley'. A menos que observéis
la ley con mayor exactitud que los fariseos, no entraréis en el reino
de los cielos. La δικαιοσύνη farisaica consistía en
observancias externas extensas y minuciosas, la περίσσευμα
de Cristo para alcanzar el significado espiritual de la ley.... [ Seguir leyendo ]
ἨΚΟΎΣΑΤΕ, 'oísteis', un uso del aoristo griego para expresar
acción frecuentativa donde en inglés sería natural usar el tiempo
presente; 'oís' diariamente en la sinagoga la ley tal como les fue
entregada en los tiempos antiguos. Ver nota cap. Mateo 11:27 .
ΤΟΙ͂Σ�, 'a los de antaño'. Esta traducción... [ Seguir leyendo ]
La inserción de εἰκῆ después de αὐτοῦ data de
manuscritos muy antiguos, pero א y B omiten, también Vulgata y Æth.
verso y Orígenes dos veces. El sentimiento que motivó su inserción
como nota marginal tendería a retenerlo en el texto.
22. ἜΝΟΧΟΣ, iluminado . 'retenido por' (ἐνέχω) así que
'responsab... [ Seguir leyendo ]
OΥ̓͂Ν. Como consecuencia de esta verdad, la ira os hace
susceptibles al extremo del castigo.
ΠΡΟΣΦΈΡΗΙΣ ΤῸ ΔΩ͂ΡΟΝ, 'haz tu ofrenda'. Cp.
Levítico 2:1 , ἐὰν δὲ ψυχὴ προσφέρῃ δῶρον
θυσίαν τῷ κυρίῳ, donde las palabras hebreas son _korban
minchah; _para _korban_ ver nota cap. Mateo 17:6 .
_Minchah_ li... [ Seguir leyendo ]
ἜΜΠΡΟΣΘΕΝ ΤΟΥ͂ ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΊΟΥ. Detén el
sacrificio, aunque haya comenzado, porque Dios no lo aceptará a menos
que el corazón esté libre de ira y la conciencia de ofensa. Es una
aplicación del gran principio resumido en 'Misericordia quiero y no
sacrificio'. Cp. también Salmo 26:6 , 'Me lavaré las mano... [ Seguir leyendo ]
25, 26. La ilustración se extrae de un proceso legal. Sería prudente
que el deudor se arreglara con el acreedor mientras se dirige al
Juzgado; de lo contrario, le espera la sentencia del juez y un
encarcelamiento sin esperanza.
El pecado es la deuda (aquí especialmente la ira la fuente del
asesinat... [ Seguir leyendo ]
ΚΟΔΡΆΝΤΗΝ. Cp. Marco 12:42 , λεπτὰ δύο ὅ
ἐστιν κοδράντης. κοδράντης = Lat. _quadrans_ ,
la cuarta parte de un _as_ , y la moneda romana más pequeña. τὸ
λεπτὸν en el pasaje paralelo de Lucas es la _prutah_ o moneda
judía más pequeña. Para esta visión del pecado como una deuda cp.
ὀφειλήματα en el Pa... [ Seguir leyendo ]
(β)
Adulterio, 27–32... [ Seguir leyendo ]
La lectura de τοῖς� después de ἐρρέθη se debe a la
tendencia a introducir uniformidad de estructura; otros casos del
mismo tipo en este capítulo son ὅς ἂν� para πᾶς ὁ�.
Mateo 5:32 , βληθῇ εἰς γέενναν para ἀπέλθῃ
εἰς γέενναν Mateo 5:31 , para estar de acuerdo con el
versículo anterior.... [ Seguir leyendo ]
En αὐτῆς leído por αὐτὴν rastreamos la enmienda
probablemente inconsciente de un erudito.
28. ΠΡῸΣ ΤῸ ἘΠΙΘΥΜΗ͂ΣΑΙ, es decir, 'con miras a
codiciarla'.
ἘΝ ΤΗ͂Ι ΚΑΡΔΊΑΙ. Contrasta con los puros _de corazón, _
Mateo 5:8 .... [ Seguir leyendo ]
Ὁ ὈΦΘΑΛΜΌΣ ΣΟΥ, sugerido por el verso anterior. El ojo y
la mano no sólo son en sí mismos buenos y útiles, sino _necesarios_
. Aun así, pueden convertirse en ocasión de pecado para nosotros.
Así que las búsquedas y los placeres inocentes en sí mismos pueden
atraer la tentación e involucrarnos en el... [ Seguir leyendo ]
ἈΠΟΣΤΆΣΙΟΝ. Ver nota en el cap. Mateo 1:19 . Los mayores
abusos se habían producido en relación con el divorcio, que se
permitía por motivos muy triviales. Un dicho rabínico decía: 'Si
alguno aborrece a su mujer, que la despida'. Aún se conservan copias
de estas actas de divorcio. La fórmula puede v... [ Seguir leyendo ]
ΜΟΙΧΕΥΘΗ͂ΝΑΙ por μοιχᾶσθαι. El cambio a la
pasiva está respaldado por א BD y se aprueba a sí mismo como más
fiel a la realidad, pero tal vez por esa misma razón está abierto a
cierta sospecha.
32. ΠΑΡΕΚΤΌΣ. Palabra rara en el NT y condenada por los
aticistas. Véase Sturz, _Dial. Mac. _210.
ΛΌΓΟΥ Π... [ Seguir leyendo ]
ΟΥ̓Κ ἘΠΙΟΡΚΉΣΕΙΣ. La referencia especial puede ser al
tercer mandamiento. Cp. también Levítico 19:12 , 'No juraréis por
mi nombre en falso, ni profanarás el nombre de tu Dios.' En el reino
de Dios ningún acto externo o profesión distinta del pensamiento del
corazón puede encontrar un lugar.
Pero pa... [ Seguir leyendo ]
(γ)
Juramentos, 33–37... [ Seguir leyendo ]
ΜῊ ὈΜΌΣΑΙ ὍΛΩΣ. La prohibición debe entenderse de
juramentos temerarios y descuidados en la conversación, no de
aseveración solemne en los Tribunales de Justicia.
ὍΤΙ ΘΡΌΝΟΣ ἘΣΤῚΝ ΤΟΥ͂ ΘΕΟΥ͂. Tal era la
hipocresía predominante que los judíos de la época pensaban que
escapaban del pecado del perjuri... [ Seguir leyendo ]
ΕἸΣ. El cambio de ἐν τῇ γῇ a εἰς Ἱερ. se explica
por la identidad etimológica de εἰς (ἐνς) y ἐν. εἰς se
usa en griego tardío donde no hay idea de movimiento, como ὁ ὢν
εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρός, Juan 1:18 1:18 …
donde ἐν sería requerido en griego clásico; Otras instancias son
ἀποθανεῖν εἰς ἱερουσαλή... [ Seguir leyendo ]
ἘΝ ΤΗ͂Ι ΚΕΦΆΛΗΙ ΣΟΥ. Una forma común de juramento en
el mundo antiguo: cp. «Per caput hoc juro per quod pater ante
solebat». verg. _Æn. _IX. 300.... [ Seguir leyendo ]
ἘΚ ΤΟΥ͂ ΠΟΝΗΡΟΥ͂. (1) 'del mal', (2) o quizás mejor
'del maligno'.... [ Seguir leyendo ]
ὈΦΘΑΛΜῸΝ�. Véase Éxodo 21:24 . Los escribas extrajeron
una inferencia falsa de la letra de la ley. Como remedio legal, la
_lex talionis_ era probablemente la mejor posible en un estado social
rudo. El principio fue admitido en todas las naciones antiguas. Pero
la retribución fue exigida por una sent... [ Seguir leyendo ]
( _b_ )
La ley de la represalia, 38–42... [ Seguir leyendo ]
ΜῊ�, es decir, no buscan tomar represalias con el mal.
ῬΑΠΊΖΕΙ. Ver cap. Mateo 26:67 .
ΣΤΡΈΨΟΝ ΑΥ̓ΤΩ͂Ι ΚΑῚ ΤῊΝ ἌΛΛΗΝ. Entiéndase
con la limitación que impone a las palabras el ejemplo personal de
nuestro Señor, Juan 18:22-23 .
La gradación de los ejemplos dados es de mayor a menor provocación.... [ Seguir leyendo ]
ΚΡΙΘΗ͂ΝΑΙ. En ático κρίνειν = 'llevar a juicio'. Para
la construcción de κρίνομαι con dat. cp. EUR. _Medicina.
_609, ὡς οὐ κρινοῦμαι τῶνδε σοὶ τὰ
πλείονα.
ΧΙΤΩ͂ΝΑ, 'túnica', la prenda interior. Tenía mangas y llegaba
por debajo de las rodillas, algo así como una camisa moderna.
ἱμάτιον, la prenda s... [ Seguir leyendo ]
ἈΓΓΑΡΕΎΕΙΝ, de una palabra persa que probablemente es una
corrupción de _hakkáreh_ , 'un mensajero expreso' (ver Rawlinson,
Herod. VIII. 98, nota 1), significa 'ponerse en servicio como
mensajero' para el puesto real, entonces, generalmente, 'obligar a ser
guía', 'requisar', hombres o ganado. Esta f... [ Seguir leyendo ]
ΤῸΝ ΘΈΛΟΝΤΑ�. San Lucas dice, δανείζετε
μηδὲν� ( Lucas 6:35 ). Los préstamos forzosos han sido un
modo de opresión en todas las épocas, de los cuales, quizás,
ningún pueblo ha sufrido más que los judíos.... [ Seguir leyendo ]
ἈΓΑΠΉΣΕΙΣ ΤῸΝ ΠΛΗΣΊΟΝ ΣΟΥ. Levítico 19:18 ,
'Amarás a tu prójimo como a ti mismo.' La segunda cláusula no
aparece en Levit., pero fue una inferencia rabínica. ἐχθρούς,
todos los que están fuera de la raza elegida, la fuerza etimológica
de la palabra. Los escritores paganos dan testimonio de esta
car... [ Seguir leyendo ]
Aquí extrañamos las hermosas palabras indudablemente pronunciadas
por Cristo, pero omitidos en este pasaje por א B y muchos de los
padres y versiones, εὐλογεῖτε τοὺς
καταρωμένους ὑμᾶς καλῶς ποιεῖτε
τοὺς μῦντας ὑμᾶς. Después de προσεύχεσθε
ὑπὲρ τῶν, el receptus tiene ἐπηρεαζόντων
ὑμᾶς καί, la evidenc... [ Seguir leyendo ]
ὍΠΩΣ ΓΈΝΗΣΘΕ Κ.Τ.Λ. Ver nota en Mateo 5:9 . Actuar así
sería actuar como Dios, que bendice a los que le maldicen y son sus
enemigos, con los dones del sol y de la lluvia. esto es divino La mera
devolución de amor por amor es una virtud humana, incluso pagana.
Shakespeare reproduce bella y apropiada... [ Seguir leyendo ]
ΟἹ ΤΕΛΩ͂ΝΑΙ, recaudadores de impuestos; no recaudadores de
un impuesto regular fijado por el gobierno, como entre nosotros, sino
hombres que cultivaban o contrataban para el _publicum_ (ingresos del
estado), por lo tanto llamados Publicani. En Roma, la orden ecuestre
disfrutó casi exclusivamente del... [ Seguir leyendo ]
ἘΘΝΙΚΟῚ por τελῶναι del _textus receptus_ , en la
máxima autoridad.
47. ΤΟΥ̓Σ�. Véase Mateo 5:43 . El saludo hebreo era _Shalom_
(paz).... [ Seguir leyendo ]
ἜΣΕΣΘΕ ΤΈΛΕΙΟΙ. Iluminado. 'seréis perfectos.' Ya sea
(1) en referencia a un estado futuro, 'si tenéis este verdadero amor
o caridad, seréis perfectos en lo sucesivo'; o (2) el futuro tiene
una fuerza imperativa, y τέλειοι está limitado por las
palabras anteriores = perfecto en cuanto al amor, es de... [ Seguir leyendo ]