ὅτι se adopta correctamente, aunque τί tiene una gran preponderancia de autoridad externa; de las unciales, solo א* B* y X exhiben ὅτι. La variante ilustra probablemente una causa de error interesante, por la cual la letra inicial a veces se pasaba por alto al reservarse para una revisión posterior y un trabajo más cuidadoso. Scrivener's., pág. 15.

14. ὅτι. Este ὅτι al igual que el primero, Mateo 7:13 , está en construcción con εἰσέλθατε διὰ τῆς στενῆς πύλης.

Para la lectura τί στενὴ ver Crit. notas La evidencia interna en su contra es fuerte. (1) El significado asignado a τί, ' cuán estrecho', no tiene ejemplos en el NT; Lucas 12:49 no es un ejemplo. (2) La lectura es dura y rompe el ritmo constructivo del pasaje.

τεθλιμμένη, (θλίβω), lit. 'presionado', 'confinado'. Cp. Teocr. XXI. 18, παρʼ αὐτὰν | θλιβομέναν καλύβαν ( angustam casam ).

ὀλίγοι οἱ εὑρίσκοντες. Una respuesta a una de las preguntas en disputa del día, εἰ ὀλίγοι οἱ σωζόμενοι, Lucas 13:23 , el pasaje paralelo a esto (San Lucas tiene en lugar de εἰσέλθατε la frase más fuerte ἀγωνίζεσθε ελσ). Era una pregunta que se había planteado con mayor seriedad en el período de reflexión posterior al cese de la profecía.

Se exigiría una respuesta a todo gran maestro. Véase Introducción al NT del Prof. Westcott , p. 105, especialmente la cita de 2Es 7:1-13 . 'La entrada a la hermosa ciudad se hacía por un solo camino, incluso entre el fuego y el agua, tan pequeño que solo podía pasar un hombre a la vez.' Antes de la transgresión de Adán era amplio y seguro.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento