Comentario del Testamento Griego de Cambridge
Romanos 12:2
καὶ μὴ κ.τ.λ . Este servicio de DIOS implica un cambio de actitud de la mente: ya no debe estar dispuesta a satisfacer las demandas de 'este mundo' mediante una adaptación que sólo puede ser superficial, sino que mediante una constante renovación de su verdadera naturaleza debe producir una transformación radical. de carácter, hasta que acepte como norma de acción la Voluntad de DIOS, en toda su bondad para el hombre, su aceptación por DIOS y su perfección en la ejecución.
Esta oración desarrolla la consecuencia de 'presentar nuestros cuerpos, etc.', dice lo que eso significa para un hombre y explica lo que está involucrado, especialmente, en ζῶσαν y λογικήν; cf. de cerca Efesios 4:22-24 .
μὴ συνσχηματίζεσ̇θε , 'dejen de adaptarse a' (ver Moulton, p. 122 f.), como lo han hecho en el pasado; cf. Ef. lc [236] 1 Pedro 1:14 agrega este punto explícitamente.
[236] lc locus citatus
συνσχημ . De una adaptación exterior que no necesariamente brota ni corresponde a la naturaleza interior. Aquí todo el punto es que la verdadera naturaleza del hombre exige el repudio de los reclamos del "mundo", y en la medida en que el hombre trata de cumplir con esos reclamos, no está actuando ni satisfaciendo su verdadera naturaleza. Sobre la palabra, véase Lft, Phil. , págs. 125–131; Hort ad 1 Pedro 1:14 .
Cf. μετασχηματίζω de disfraz, 1 Corintios 4:6 ; 2 Corintios 11:13-15 . En Filipenses 3:21 se hace que la apariencia exterior corresponda a la verdadera expresión de la naturaleza interior.
τῷ αἰῶνι τούτῳ . La frase siempre implica contraste con ὁ αἰὼν ὁ μέλλων, incluso cuando este último no se expresa. Rara vez es puramente temporal ( Mateo 12:32 ); pero generalmente se enfatiza el contraste moral ( Lucas 16:8 ; Lucas 20:34 ), quizás siempre así en S.
Pablo (? Efesios 1:21 ; Tito 2:12 ). El significado moral (como en el uso de κόσμος, cf. Efesios 2:2 ) depende de la idea del carácter transitorio y superficial de 'esta era' cuando se trata como de valor independiente: todos sus estándares y afirmaciones se refieren a lo que es superficial. y transitorio en el hombre, es decir, con su naturaleza inferior, ignorando lo eterno en él.
μεταμορφοῦσθε . Ejecuta tal cambio en la forma de tu vida que corresponda a tu verdadera naturaleza; cf. 2 Corintios 3:18 , donde se describe el mismo proceso pero con una declaración más explícita de la influencia divina en acción y el nuevo carácter adquirido. La palabra aparece también en Marco 9:2 = Mateo 12:2 solamente.
Pero cfr. también Romanos 8:29 ; Filipenses 3:10 ; Filipenses 3:21 .
τῇ� . La renovación de la mente es el medio por el cual se efectúa gradualmente la transformación. Cf. Efesios 4:23 , donde ἀνανεοῦσθαι corresponde a μεταμορφοῦσθε aquí, y τῷ πν. τ. V. ὑ. a τῇ�. τ. V. ὑ. aquí. 2 Corintios 4:16 da el paralelo más cercano, cf.
Colosenses 3:10 . Esta renovación es obra del Espíritu Santo ( Tito 3:5 ) principalmente, pero por supuesto requiere la energía de la fe del hombre; por lo que se requiere acción personal (μεταμορφοῦσθε).
τῇ� : el artículo = que está abierto para ti en Cristo: la palabra tiene toda su fuerza = el hacer fresco y nuevo de nuevo, como una vez fue: la mente se ha vuelto vieja y desgastada; por el Espíritu Santo es renovado de nuevo y vigoroso con la juventud; cf. τὸν παλαιὸν … τὸν καινὸν ἄνθρωπον, Efesios 4:22 ; Efesios 4:24 ; 2 Cor.
lc [237] Cfr. también 2 Corintios 5:17 ; Apocalipsis 21:4 . La alegría y el vigor juvenil de los cristianos era la constante maravilla de los observadores. La palabra resalta vívidamente el contraste con el pesimismo imperante en el pensamiento contemporáneo. El efecto del Espíritu es una vitalidad fresca y una verdadera dirección de la mente.
[237] lc locus citatus
τοῦ νοός . La mente es la facultad por la cual el hombre aprehende y reflexiona sobre DIOS y la verdad divina. Según sea movida por el espíritu o por la carne, se desarrolla o degenera; cf. C. Romanos 7:25 n. Cf. Efesios 4:17 ; Colosenses 2:18 ; 1 Timoteo 6:5 ; Tito 1:15 .
εἰς τὸ δοκ. κ.τ.λ . El objetivo de todo el esfuerzo (εἰς τὸ dependiendo de μεταμορφ.) es probar cuál es la voluntad de DIOS para el hombre tanto en general como en los detalles particulares de la vida. La acción de la mente no se concibe como especulativa, sino como descubriendo prácticamente mediante experimentos cada vez más claramente las líneas sobre las que debe obrar el cambio de naturaleza y conducta. El pensamiento se expresa completamente en 1 Corintios 2:6-16 , esp.
cf. Romanos 12:12 ; Romanos 12:16 . Contraste supra Romanos 1:28 .
δοκιμάζειν = probar o averiguar mediante experimentos.
τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ = cuál es la voluntad de DIOS para tu nueva vida; Cf. Romanos 2:18 ; Efesios 1:9 ; Efesios 5:17 ; Colosenses 1:9 ; 1 Pedro 4:2 . La aprehensión de la voluntad es esencial para la verdadera conducta de la nueva vida.
τὸ�.τ.λ . La voluntad de DIOS aquí como en ll.cc. no significa la facultad que quiere, sino el objeto de esa voluntad, la cosa querida (cf. Giff. ad loc [238]); en consecuencia, estos epítetos son aplicables: el objeto de la voluntad de DIOS, aquí, es el carácter de la nueva vida en detalle, y esto es bueno, en cuanto a las necesidades del hombre, aceptable, en cuanto a su relación con DIOS, y perfecto, en cuanto que es el propio y pleno desarrollo de la naturaleza del hombre. Es notable que aquí solo en el NT se dan epítetos a τὸ θέλημα τ. θ.
[238] ubicación del anuncio. ad locum
Estos dos versículos, entonces, resumen, en la forma más concisa, el deber práctico que sigue a la relación del hombre con DIOS como se describe; describen las condiciones de la vida cristiana en la medida en que depende del poder para que la salvación sea apropiada por la fe; e introducen las aplicaciones detalladas que ahora se realizarán.