ἐν πληρώματι εὐλογίας Χριστοῦ = trayendo conmigo la bendición de Cristo en toda su plenitud. No siente ninguna duda (οἶδα) de que, si tiene éxito en llegar a Roma, es decir, en salir a salvo a través de su misión en Jerusalén, también habrá tenido éxito en el gran objetivo de esa misión, es decir, en producir una manifestación señalada. de la unión de judíos y gentiles y asegurando un pleno reconocimiento de la misma.

Esto lo considera como una ejecución completa de la bendición de Cristo, es decir, la bendición de DIOS ofrecida en Cristo a toda la humanidad (cf. Gálatas 3:9 ; Gálatas 3:14 ; Efesios 1:3 ) y, si él viene a ellos, será estar con este logro supremo.

Véase también Hechos 20:24 ; infra Romanos 15:31 y Hort R. y E. , p. 42.

ἐν πλ . Este uso de ἐν debe compararse con ἐν ῥάβδῳ ἢ ἐν� ( 1 Corintios 4:21 ), ἐν μαχαίρᾳ. pap. = usando o usando, o equipado con; “haec exempla ad vestitum pertinente, significantia qua veste quis indutus, deinde quibus rebus ornatus et instructus sit”, Kuhring Prepos. Graec .; cf. Deissmann, BS , pág. 115.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento